background image

7

KEOR MULTIPLUG

Q

uickstar

t guide

DE

Sicherheitshinweise

Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die bei der Installation, bei Gebrauch und Wartung 

der USV beachtet werden müssen. 

•  Das Benutzerhandbuch unter http://ups.legrand.com ist zwingend zu beachten

•  Stellen Sie sicher, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit der der USV übereinstimmen.

•  Sollten Sie beim Auspacken des Gerätes Schäden bemerken installieren Sie die USV nicht. Verpacken Sie sie wieder und senden Sie das 

Gerät an Ihren Händler zurück. 

•  Bevor Sie die USV einschalten oder an eine Last anschließen, vergewissern Sie sich, dass die USV an eine richtig geerdete Steckdose angeschlossen ist. 

•  Die angeschlossene Last darf die auf dem Typenschild der USV angegebene nicht überschreiten. 

•  Das Auschalten der USV Anlage führt intern nicht dazu das die internen Bauteile Spannungslos sind. Um die Anlage Spannugsfrei zu 

schalten, trennen sie den Netzstecker vom Netz. 

•  Versuchen Sie nicht die USV zu öffnen oder zu demontieren. Die Anlage enthält keine vom Nutzer austauschbaren Teile. Beim Öffnen des 

Gehäuses erlischt die Garantie. Zudem besteht Stromschlaggefahr, auch wenn der Netzstecker gezogen ist. 

•  Um die USV zu transportieren, vergewissern Sie sich, dass sie vollkommen ausgeschaltet ist. 

•  Die Netzsteckdose, die die USV versorgt, muss sich in der Nähe der USV befinden und muss leicht zugänglich sein. 

•  Bei Stromausfall darf das Netzkabel nicht abgezogen werden. Bei den angeschlossenen Verbrauchern muss die Erdungskontinuität 

gewährleistet sein.

•  Schließen sie keine Geräte an die USV, die nicht dafür vorgesehen sind. Das sind z.b. medizinische, Lebenserhaltende oder Haushaltsgeräte. 

•   Schließen Sie keine Laserdrucker und Scanner an den USV-Ausgang an.

•  Die USV hat eine eigene interne Energiequelle (Batterien). Wenn die USV eingeschaltet ist, und kein Wechselstrom vorhanden ist, liegt an 

den Ausgangsbuchsen eine gefährliche Spannung an. 

•   Bei der Installation des Gerätes ist darauf zu achten, dass die Summe des Ableitstroms der USV und des angeschlossenen Gerätes 3,5 mA 

nicht überschreitet.

•  Die Batterie in der USV kann nicht vom Benutzer ersetzt werden. Die Wartung der Batterien ist ausschließlich zugelassenem 

Fachpersonal gestattet. 

•  ACHTUNG  Die Batterie ist wegen Stromschlaggefahr und dem hohen Kurzschlussstrom gefährlich. Folgen Sie nachstehenden 

Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie an den Batterien arbeiten: 

a. Tragen Sie keine Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände. 

b. Verwenden Sie nur Werkzeuge mit isoliertem Griff. 

c. Tragen Sie Gummihandschuhe und Gummistiefel. 

d. Lassen Sie keine Werkzeuge oder Metallgegenstände auf den Batterien liegen.

e) Trennen Sie die Stromquelle ab, bevor Sie die Batterien anschließen oder abtrennen. 

f) Kontrollieren Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die Quelle von der Erde ab. Der Kontakt 

mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlaggefahr dar. 

Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden, wenn die Erdung bei der Installation und Wartung abgetrennt ist (gilt 

für Geräte und ferngeschaltete Batterieversorgung, ohne eine geerdete Versorgung). 

g) Ersetzen Sie die Batterien durch den gleichen Typ und die gleiche Anzahl von Batterien oder Batteriesätzen.

ACHTUNG: Batterien nicht ins Feuer werfen. Sie könnten explodieren. 

ACHTUNG: Die Batterien nicht öffnen oder beschädigen. Das Elektrolyt ist für Haut und Augen gefährlich. Vorsicht Giftig! 

ACHTUNG: Wird die Batterie durch einen falschen Batterietyp ersetzt, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie die erschöpften Batterien 

gemäß Anweisungen.

•   Ersetzen Sie die Eingangssicherung nur durch den gleichen Typ und Wert, um Brandgefahren zu vermeiden.

•  Diese USV hat gefährlich hohe Spannungen an den Eingangs- und Ausgangsverbindungen. Der Kontakt mit diesen Spannungen kann 

lebensgefährlich sein. 

•  Im Notfall schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstromversorgung, um die USV abzuschalten. 

•  Es dürfen keine Flüssigkeiten oder ein Fremdkörper in die USV eindringen. 

•  Die USV ist für den Gebrauch im Inneren, in einer belüfteten, kontrollierten Umgebung mit einer Temperatur von 0°C bis + 40°C und einer 

nicht kondensierenden Feuchtigkeit <95%. 

•  Installieren Sie die USV nicht an Orten wo Funken oder Flammen, Rauch oder gefährliches Gas durch andere Geräte entstehen können, oder 

in der Nähe von Wasser und in übermäßig feuchten Räumen. Staubige, korrosive und salzige Umgebungen können die USV beschädigen. 

•  Schließen sie den USV Eingang nicht an den eigenen USV Ausgang an. 

•  Verwenden Sie keine Steckerleiste oder einen Überspannungsschutz mit der USV. 

•  Vergewissern Sie sich, dass die Kabel, die die Verbraucher mit der USV verbinden, nicht länger als 10 Meter sind.

•  Die Belüftungsschlitze nicht abdecken. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht auszusetzen oder es in der Nähe von 

Wärmequellen zu installieren. 

•  Ziehen Sie den Stecker der USV aus der Steckdose ab, bevor Sie das Gerät reinigen und verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeit oder Sprayreiniger. 

•  Stellen Sie die USV nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke elektromagnetische Felder erzeugen und/oder gegen elektromagnetische 

Felder empfindlich sind. 

  ACHTUNG: Die USV ist ein Produkt der Kategorie C2 nach der Norm EN 62040-2. In einer Wohnumgebung kann das Gerät Funkstörungen 

verursachen, für die der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen muss.

Summary of Contents for KEOR MULTIPLUG

Page 1: ...Part LE10561AC 11 19 01 WP KEOR MULTIPLUG Quickstart guide ...

Page 2: ...2 3 100 82 3 100 81 KEOR MULTIPLUG 600 KEOR MULTIPLUG 800 3 100 83 3 100 84 100 8 Hours 200 mm 200 mm 200 mm SCANNER LASER PRINTER INKJET PRINTER DOWNLOAD MANUALS ...

Page 3: ...3 KEOR MULTIPLUG Quickstart guide 160 mm 160 mm 100 40 3 s 40 20 3 s 20 0 2 s 10 s 2 s Overload ...

Page 4: ...imentation avant de brancher et de débrancher la batterie f Établir si la batterie n est pas reliée à la terre par inadvertance Si c est le cas débrancher la source de la terre Tout contact avec une partie d une batterie reliée à la terre expose à un risque d électrocution La probabilité de ce risque d électrocution peut être réduite si les branchements à la terre sont éliminés lors de l installat...

Page 5: ...not lay tools or metal parts on top of batteries e Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals f Determineifbatteryisinadvertentlygrounded Ifinadvertentlygrounded removesourcefromground Contactwithanypartofagrounded battery can result in electrical shock The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and mainten...

Page 6: ...lla parte superiore delle batterie e Scollegare la sorgente di carica prima di collegare o scollegare i morsetti della batteria f Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra In questo caso scollegare la sorgente da terra Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a terra può causare una scossa elettrica La probabilità può essere ridotta se i collegamenti di...

Page 7: ...tallgegenstände auf den Batterien liegen e Trennen Sie die Stromquelle ab bevor Sie die Batterien anschließen oder abtrennen f Kontrollieren Sie ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist Sollte dies der Fall sein trennen Sie die Quelle von der Erde ab Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlaggefahr dar Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden wenn die Erdu...

Page 8: ...licas encima de las baterías e Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar la batería f Determinar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente En caso de haberse puesto a tierra involuntariamente retirar el contacto a tierra El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un descarga eléctrica La posibilidad de dicho descarga eléctrica pu...

Page 9: ...йте в резиновых перчатках и диэлектрических ботах d Некладитенабатареиинструментыиметаллическиепредметы e Передтем какотсоединятьиприсоединятьбатарею обесточьтеИБП чтобыпрекратитьеезарядку f Убедитесь что батарея не была непреднамеренно подключена к земле Если это не так то отсоедините ее от земли Прикоснове ние к любой части батареи подключенной к земле может вызвать поражение электрическим током...

Page 10: ...jelove na baterije e Iskopčajte punjač prije spajanja ili odspajanja priključaka baterije f Utvrdite je li baterija nehotice uzemljena Ako je nehotice uzemljena odspojite priključak s uzemljenjem Kontakt s bilo kojim dijelom uzemljene baterije može uzrokovati strujni udar Vjerojatnost takvog udara može se smanjiti ako se takva uzemljenja uklone tijekom instalacije i održavanja primjenjivo na oprem...

Page 11: ...en villamosan szigetelt munkavédelmi ruházatot pl kesztyű cipő szemüveg d Ne helyezzen semmilyen fém eszközt szerszámot az akkumulátorra e Válassza le a töltőt vagy húzza le az akkumulátor csatlakozóit f Vizsgálja meg hogy nincs e véletlenül földelve az akkumulátor valamelyik csatlakozója Amennyiben így van úgy azonnal szűntesse meg a földelést g Akkumulátor csere esetén azonos számú és kapacitású...

Page 12: ...ctrocução e queima em caso de alta corrente de curto circuito A probabilidade de risco de choque pode ser reduzida se as ligações terra forem removidas durante a instalação e a manutenção aplicável ao equipamento de bateria remota e à fonte de alimentação sem um circuito de energia com ligação terra g Ao substituir as baterias substitua pelo mesmo tipo e número de baterias ou conjuntos de baterias...

Page 13: ...ίστε εάν η μπαταρία είναι ακουσίως γειωμένη Σε περίπτωση ακούσιας γείωσης αφαιρέστ την πηγή από το έδαφος Έκθεση σε οποιονδήποτε μέρος μίας γειωμένης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Αυτή η πιθανότητα μπορεί να μειωθεί αν αφαιρεθούν οι γειώσεις κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης και της συντήρησης ισχύει για το εξοπλισμό και απομακρυσμένες μπαταρίες που δεν έχουν γειωμένο κύκλωμα τροφοδ...

Page 14: ...m lub odłączeniem zacisków akumulatora f sprawdzić czy akumulator nie jest uziemiony nieumyślnie W takim przypadku usuń źródło z uziemienia Kontakt z dowolną częścią uziemionego akumulatora może spowodować porażenie prądem Prawdopodobieństwo porażenia prądem można zredukować usuwając uziemienie podczas instalacji i konserwacji dotyczy to urządzeń i zdalnych źródeł zasilania które nie posiadają uzi...

Page 15: ...KEOR MULTIPLUG Quickstart guide 15 ...

Page 16: ...me the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www legrand com Installer stamp ...

Reviews: