background image

13

KEOR SP

Q

uickstar

t guide

Меры предосторожности

В данном разделе содержатся важные указания по правилам техники безопасности при монтаже, 

использовании и обслуживании ИБП. 

•  Убедиться, что напряжение и частота электрической сети соответствуют напряжению и частоте ИБП.

•  При обнаружении любого видимого повреждения во время распаковки изделия не устанавливайте ИБП, а запакуйте и возвратите 

его продавцу или дистрибьютору. 

•  Перед началом работы с ИБП или подключением любой нагрузки убедитесь, что ИБП подключен к правильно заземленному источ-

нику питания. 

•  Мощность подключённой нагрузки не должна превышать мощность ИБП, которая указана на паспортной табличке на задней сто-

роне изделия. 

•  Кнопка ВКЛ/ОТКЛ. ИБП не имеет гальванической развязки с внутренними элементами изделия. Для изоляции ИБП необходимо отсоеди-

нить его от электросети, вытащив шнур питания из розетки. 

•  Категорически запрещается вскрывать корпус и разбирать ИБП; он не содержит деталей, заменяемых пользователем. Вскрытие корпуса 

влечет за собой отмену гарантии и может привести к поражению электрическим током, даже если вилка кабеля питания извлечена из 

розетки. 

•  Перед транспортировкой ИБП выключите питание и отсоедините от него все кабели. 

•  Розетка электросети должна находиться в непосредственной близости от ИБП и быть легко доступна.

•  В случае перерыва в подаче сетевого электропитания не отсоединять кабель питания. Непрерывность цепи заземления должна 

быть обеспечена подключенным нагрузкам.

•  К выходу ИБП запрещается подключать любое оборудование, не относящееся к компьютерному: медицинскую аппаратуру, сред-

ства жизнеобеспечения, бытовые электроприборы. 

•  ИБП имеет собственный источник электроэнергии – аккумуляторные батареи. Если ИБП включен, когда напряжение в электросети от-

сутствует, на его выходах присутствует опасное напряжение. 

•  Батарея внутри ИБП не может быть заменена пользователем. Обслуживать батареи разрешается только персоналу, имеюще-

му соответствующий допуск по электробезопасности. 

•  ОСТОРОЖНО: Батарея представляет риск с точки зрения поражения электрическим током и короткого замыкания. Соблюдайте следу-

ющие меры предосторожности при обращении с батареями: 

a) Снимите часы, кольца и другие металлические предметы. 

b) Используйте инструменты с изолированными ручками. 

c) Работайте в резиновых перчатках и диэлектрических ботах. 

d) Не кладите на батареи инструменты и металлические предметы. 

e) Перед тем, как отсоединять и присоединять батарею, обесточьте ИБП, чтобы прекратить ее зарядку.

f ) Убедитесь, что батарея не была непреднамеренно подключена к земле. Если это не так, то отсоедините ее от земли. Прикоснове-

ние к любой части батареи, подключенной к земле, может вызвать поражение электрическим током. 

Следует принять меры к исключению возникновения соединений с землей во время монтажа и подключения (размещать обору-

дование следует так, чтобы оно не контактировало с цепью заземления). 

g) При замене аккумуляторных батарей использовать такой же тип и количество аккумуляторных батарей или блоков аккумуляторных 

батарей.

ВНИМАНИЕ: Запрещается бросать батареи в огонь, они могут взорваться! 

ВНИМАНИЕ: Запрещается деформировать или вскрывать батареи. Вытекающий электролит опасен для кожи и глаз. Кроме того, 

от токсичен. 

ВНИМАНИЕ: Опасность взрыва при замене аккумуляторной батареей неправильного типа. Утилизировать использованные 

аккумуляторные батареи  в соответствии с инструкциями.

•  На входных и выходных разъемах ИБП присутствует опасное напряжение. Прикосновение к ним опасно для жизни. 

•  В случае опасности немедленно выключите ИБП кнопкой и вытащите шнур питания из розетки электросети. 

•  Не допускайте попадания внутрь ИБП жидкостей и посторонних предметов. 

•  ИБП предназначен для установки в вентилируемом помещении с контролируемым микроклиматом (при температуре 0-40 °C и 

относительной влажности воздуха <95%). 

•  Запрещается устанавливать ИБП в местах, где возможно образование искр и дыма, появление пламени, присутствие взрывоопасных 

газов, наличие воды или чрезмерной влажности. Запыленная, коррозийная или соленая среда может вызвать повреждение ИБП. 

•  Запрещается подсоединять вход ИБП к его выходу. 

•  Запрещается подключать к ИБП блоки розеток или ограничители перенапряжений. 

•  Убедиться, что длина кабелей, соединяющих нагрузки с ИБП, составляет не более 10 метров.

•  Сзади ИБП следует оставить 20 см свободного пространства. Запрещается устанавливать ИБП под прямыми солнечными лучами и 

рядом источников тепла, такими как обогреватели и печи. 

•  Перед очисткой ИБП его следует обесточить. Запрещается очищать ИБП водой или спреем. 

•  Не устанавливайте ИБП рядом с оборудованием, излучающим сильные электромагнитные поля и/или устройствами, обладаю-

щими повышенной чувствительностью к электромагнитным полям. 

  ВНИМАНИЕ: ИБП является изделием категории C2 согласно стандарту EN 62040-2. В жилом помещении оборудование может 

вызвать радиопомехи, для которых пользователь может быть обязан принять дополнительные меры.

RU 

Summary of Contents for KEOR SP

Page 1: ...Part LE10802AB 09 18 01 GF KEOR SP Quickstart guide ...

Page 2: ...2 KEOR SP 600 VA 800 VA 3 101 81 3 101 84 3 101 82 3 101 85 GF 03 2013 01 xxxxxx 200 mm 200 mm 3 101 80 3 101 83 KEOR SP 600 KEOR SP 800 DOWNLOAD MANUALS 3 101 80 83 200 mm ...

Page 3: ...3 KEOR SP Quickstart guide 100 8 Hours SCANNER LASER PRINTER INKJET PRINTER ...

Page 4: ... VA 100 75 75 50 50 25 Overload 25 10 10 LED Vert Green Verde Grün Verde зеленый 30 s 2x 30 s LED Jaune Yellow Giallo Gelb Amarillo желтый LED Rouge Red Rosso Rot 2x Rojo красный 3x 15 s 3x 4x 15 s 4x 3 101 83 84 85 1A max ...

Page 5: ...e 3 101 87 3 101 90 3 101 88 3 101 91 GF 03 2013 01 xxxxxx 200 mm 200 mm 3 101 86 3 101 89 KEOR SP 1000 KEOR SP 1500 3 101 86 89 92 200 mm 3 101 93 3 101 94 3 101 92 KEOR SP 2000 DOWNLOAD MANUALS KEOR SP 1000 VA 1500 VA 2000 VA ...

Page 6: ...6 100 8 Hours SCANNER LASER PRINTER INKJET PRINTER KEOR SP 1000 VA 1500 VA 2000 VA ...

Page 7: ...kstart guide 100 75 75 50 50 25 Overload 25 10 10 LED Vert Green Verde Grün Verde зеленый 30 s 2x 30 s LED Jaune Yellow Giallo Gelb Amarillo желтый LED Rouge Red Rosso Rot 2x Rojo красный 3x 15 s 3x 4x 15 s 4x 1A max ...

Page 8: ...re par inadvertance Si c est le cas débrancher la source de la terre Tout contact avec une partie d une batterie reliée à la terre expose à un risque d électrocution La probabilité de ce risque d électrocution peut être réduite si les branchements à la terre sont éliminés lors de l installation et de l entretien applicable à l équipement et à l alimentation de batterie à distance sans circuit d al...

Page 9: ...sconnecting battery terminals f Determineifbatteryisinadvertentlygrounded Ifinadvertentlygrounded removesourcefromground Contactwithanypartofagrounded battery can result in electrical shock The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit g When replac...

Page 10: ...ti della batteria f Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra In questo caso scollegare la sorgente da terra Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a terra può causare una scossa elettrica La probabilità può essere ridotta se i collegamenti di terra vengono interrotti durante l installazione e la manutenzione applicabile alle apparecchiature e ad alim...

Page 11: ...rennen f Kontrollieren Sie ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist Sollte dies der Fall sein trennen Sie die Quelle von der Erde ab Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlaggefahr dar Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden wenn die Erdung bei der Installation und Wartung abgetrennt ist gilt für Geräte und ferngeschaltete Batterieversorgung ohne eine ge...

Page 12: ...rminar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente En caso de haberse puesto a tierra involuntariamente retirar el contacto a tierra El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un descarga eléctrica La posibilidad de dicho descarga eléctrica puede reducirse si dichas puestas a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento aplicable a equipo y...

Page 13: ...таллическиепредметы e Передтем какотсоединятьиприсоединятьбатарею обесточьтеИБП чтобыпрекратитьеезарядку f Убедитесь что батарея не была непреднамеренно подключена к земле Если это не так то отсоедините ее от земли Прикоснове ние к любой части батареи подключенной к земле может вызвать поражение электрическим током Следует принять меры к исключению возникновения соединений с землей во время монтаж...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...KEOR SP Quickstart guide 15 ...

Page 16: ...me the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www legrand com Installer stamp ...

Reviews: