background image

85

KEOR LINE  RT  1000, 1500, 2200, 3000 VA 

ES

•   Evitar exponer el SAI de forma directa a la luz del sol o posicionarlo muy cerca de una fuente de 

calor.

•  Comprobar que el ambiente en que se instala el grupo de continuidad corresponda a las 

características de temperatura y de humedad que se requieren (leer las especificaciones 

técnicas).

•   Mantener la rejilla de ventilación siempre limpia y no obstruida, para permitir la disipación del 

calor interno del SAI. No apoyar ningún objeto en el grupo de continuidad.
El panel trasero del grupo de continuidad tiene que encontrarse a una distancia de por lo menos 

20 cm desde la pared o de otros obstáculos.

 

•   Conectar el SAI a una instalación equipada con un conductor de puesta a tierra.
   Comprobar que la toma eléctrica de alimentación se haya conectado a tierra correctamente.
•   Comprobar que el grupo de continuidad se haya instalado muy cerca de la toma eléctrica de 

alimentación y que esta última resulte fácilmente accesible.

•   No utilizar el SAI para alimentar impresoras láser a causa de su corriente de arranque elevada.
•   No utilizar el SAI para alimentar electrodomésticos como secadores, climatizadores, neveras, etc...
•   Siempre apagar el grupo de continuidad y desconectar las baterías antes de cada desplazamiento. 

Tener en cuenta que las baterías cargadas siempre presentan un posible riesgo de choque 

eléctrico, incluso cuando se encentran desconectadas.

 

ON

OFF

TES

T

AIR

AIR

AIR

Summary of Contents for KEOR LINE RT 1000 VA

Page 1: ... Part LE07380AD 10 17 01 GF KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA Manuel d installation Installation manual ...

Page 2: ...2 FRANÇAIS 3 ENGLISH 23 ITALIANO 43 DEUTSCH 63 ESPAÑOL 83 NEDERLANDS 103 PУСCKИЙ 123 FR EN KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA IT DE ES NL RU ...

Page 3: ...EOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA FR Index 1 Introduction 4 2 Conditions d utilisation 4 3 Afficheur 7 4 Panneau arrière 8 5 Installation 9 6 Logiciel 16 7 Maintenance 17 8 Caractéristiques techniques 20 ...

Page 4: ... avec les fiches et prises correctes pour la tension du système Le bouton ON OFF de l ASI n isole pas électriquement les parties internes Pour isoler l ASI débranchez le de la prise d alimentation du secteur Ne pas ouvrir l onduleur car des parties peuvent être sous tension dangereuse à l intérieur même si la prise du secteur est débranchée Aucune pièce ne peut être remplacée ou dépannée par l uti...

Page 5: ...ncher l ASI à une installation équipée d un conducteur de mise à terre Assurez vous que la prise d alimentation soit correctement reliée à la terre Assurez vous que l onduleur soit installé en proximité de la prise d alimentation et que la prise d alimentation soit facilement accessible Ne pas utiliser l ASI pour alimenter des imprimantes laser à cause de leur courantde démarrage élevé Ne pas util...

Page 6: ...e période prolongée assurez le stockage dans un climat modéré Les batteries doivent être chargées pendent 12 heures tous les 2 mois en alimentant l onduleur et en fermant l interrupteur d entrée Répétez cette procédure tous les 2 mois si la température ambiante est supérieure a 25 C ...

Page 7: ...terie à remplacer 6 Fonctionnement sur batteries 7 Batterie basse 8 Bypass 9 Tension secteur basse onduleur élévateur 10 tension secteur haute onduleur abaisseur 11 Charge en sortie 12 Erreur de polarité ou défaut de terre 13 Surcharge 14 Taux de charge en sortie niveau de charge batterie 15 Bouton pour passer du taux de charge en sortie au niveau de charge batteries ...

Page 8: ...on secteur IEC 320 C14 Input Socket modèle 1000 1500VA Prise d alimentation secteur IEC 320 C20 Input Socket modèle 2200VA 3000VA 10 Arrêt d urgence EPO 11 Slot de communication 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V OU...

Page 9: ...tandard 1 x ASI Keor Line RT 1 x manuel de l utilisateur 1 x cordon d alimentation 1 x cordon de sortie IEC modèle 1k 1 5kVA seulement 2 x cordon de sortie IEC modèle 2 2k 3kVA seulement Accessoires pour modèle tour et rack 5 Installation A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 10: ...té et les conditions d utilisation écrites dans ce manuel avant d installer l onduleur Si vous installez l onduleur en configuration tour lisez la section suivante Configuration Tour sinon passer à la section Configuration rack Configuration Tour A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 11: ...11 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA FR Configuration Rack S2 S2 B1 B2 S3 B1 Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 12: ...12 5 Installation Step 4 Step 5 ...

Page 13: ...upteur principal assurez vous que toutes les interrupteur des appareils connectées soient positionnées sur on ATTENTION Ne connectez pas d imprimante laser lors du lancement des impressions l onduleur pourrais passer en surcharge et s arrêter Connexion réseau PourprotégerlalignemodemouréseauEthernetcontrelessurtensions connectezlepériphérique à la sortie RJ45 de l onduleur en utilisant un câble ty...

Page 14: ...nduleur sur batteries maintenez enfoncé quelques secondes le bouton ON jusqu à ce que le buzzer sonne et que l écran s allume puis relâcher le bouton L onduleur démarre et le voyant batteries orange s allume Le démarrage est terminé et l onduleur est en marche 4 En cas de coupure de soustension ou surtensio l onduleur fonctionnera sur batteries et le buzzer sonnera toutes les 2 secondes Lorsque l ...

Page 15: ... automatiquement lors du retour secteur suite à une fin d autonomie Arrêt de l alarme 1 L alarme peut être désactivée en appuyant sur la touche ON pendent environ 1 seconde en fonctionnement sur batteries 2 Sauf si une alarme ou une panne survient l alarme restera à l état Silence tant que l alarme Silence est désactivée Test automatique 1 En fonctionnement normale appuyez sur la touché On pour ex...

Page 16: ...d urgence EPO L utilisateur doit réaliser une interface de gestion du circuit d arrêt d urgence Celle ci permettra par l ouverture du disjoncteur d entrée de l onduleur d interrompre toutes les sources d alimentation de l onduleur et aux équipements connectés répondant ainsi aux normes en vigueur 1 2 1 REPO 2 Ground Pour activer la fonctionne EPO connectez les pins 1 et 2 en court circuit 6 7 8 9 ...

Page 17: ...cter les batteries lorsque l onduleur est sur batteries Le service de remplacement des batteries doit être effectué ou supervisé par le personnel expert Legrand bien formé sur les batteries et les précautions à prendre Lors du remplacement des batteries remplacez les avec le même type et nombre de batteries incluses dans l onduleur Ne jetez pas les batteries au feu Elles peuvent exploser Ne pas ou...

Page 18: ...18 7 Maintenance de l onduleur Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 19: ...00 1500 2200 3000 VA FR 1000 1500V A 2200 3000V A Recyclage des batteries usagées Contactez votre centre de recyclage des déchets dangereux pour obtenir des informations sur l élimination correcte de la batterie utilisée ...

Page 20: ... C13 1 IEC 320 C19 Tension mode normal 220 230 240 VAC 10 Tension mode batterie 230V 5 avant avertissement batterie faible Temps de transfert 4 6 ms typique Onde Sinusoïdal Fréquence Mode normal 45 65Hz 0 5Hz Fréquence Mode batterie 50 60Hz 0 5Hz détection automatique Avertissement de surcharge Mode Normal 100 109 Alarme de surcharge continue sans interruption de puissance pour la charge Mode Norm...

Page 21: ...x36x9 6x72x7 6x72x9 Autonomie 50 Charge 10 8 8 8 Temps de recharge 5 heurs à 90 après une décharge complet Environnement Température de fonctionnement 0 C to 40 C Température de stockage 15 C to 40 C Taux d humidité 0 à 95 sans condensation Altitude Jusqu à 3000m à 35 C sans déclassement Bruit 40 dBA ventilateur s interne s Off 45 dBA ventilateur s interne s On Normes Sécurité EN 62040 1 CEM EN 62...

Page 22: ......

Page 23: ...23 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA EN Index 1 Introduction 24 2 Condition of use 24 3 LCD Display Panel 27 4 Rear Panel 28 5 Installation 29 6 Software 36 7 Maintenance 37 8 Technical features 40 ...

Page 24: ...ockets for the system voltage The ON OFF button of your UPS does not electrically isolate the internal parts To isolate your UPS unplug it from the mains power socket Do not open the UPS enclosures since there may be parts inside with dangerous high voltage even when the mains plug is disconnected there are no parts inside that the user can repair The front control panel is provided for manual ope...

Page 25: ...anything on top of the UPS Keep the UPS rear panel 30 cm away from the wall or other obstructions Use grounded power cable to connect the UPS to the mains supply Make sure that the AC utility outlet is correctly grounded Do not plug laser printers into the UPS because of their high start up current Do not plug house electric equipment such as hair dryer air conditioner and refrigerator into the UP...

Page 26: ...be stored in a moderate climate The batteries should be charged for 12 hours every three months by connecting the UPS to the utility supply and switching on the input breaker located on the UPS rear panel Repeat this procedure every two months if the storage ambient temperature is above 25 C ...

Page 27: ...Switch 4 Off Switch 5 Battery Replacement 6 Battery Backup LED 7 Battery Low 8 Bypass 9 Utility Low 10 UPS Boost 11 UPS Output Indicator 12 Polarity Error or Ground Fault 13 Overload 14 Load Battery Level 15 Load Battery Level Indication Control Button 7 1 8 9 10 11 6 12 5 13 2 14 3 4 15 6 2 1 ...

Page 28: ...del only 9 IEC 320 C14 Input Socket 1000VA 1500VA models IEC 320 C20 Input Socket 2200 VA 3000VA models 10 EPO 11 Communication slot 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V OUTPUT B OUTPUT A INPUT 4 3 10 2 11 1 9 6 3 7 5...

Page 29: ... x Installation User Manual 1 x AC Input Power Cord Not available for hard wiring connection models 1 x IEC output cables for the UPS 1k 1 5kVA with IEC sockets only 2 x IEC output cables for the UPS 2 2k 3kVA with IEC sockets only Accessories for Tower and Rack Mount 5 Installation A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 30: ...ons and the conditions of use written in this manual before installing the UPS If you are installing the UPS in its tower configuration read the following section Tower setup otherwise go to the next section Rack Mount setup Tower Setup A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 31: ...31 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA EN Rack Mount Setup S2 S2 B1 B2 S3 B1 Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 32: ...32 5 Installation Step 4 Step 5 ...

Page 33: ...up and surge protection to the equipment connected To use the UPS as a master On Off switch make sure that all the loads power buttons are switched on CAUTION Do not connect a laser printer to the UPS outlets Network connection To protect network devices modem Ethernet data against surges connect the device to the UPS RJ45 output through a 10 base T 100 base T cable then connect the UPS RJ45 input...

Page 34: ...e cold start press the On button on the front panel for approximately 3 seconds until the LCD lights up and the buzzer sounds then release it to start the UPS The UPS starts operating and the Battery Backup led Amber lights up The cold start up procedure is completed and the loads are supplied by the UPS 4 In case of black out or over under voltage the UPS operates in Back up mode and the buzzer s...

Page 35: ...the battery backup time The UPS automatically restarts to supply the loads when the power is restored Alarm Silence 1 The Alarm might be turned off by pressing the On button for approximately 1 second when the UPS is working in backup mode 2 Once the Alarm Silence is turned off the alarm remains in Silence condition Unless any other warning or fault condition occurs Self Test 1 Under Utility Norma...

Page 36: ...ation On Battery and Low Battery signals EPO Switch The UPS is equipped with an Emergency Power Off EPO switch to interrupt the power sources to the UPS and its connected equipment The interface system with the EPO circuit has to be taken in charge by the user installer 1 2 1 REPO 2 Ground Short Pin 1 and Pin 2 to enable the REPO function 6 7 8 9 1 2 3 4 5 Pin Assignment Collector to Emitter 330 O...

Page 37: ...y out onto flat stable surface CAUTION DO NOT DISCONNECT the batteries while the UPS is in the BACKUP mode Batteries service must be performed or supervised by Legrand expert personnel knowledgeable about batteries and the required precautions When replacing batteries replace with the same type and number of batteries or battery packs Do not dispose of batteries in a fire The batteries may explode...

Page 38: ...38 7 UPS Maintenance Step 1 Step 2 Step 3 ...

Page 39: ...9 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA EN 1000 1500V A 2200 3000V A Recycling the Used battery Contact your local recycling or hazardous waste center for information on proper disposal of the used battery ...

Page 40: ... Receptacles 8 IEC 320 C13 8 IEC 320 C13 1 IEC 320 C19 Voltage Normal mode 220 230 240 VAC 10 Voltage Battery Mode 230V 5 before low battery warning Transfer Time 4 6 ms typical Waveform Sine wave Frequency Normal Mode 45 65Hz 0 5Hz Frequency Battery Mode 50 60Hz 0 5Hz auto sensing Overload Warning Normal Mode 100 109 Continuous Overload Alarm and power to the load Normal Mode 110 120 Shutdown aft...

Page 41: ...0 8 8 8 Recharge Time 5 hours to 90 of rated capacity after full discharge into resistive load Environmental Operating Temperature 32 F to 104 C 0 C to 40 C Storage Temperature 5 F to 104 F 15 C to 40 C Relative Humidity 0 to 95 90 non condensing Operating Altitude Up to 10 000 ft 3000m at 95 F 35 C without derating Audible Noise 40 dBA internal fan s Off 45 dBA internal fan s On Standard and cert...

Page 42: ......

Page 43: ...R LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA IT Indice 1 Introduzione 44 2 Condizioni di utilizzo 44 3 Display 47 4 Pannello posteriore 48 5 Installazione 49 6 Software 56 7 Manutenzione 57 8 Caratteristiche tecniche 60 ...

Page 44: ...ione del sistema Il pulsante ON OFF dell UPS non isola elettricamente le parti interne Per isolare l UPS scollegarlo dalla presa di alimentazione della rete principale Non aprire il gruppo di continuità in quanto potrebbe contenere parti sotto tensione pericolosa anche se la presa della rete è staccata L utilizzatore non è autorizzato a sostituire né a riparare nessuna delle parti presenti Il pann...

Page 45: ...almeno 20 cm dal muro o da altri ostacoli Collegare l UPS ad un impianto provvisto di un conduttore di messa a terra Accertatevi che la presa di alimentazione sia correttamente collegata alla terra Accertatevi che il gruppo di continuità sia installato nelle immediate vicinanze della presa di alimentazione e che quest ultima sia facilmente accessibile Non utilizzare l UPS per alimentare stampanti ...

Page 46: ... il gruppo di continuità deve essere conservato a temperatura moderata Le batterie devono essere caricate per 12 ore ogni 2 mesi alimentando il gruppo di continuità e chiudendo l interruttore di ingresso Ripetere questa procedura ogni 2 mesi se la temperatura ambiente è superiore a 25 C ...

Page 47: ...ria da sostituire 6 Funzionamento a batterie 7 Batteria bassa 8 Bypass 9 Tensione di rete bassa UPS Boost 10 Tensione di rete alta UPS Buck 11 Carico in uscita 12 Errore di polarità o guasto di terra 13 Sovraccarico 14 Percentuale di carico in uscita livello di carica delle batterie 15 Pulsante per passare dalla percentuale di carico in uscita al livello di carica delle batterie ...

Page 48: ...a d alimentazione rete IEC 320 C14 Input Socket modello 1000 1500VA Presa d alimentazione rete IEC 320 C20 Input Socket modello 2200 3000VA 10 Arresto d emergenza EPO 11 Slot di comunicazione 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION V...

Page 49: ...confezione standard 1 X Kit UPS Keor Line 1 x manuale d installazione 1 x cavo d alimentazione 1 x cavo d uscita IEC solo modello 1 k 1 5 kVA 2 x cavo d uscita IEC solo modello 2 2 k 3 kVA Accessori per modello tower e rack 5 Installazione A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 50: ...dizioni di utilizzo riportate nel presente manuale prima di installare il gruppo di continuità Se l UPS viene installato in configurazione tower leggere la sezione seguente Configurazione tower altrimenti passare alla sezione Configurazione rack Configurazione Tower A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 51: ...51 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA IT Configurazione Rack S2 S2 B1 B2 S3 B1 Fase 1 Fase 2 Fase 3 ...

Page 52: ...52 5 Installazione Fase 4 Fase 5 ...

Page 53: ...hiature collegate Per utilizzare l UPS come interruttore principale verificare che tutti gli interruttori delle apparecchiature collegate siano posizionati su ON ATTENZIONE Non collegare stampanti laser nel momento in cui si lancia una stampa l UPS potrebbe andare in sovraccarico e arrestarsi Connessione di rete Per proteggere la linea modem o la rete Ethernet contro le sovratensioni collegare la ...

Page 54: ...ne 3 Per avviare l UPS a batteria mantenere premuto per alcuni secondi il pulsante ON fino a che l avvisatore acustico suona e lo schermo si accende quindi rilasciare il pulsaFasente L UPS si avvia e la spia batterie color arancio si accende L avviamento è terminato e l UPS è in funzione 4 In caso di interruzione di corrente sottotensione o sovratensione l UPS funziona a batteria e l avvisatore ac...

Page 55: ...seguito ad una fine autonomia Arresto dell allarme 1 L allarme può essere disattivato premendo il tasto ON per circa 1 secondo in funzionamento a batteria 2 Ad esclusione del caso in cui si verifica un allarme o un guasto l allarme resta silenzioso fintanto che la funzione Tacitazione allarme è disattivata Test automatico 1 In funzionamento normale premere il tasto On per eseguire il test batterie...

Page 56: ...ergenza EPO L utilizzatore deve realizzare un interfaccia di gestione del circuito di arresto d emergenza Ciòpermetterà tramitel aperturadiundisgiuntored ingressodell UPS diinterromperetuttelesorgenti di alimentazione dell UPS e alle apparecchiature collegate rispondente anche alle norme in vigore 1 2 1 REPO 2 Terra Per attivare la funzione EPO collegare i pin 1 e 2 in corto circuito 6 7 8 9 1 2 3...

Page 57: ... l UPS è in modalità a batteria Il servizio di sostituzione batterie va effettuato oppure supervisionato da personale esperto Legrand adeguatamente formato sulle batterie e sulle precauzioni da adottare Quando si sostituiscono le batterie esse vanno sempre rimpiazzate con altre dello stesso tipo e nella stessa quantità rispetto a quelle presenti nell UPS Non gettare le batterie nel fuoco potrebber...

Page 58: ...58 7 Manutenzione del gruppo di continuità Fase 1 Fase 2 Fase 3 ...

Page 59: ...000 VA IT 1000 1500V A 2200 3000V A Smaltimento delle batterie usate Contattare il vostro centro di riciclaggio o di gestione rifiuti pericolosi locale per ottenere informazioni riguardanti il corretto smaltimento delle batterie usate ...

Page 60: ...ensione modalità normale 220 230 240 VAC 10 Tensione modalità batteria 230 V 5 prima dell avvertimento di batteria debole Tempo di trasferimento 4 6 ms tipico Onda sinusoidale Frequenza modalità normale 45 65Hz 0 5Hz Frequenza modalità batteria 50 60Hz 0 5Hz auto sensing Avvertimento di sovraccarico Modalità normale 100 109 Allarme di sovraccarico continuo senza interruzione di potenza per il cari...

Page 61: ...tà 3x36x7 3x36x9 6x72x7 6x72x9 Autonomia 50 carica 10 8 8 8 Tempo di ricarica 5 ore al 90 dopo una scarica completa Ambiente Temperatura di funzionamento Da 0 C a 40 C Temperatura di stoccaggio Da 15 C a 40 C Percentuale d umidità Da 0 a 95 non condensante Altitudine Fino a 3000m a 35 C senza declassamento Livello sonoro 40 dBA ventola e interna e Off 45 dBA ventola e interna e On Norme Sicurezza ...

Page 62: ......

Page 63: ...00 1500 2200 3000 VA 1 Einleitung 44 2 Anwendungsbedingungen 44 3 Display 47 4 Hintere Tafel 48 5 Installation 49 6 Software 56 7 Wartung der unterbrechungsfreien Stromversorgung 57 8 Technische Daten 60 Inhaltsverzeichnis ...

Page 64: ...tromkabel mit je nach Spannungssystem geeigneten Steckern und Steckbuchsen Die Taste ON OFF der USV bewirkt keine elektrische Isolierung der internen Teile Um die USV zu isolieren den Stecker aus der Steckbuchse des Stromnetzes ziehen Öffnen Sie die unterbrechungsfreie Stromversorgung nicht da sie gefährliche stromführende Teile enthalten kann auch wenn der Stecker vom Netz abgezogen ist Dem Benut...

Page 65: ...nde auf die unterbrechungsfreie Stromversorgung Die Tafel an der Rückseite der unterbrechungsfreien Stromversorgung muss sich in einem Abstand von mindestens 20 cm von der Wand oder von anderen Hindernissen befinden Schließen Sie die USV an die Anlage die mit dem Erdseil versehen ist an Vergewissern Sie sich dass die Steckdose geerdet ist Vergewissern Sie sich dass die unterbrechungsfreie Stromver...

Page 66: ...det wird diese bei mäßiger Temperatur lagern Die Batterien müssen alle 2 Monate 12 Stunden lang aufgeladen werden Dabei muss die unterbrechungsfreie Stromversorgung gespeist und der Eingangsschalter ausgeschaltet werden Den Vorgang alle 2 Monate wiederholen wenn die Umgebungstemperatur mehr als 25 C beträgt ...

Page 67: ...Stopptaste 5 Batterie auswechseln 6 Batteriebetrieb 7 Batterie niedrig 8 Bypass 9 Niedrige Netzspannung USV Boost 10 Hohe Netzspannung USV Buck 11 Stromlast am Ausgang 12 Polaritäts oder Erdungsfehler 13 Überlast 14 Stromlast in Prozent am Ausgang Ladezustand der Batterien 15 Taste zum Übergag von Stromlast in Prozent am Ausgang auf Ladezustand der Batterien ...

Page 68: ...3000VA 9 Stromnetzbuchse IEC 320 C14 Input Socket Modell 1000 1500VA Stromnetzbuchse IEC 320 C20 Input Socket Modell 2200 3000VA 10 Notaus EPO 11 Kommunikations Slot 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V OUTPUT B OUTPU...

Page 69: ...packung kontrollieren 1 X Set USV Keor Line 1 x Installationsanweisungen 1 x Speisekabel 1 x Ausgangskabel IEC nur Modell 1 k 1 5 kVA 2 x Ausgangskabel IEC nur Modell 2 2 k 3 kVA Zubehör für Modelle Tower und Rack 5 Installation A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 70: ...n sind aufmerksam lesen bevor die unterbrechungsfreie Stromversorgung verwendet wird Wenn die USV in der Konfiguration Tower installiert wird nachfolgenden Abschnitt Tower Konfiguration lesen ansonsten auf Abschnitt Rack Konfiguration übergehen Tower Konfiguration A1 A1 A1 A1 S2 5 Installation ...

Page 71: ...71 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA DE Rack Konfiguration S2 S2 B1 B2 S3 B1 Phase 1 Phase 2 Phase 3 ...

Page 72: ...72 5 Installation Phase 4 Phase 5 ...

Page 73: ...die USV als Hauptschalter zu verwenden sicherstellen dass alle Schalter der angeschlossenen Geräte auf ON geschaltet sind ACHTUNG Keine Laserdrucker anschließen bei der Aktivierung eines Druckvorgangs könnte die USV überladen und gestoppt werden Netzanschlüsse Um die Modem Leitung oder das Ethernet Netz gegen Überstrom zu schützen das Peripheriegerät an den Ausgang RJ45 der USV mit Hilfe eines Kab...

Page 74: ...chalten sieTaste ON einige Sekunden lang gedrückt halten bis ein akustisches Signal ertönt und der Bildschirm einschaltet Dann die Taste loslassen Die USV setzt sich in Betrieb und die orangefarbene Meldeleuchte der Batterie leuchtet auf Die Inbetriebnahme ist beendet und die USV in Betrieb 4 Bei Stromausfall Unter oder Überspannung funktioniert die USV mit der Batterie und ein akustisches Signal ...

Page 75: ...ung nach Erschöpfung wieder hergestellt wird Alarm löschen 1 Der Alarm kann durch Drücken der Taste ON 1 Sekunde lang im Batteriebetrieb gelöscht werden 2 Abgesehen von den Fällen eines Alarms oder eines Fehlers schaltet der Alarm auf Stumm bis er quittiert und deaktiviert wird Automatischer Test 1 Im Normalbetrieb kann durch Drücken der Taste ON der Batterietest durchgeführt werden 2 Wenn der Bat...

Page 76: ... EPO ausgestattet Der Benutzer hat eine Schnittstelle zurVerwaltung des Notaus Kreislaufes herzustellen Durch Öffnen desTrennschalters des Eingangs der USV können somit alleVersorgungsquelle der USV und die angeschlossenen Geräte gemäß geltenden Normen unterbrochen werden 1 2 1 REPO 2 Terra Um die Funktion EPO zu aktivieren die Pin 1 und 2 kurzschließen 6 7 8 9 1 2 3 4 5 Zuteilung der Pin Kollekto...

Page 77: ...teriebetrieb geschaltet ist Die Batterien dürfen nur von Fachleuten von Legrand ausgewechselt oder gewartet werden Das Personal muss zweckmäßig geschult und über die Vorsichtsmaßnahmen informiert sein Wenn die Batterien ausgewechselt werden müssen sie durch andere desselben Typs und in derselben Anzahl ersetzt werden Die Batterie oder Batterien nicht ins Feuer werfen da sie explodieren könnten Die...

Page 78: ...78 7 Wartung der unterbrechungsfreien Stromversorgung Phase 1 Phase 2 Phase 3 ...

Page 79: ...A DE 1000 1500V A 2200 3000V A Erschöpfte Batterien entsorgen Rufen Sie die zuständige Entsorgungsstelle oder die Stelle für gefährliche Abfälle an um weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung der erschöpften Batterien zu erhalten ...

Page 80: ...C 320 C19 Spannung Normaler Modus 220 230 240 VAC 10 Spannung Batteriemodus 230 V 5 vor dem Hinweis auf schwache Batterie Übertragungszeit 4 6 ms typisch Welle sinusoidal Frequenz Normaler Modus 45 65Hz 0 5Hz Frequenz Batteriemodus 50 60Hz 0 5Hz auto sensing Überlast Alarm Normaler Modus 100 109 Kontinuierlicher Überlast Alarm ohne Leistungsunterbrechung für die Stromlast Normaler Modus 110 120 Sc...

Page 81: ...x9 6x72x7 6x72x9 Autonomie 50 Ladung 10 8 8 8 Aufladezeit 5 Stunden bei 90 nach vollständiger Erschöpfung Umgebung Betriebstemperatur von 0 C bis 40 C Lagerungstemperatur von 15 C bis 40 C Feuchtigkeitsanteil Von 0 bis 95 nicht kondensierend Höhe über dem Meeresspiegel Bis 3000m bei 35 C ohne Deklassierung Schallpegel 40 dBA interner e Lüfter e Off 45 dBA interner e Lüfter e On Normen Sicherheit E...

Page 82: ......

Page 83: ... LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA ES Tabla de contenidos 1 Introducción 64 2 Condiciones de uso 64 3 Display 67 4 Panel trasero 68 5 Instalación 69 6 Software 76 7 Mantenimiento 77 8 Características técnicas 80 ...

Page 84: ...a tensión eléctrica del sistema El pulsador ON OFF del SAI no aísla eléctricamente las partes internas Para aislar el SAI desconectarlo de la toma de corriente de alimentación de la red principal No abrir el grupo de continuidad ya que podría contener componentes que se encuentran bajo tensiones peligrosas aunque la toma de corriente de la red se encuentra desconectada El usuario no está autorizad...

Page 85: ... cm desde la pared o de otros obstáculos Conectar el SAI a una instalación equipada con un conductor de puesta a tierra Comprobar que la toma eléctrica de alimentación se haya conectado a tierra correctamente Comprobar que el grupo de continuidad se haya instalado muy cerca de la toma eléctrica de alimentación y que esta última resulte fácilmente accesible No utilizar el SAI para alimentar impreso...

Page 86: ... el grupo de continuidad tiene que conservarse a una temperatura moderada Las baterías tienen que cargarse durante 12 horas cada 2 meses alimentando el grupo de continuidad y cerrando el interruptor de entrada Repetir este procedimiento cada 2 meses si la temperatura ambiente es superior a 25ºC ...

Page 87: ... 5 Batería a sustituir 6 Funcionamiento de baterías 7 Batería baja 8 Bypass 9 Tensión eléctrica de red baja UPS Boost 10 Tensión eléctrica de red alta UPS Buck 11 Carga en salida 12 Error de polaridad o avería de tierra 13 Sobrecarga 14 Porcentaje de carga en salida nivel de carga de las baterías 15 Pulsador para pasar desde el porcentaje de carga en salida hasta el nivel de carga de las baterías ...

Page 88: ...e alimentación de red IEC 320 C14 Input Socket modelo 1000 1500VA Toma de alimentación de red IEC 320 C20 Input Socket modelo 2200VA 3000VA 10 Parada de emergencia EPO 11 Ranura de comunicación 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION...

Page 89: ...el paquete estándar 1 X Kit SAI Keor Line 1 x manual de instalación 1 x cable de alimentación 1 x cable de salida IEC sólo modelo 1 k 1 5 kVA 2 x cable de salida IEC sólo modelo 2 2 k 3kVA Accesorios para modelos tower y rack 5 Instalación A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 90: ...ndiciones de uso que se encuentran en el presente manual antes de instalar el grupo de continuidad Si el SAI se instala en configuración tower leer la sección siguiente Configuración tower de lo contrario pasar a la sección Configuración rack Configuración Tower A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 91: ...91 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA ES Configuración Rack S2 S2 B1 B2 S3 B1 Fase 1 Fase 2 Fase 3 ...

Page 92: ...92 5 Instalación Fase 4 Fase 5 ...

Page 93: ...equipos que se conectan Para utilizar el SAI como interruptor principal comprobar que todos los interruptores de los equipos que se han conectado se encuentren en la posición ON ATENCIÓN No conectar impresoras láser en el momento en que se ejecuta una impresión el SAI podría entrar en sobrecarga y pararse Conexión de red Para proteger la línea módem o la red Ethernet contra las sobretensiones cone...

Page 94: ... con la batería mantener apretado durante algunos segundos el pulsador ON hasta que la señal acústica suene y la pantalla se encienda luego soltar el pulsador El SAI arranca y se enciende el indicador luminoso de las baterías de color naranja El arranque ha terminado y el SAI está funcionando 4 Encasodeinterrupcióndelacorrienteeléctrica desubtensiónodesobretensión elSAIfunciona con batería y la se...

Page 95: ...a de la alarma 1 La alarma puede desactivarse apretando la tecla ON durante aproximadamente 1 segundo en funcionamiento con batería 2 Con la exclusión del caso en que se presente una alarma o una avería la alarma queda silenciosa hasta que la función Desactivación alarma se encuentra desactivada Prueba automática 1 En funcionamiento normal apretar la tecla On para realizar la prueba de las batería...

Page 96: ...parada de emergencia EPO El usuario tiene que realizar una interfaz de gestión del circuito de parada de emergencia Eso permitirá a través de la apertura de un disyuntor de entrada del SAI interrumpir todas las fuentes de alimentación del SAI y a los equipos conectados que cumpla también las normas vigentes 1 2 1 REPO 2 Tierra Para activar la función EPO conectar los polos 1 y 2 en cortocircuito 6...

Page 97: ...ctar las baterías cuando el SAI se encuentra en modalidad baterías El servicio de sustitución de las baterías tiene que ser realizado o bien supervisado por personal experto Legrand adecuadamente formado sobre las baterías y sobre las precauciones que hay que adoptar Cuando se sustituyen las baterías las mismas siempre tienen que sustituirse con otras del mismo tipo y en la misma cantidad con resp...

Page 98: ...98 7 Mantenimiento del SAI Fase 1 Fase 2 Fase 3 ...

Page 99: ...0 3000 VA ES 1000 1500V A 2200 3000V A Eliminación de las baterías usadas Contactar el centro de reciclaje o de gestión de residuos peligrosos local para obtener información acerca de la eliminación correcta de las baterías usadas ...

Page 100: ...eléctrica modalidad normal 220 230 240 VAC 10 Tensión eléctrica modalidad normal 230 V 5 antes de la advertencia de batería débil Tiempo de transferencia 4 6 ms típico Onda senoidal Frecuencia modalidad normal 45 65Hz 0 5Hz Frecuencia modalidad batería 50 60Hz 0 5Hz auto sensing Advertencia de sobrecarga Modalidad normal 100 109 Alarma de sobrecarga continua sin interrupción de potencia para la ca...

Page 101: ...7 3x36x9 6x72x7 6x72x9 Autonomía 50 carga 10 8 8 8 Tiempo de recarga 5 horas al 90 después de una descarga completa Ambiente Temperatura de funcionamiento Entre 0 C y 40 C Temperatura de almacenamiento Entre 15 C y 40 C Porcentaje de humedad Entre 0 y 95 no condensante Altura Hasta 3000m a 35 C sin desclasamiento Nivel acústico 40 dBA ventilador es interno s Off 45 dBA ventilador es interno s On N...

Page 102: ......

Page 103: ...103 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA NL Index 1 Inleiding 104 2 Gebruiksvoorwaarden 104 3 Scherm 107 4 Achterpaneel 108 5 Installatie 109 6 Software 116 7 Onderhoud 117 8 Technische kenmerken 120 ...

Page 104: ...die geschikt zijn voor de spanning van het systeem De knop ON OFF van de UPS scheidt de interne delen niet elektrisch af Koppel de UPS los van het elektriciteitsnet om hem te isoleren Open de UPS niet want de interne onderdelen kunnen onder spanning staan en gevaarlijk zijn zelfs als de stekker is uitgetrokken De gebruiker kan en mag geen onderdelen vervangen of repareren Het voorpaneel is bedoeld...

Page 105: ...muur of andere obsta kels Sluit d m v een geaarde kabel de UPS aan op een geaarde installatie Zorg ervoor dat de con tactdoos correct geaard is Zorg ervoor dat de UPS dicht bij de contactdoos wordt geïnstalleerd en dat de contactdoos gemakkelijk toegankelijk is Gebruik de UPS niet om laserprinters te voeden Deze hebben namelijk een hoge startstroom nodig Gebruik de UPS niet om huishoudelijke toest...

Page 106: ...limaat als u hem gedurende langere periode niet gebruikt Laad de batterijen om de drie maanden op gedurende 12 uur door de UPS te voeden en de in gangsschakelaar te sluiten die zich bevind op het acterpaneel Herhaal dit om de twee maanden als de temperatuur meer dan 25 C bedraagt ...

Page 107: ... Knop uit 5 Batterij vervangen 6 LED indicatie werking op batterijen 7 Zwakke batterij 8 Bypass 9 Lage netspanning UPS verhoogt spanning 10 Hoge netspanning UPS verlaagt spanning 11 Belasting aan uitgang 12 Fout in polariteit of aarding 13 Overbelasting 14 Belasting aan uitgang niveau van batterijlading 15 Belasting batterij niveau indicatie controle knop ...

Page 108: ...l van 3000 VA 9 Contactdoos elektriciteitsnet IEC 320 C14 model van 1000 1500 VA Contactdoos elektriciteitsnet IEC 320 C20 model van 2200 3000 VA 10 Noodstop EPO 11 Communicatieslot 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230...

Page 109: ...r Line RT 1 x handleiding 1 x AC voedingskabel niet beschikbaar voor modellen die vast aangesloten worden 1 x IEC uitgangskabel enkel model van 1 1 5 kVA 2 x IEC uitgangskabels enkel model van 2 2 3 kVA Toebehoren voor tower en rack configuratie 5 Installatie A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3 6 0 1 0mm S3 x6 M4 8 0 1 0mm ...

Page 110: ...en en de gebruiksvoorwaarden in deze handleiding al vorens de UPS te installeren Lees het volgende hoofdstuk Installeren als tower als u de UPS als tower wilt installeren Ga anders door naar het hoofdstuk Installeren in rack Installeren als tower A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 111: ...111 KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 VA NL Installeren in rack S2 S2 B1 B2 S3 B1 Stap 1 Stap 2 Stap 3 ...

Page 112: ...112 5 Installatie Stap 4 Stap 5 ...

Page 113: ...e UPS als hoofdschakelaar gebruikt moeten alle schakelaars van de aangesloten apparaten op ON staan OPGELET Sluit geen laserprinter aan op de UPS tijdens het printen zou de UPS overbelast kunnen geraken en uitschakelen Netwerkaansluiting Als u de modemlijn of het Ethernet wil beschermen tegen overspanningen sluit u de randappa ratuur aan op de RJ45 uitgang van de UPS met een kabel van het type 10 ...

Page 114: ... de knop ON ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de zoemer afgaat en het scherm aangaat Laat de knop los om de UPS in te schakelen De UPS schakelt in en het oranje controlelampje van de batterijen gaat branden De Koude start opstart procedure is correct doorlopen en de belastingen worden gevoed door de UPS 4 In het geval van een stroomonderbreking overspanning of onderspanning zal de UPS op de bat...

Page 115: ...male autonomietijd Als de batterijen leeg zijn en de stekker insteekt start de Keor Line RT automatisch weer op wan neer de netspanning terugkeert Het alarm uitschakelen 1 U kunt het alarm uitschakelen door ongeveer een seconde op de knop ON te drukken als de UPS op batterij werkt 2 Het alarm blijft in stille modus zolang het alarm uitgeschakeld blijft behalve als er zich een nieuw alarm of een ni...

Page 116: ...mmunicatie batterij On en batterij Low meldingen Noodstopschakelaar EPO De UPS is uitgerust met een noodstopschakelaar Emergeny Power Off EPO om de voeding naar de UPS en de aangesloten belastingen te onderbreken De gebruiker moet een interface maken voor het beheer van de noodstopkring 1 2 1 REPO 2 Aarding Sluit pinnen 1 en 2 aan in kortsluiting om de EPO functie te activeren 6 7 8 9 1 2 3 4 5 As...

Page 117: ... wanneer u ze hanteert OPGELET Koppel de batterijen niet los terwijl de UPS op batterij werkt De batterijen moeten worden vervangen door of onder toezicht van bevoegd personeel van Legrand dat vertrouwd is met de batterijen en de te nemen voorzorgsmaatregelen Vervang de batterijen door hetzelfde aantal batterijen van hetzelfde type Gooi de batterijen niet in vuur Ze kunnen ontploffen Open of besch...

Page 118: ...118 7 Onderhoud van de UPS Stap 1 Stap 2 Stap 3 ...

Page 119: ...00 1500 2200 3000 VA NL 1000 1500V A 2200 3000V A Recycling van afgedankte batterijen Neem contact op met uw recyclingcentrum voor gevaarlijk afval voor meer informatie over de correcte afvoering van afgedankte batterijen ...

Page 120: ...320 C13 1 IEC 320 C19 Spanning normale modus 220 230 240 VAC 10 Spanning batterijmodus 230 V 5 tot waarschuwing zwakke batterij Overdrachttijd Typisch 4 6 ms Golfvorm Sinusvormig Frequentie normale modus 45 65Hz 0 5Hz Frequentie batterijmodus 50 60Hz 0 5Hz automatische detectie Waarschuwing overbelasting Normale modus 100 109 Alarm bij aanhoudende overbelasting zonder stroomonderbreking voor de be...

Page 121: ...x72x9 Autonomie 50 geladen 10 8 8 8 Oplaadtijd 5 uur tot 90 van de nominale belasting na volledige ontlading in weerstandsbelasting Omgeving Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur 15 C tot 40 C Vochtigheidsgraad 0 tot 95 zonder condensatie Hoogte Tot 3000 m bij 35 C zonder derating Geluidsproductie 40 dBA met uitgeschakelde interne ventilatoren 45 dBA met ingeschakelde interne Normen V...

Page 122: ......

Page 123: ...RT 1000 1500 2200 3000 1 Введение 124 2 Меры безопасности 124 3 Панель управления с ЖК дисплеем 127 4 Задняя панель 128 5 Монтаж 129 6 Программное обеспечение ИБП 136 7 Техническое обслуживание ИБП 137 8 Технические характеристики 140 ...

Page 124: ...ментами изделия Для изоляции ИБП необходимо отсоединить его от электросети вытащив шнур питания из розетки электросети Не открывайте корпус ИБП так как на внутренних элементах изделия может сохраняться опасное для жизни высокое напряжение даже когда ИБП отключён от питающей сети Изделие не содержит элементов которые могут быть самостоятельно заменены пользователем Управление ИБП осуществляется с п...

Page 125: ...ной или другим препятствием должно быть не менее 30 см свободного пространства Для подключения ИБП к электросети используйте кабель питания с заземляющим проводником Сетеваярозеткадолжнаиметьконтактзаземления правильносоединенный с землей Не подключайте к ИБП лазерные принтеры так как они имеют высокий пусковой ток Не подключайте к ИБП электрооборудование бытового назначения такое как фен для сушк...

Page 126: ...разрешается при умеренной температуре Батареи следует заряжать в течение 12 часов каждые 12 месяцев подключив ИБП к электросети и включив вводной выключатель на задней панели ИБП При температуре хранения более 25 C повторяйте эту процедуру каждые два месяца ...

Page 127: ...атор НЕИСПРАВНОСТЬ 3 Кнопка ON ВКЛ 4 Кнопка OFF ОТКЛ 5 Замена батареи 6 Светодиодный индикатор работы в автономном режиме 7 Низкий уровень заряда батареи 8 Байпас 9 Низкое напряжение сети 10 Бустер ИБП 11 Индикатор выхода ИБП 12 Перепутана полярность или замыкание на землю 13 Перегрузка 14 Уровень нагрузки заряда батареи 15 Кнопка контроля уровня нагрузки заряда батареи ...

Page 128: ...одной автоматический 9 Входная розетка IEC 320 C14 модели 1000 ВA 1500 ВA Входная розетка IEC 320 C20 модели 2200 ВA 3000 ВA 10 Аварийное отключение питания EPO 11 Коммуникационный слот 1000 1500V A 230V VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE 230V EPO INTERFACE CH B INPUT 4 3 10 2 11 1 9 8 7 6 1 B A EPO INTERFACE CH B VOLTAGE 220V VOLTAGE 230V VOLTAGE 240V 2 1 FUNCTION VOLTAGE...

Page 129: ...переменного тока кроме моделей с входными клеммами питания 1 выходной шнур питания с разъемами IEC только для ИБП 1 кВА и 1 5 кВА с розетками IEC 2 выходных шнура питания с разъемами IEC только для ИБП 2 2 кВА и 3 кВА с розетками IEC Аксессуары для монтажа в вертикальном конфигурация башня и горизонтальном конфигурация стойка положениях 5 Монтаж A1 x4 A2 x1 B1 x2 B2 x2 S1 M3 6 0 1 0mm x2 S2 x16 M3...

Page 130: ...ия к установке содержащиеся в данном Руководстве При установке ИБП в конфигурации башня изучите требования раздела Монтаж в вертикальном положении При установке ИБП в конфигурации стойка изучите требования раздела Монтаж в горизонтальном положении Монтаж в вертикальном положении A1 A1 A1 A1 S2 ...

Page 131: ...RU 131 ИБП KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 Монтаж в горизонтальном положении S2 S2 B1 B2 S3 B1 Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 ...

Page 132: ...132 5 Монтаж Шаг 4 Шаг 5 ...

Page 133: ...импульсных помех Если вы хотите использовать выключатель питания ИБП в качестве главного выключателя питания нагрузок то переведите выключатели питания нагрузок в положение ВКЛ ВНИМАНИЕ Не подключайте в выходу ИБП лазерный принтер Защита устройств локальной сети Для защиты устройств локальной сети модем оборудование сети Ethernet и т д от импульсных помех подключите защищаемое устройство к выходно...

Page 134: ...мите кнопку ON на передней панели и удерживайте ее около 3 с пока не услышите сигнал зуммера а затем отпустите чтобы запустить ИБП ИБП начнет работу при этом загорится светодиодный индикатор работы в автономном режиме Процедура холодного старта выполнена нагрузки питаются через ИБП 4 При исчезновении или сильных отклонениях сетевого напряжения ИБП переходит в автономный режим и выдает звуковые сиг...

Page 135: ... его батареей При восстановлении напряжения в электросети ИБП автоматически перезапускается и начинает питать нагрузки Отключение зуммера 1 Когда ИБП работает в автономном режиме зуммер можно отключить нажав кнопку ON приблизительно на 1 с 2 После этого звуковые сигналы не будут подаваться до возникновения очередного события требующего выдачи предупредительного или аварийного сигнала Самотестирова...

Page 136: ...варийного отключения питания EPO ИБП оборудован выводами цепи аварийного отключения питания EPO через которые обесточивается ИБП и подключенные к нему нагрузки ПодключениевнешнихцепейиудаленноговыключателяEPOвыполняетсязасчетпользователя монтажной организации 1 2 1 REPO 2 земля Для выполнения функции удаленного аварийного отключения питания REPO контакты 1 и 2 замыкаются удаленным выключателем 6 7...

Page 137: ...ТСЯ ОТСОЕДИНЯТЬ БАТАРЕИ пока ИБП работает в АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ Работы с батареями разрешается выполнять подготовленным сервисным специалистам Legrand при соблюдении надлежащих мер безопасности Новые батареи должны быть такого же типа и в таком же количестве как заменяемые Запрещается бросать батареи в огонь они могут взорваться Запрещается деформировать или вскрывать батареи Вытекающий электролит о...

Page 138: ...138 7 Техническое обслуживание ИБП Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 ...

Page 139: ...39 ИБП KEOR LINE RT 1000 1500 2200 3000 1000 1500 ВА 2200 3000 ВА Утилизация использованных батарей По поводу утилизации использованных батареи обратитесь в соответствующую организацию по месту эксплуатации ...

Page 140: ...0 C13 8 IEC 320 C13 1 IEC Напряжение нормальный режим 220 230 240 В пер тока 10 Напряжение автономный режим 230 В порог предупреждения о разряде батареи 5 Время переключения 4 6 мс тип Форма напряжения Синусоидальная Частота нормальный режим 45 65 Гц 0 5 Гц Частота автономный режим 50 60 Гц 0 5 Гц автоопределение Предупреждение о перегрузке Нормальный режим 100 109 Непрерывная подача сигнала о пер...

Page 141: ... 8 8 мин 8 мин Tiempo de recarga 5 horas al 90 después de una descarga completa Условия эксплуатации Рабочая температура от 0 C до 40 C Температура хранения от 15 C до 40 C Относительная влажность от 0 до 95 90 без образования конденсата Рабочая высота До 3000 м над уровнем моря при 35 C без ухудшения характеристик Уровень шума 40 дБ A внутренний вентилятор ы откл 45 дБ A внутренний вентилятор ы о...

Page 142: ...Notes ...

Page 143: ......

Page 144: ...ment le contenu de cet imprimé et de communiquer sous n importe quelle forme et modalité les changements apportés World Headquarters and International Department 87045 LIMOGES CEDEX FRANCE 33 5 55 06 87 87 Fax 33 5 55 06 74 55 www legrandelectric com ...

Reviews: