background image

800.223.4185

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca  

341308   3/21

© Copyright 2021  Legrand All Rights Reserved. 
© Copyright 2021  Tous droits réservés Legrand. 
© Copyright 2021  Legrand Todos los derechos reservados.

ANTES DE COMENZAR

Revise esta guía completamente. Consulte a un electricista si tiene dudas o no está 

seguro de sus capacidades.

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones o sobrecalentamiento y daños en  

otro equipo:

•  Solo para uso en áreas interiores secas.

•   Conecte el Interruptor enchufable inteligente a una fuente de alimentación de 120 VCA, 

60 Hz SOLAMENTE.

•   Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe de conexión 

a tierra que tiene una tercera clavija (conexión a tierra). Si el enchufe no encaja en el 

tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente 

adecuado.

INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN

1. Enchufe el interruptor enchufable

 

inteligente

Inserte la lámpara o dispositivo a controlar en el 

tomacorriente del interruptor inteligente.

2. Pruebe el interruptor enchufable

 

inteligente

a. Con la lámpara o el dispositivo 

encendido, presione el botón del 

Interruptor enchufable inteligente 

Legrand para encender el dispositivo.

b. Presione el botón nuevamente para 

apagar la lámpara o el dispositivo. 

CONSEJO PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS: 

Si el dispositivo no responde al 

interruptor, confirme que el tomacorriente reciba alimentación y que el dispositivo funcione.

Este dispositivo radiant

®

 está diseñado para funcionar con una Puerta de enlace 

inteligente radiant

®

 con Netatmo. 

3. Configure el sistema

a.   Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La aplicación está disponible

en la App Store o en Google Play.

b.   Pulse el botón EZ durante 1 segundo, el indicador LED parpadeará magenta para 

indicar el modo de configuración. Siga las instrucciones de la aplicación para finalizar 

la configuración del dispositivo. Si el dispositivo está conectado correctamente, el LED 

dejará de parpadear.

c.  Use la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.

Para las hojas de instrucciones más recientes o más información  

sobre este producto, consulte este enlace o escanee el código QR:  

https://www.legrand.us/p/wnp10

INFORMACIÓN SOBRE SU DISPOSITIVO ENCHUFABLE

Artículo

Nombre

Descripción

1

Botón 

Enciende o apaga el dispositivo.

2

Indicador LED de 

alimentación

Encendido cuando la carga está 

apagada.

3

Tomacorriente

Conecta el dispositivo al 

tomacorriente.

4

Botón EZ/LED

Presione para iniciar la 

configuración. Indica el estado 

actual del dispositivo. Consulte las 

“Explicaciones de la luz LED” para 

obtener más detalles.

EXPLICACIONES DE LUZ LED

Estado de la luz

Explicación

Rojo fijo

Restablecimiento de fábrica, no en red.

Parpadea en 

verde

El dispositivo está intentando conectarse con la red.

Verde fijo

Dispositivo en red, abierto temporalmente.

Restablecer a los valores predeterminados de fábrica:

 

Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración de fábrica. 

Para restablecer manualmente el dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, 

mantenga presionado el botón EZ durante 10 segundos hasta que vea que el indicador 

LED parpadea en rojo y luego, suelte el botón. El LED cambiará a rojo fijo cuando se 

complete el restablecimiento.

ESPECIFICACIONES

Carga

Clasificación

Tungsteno/resistivo

1800W 

Propósito general

1800VA  

Motor

1/2 HP 

LED/CFL/ELV

5A 

Legrand se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

EXPLICATIONS DU VOYANT DEL

État du voyant

Explication

Rouge fixe

Réinitialisation des paramètres d’usine, pas dans le réseau.

Clignotant 

vert

Le dispositif tente de se connecter au réseau.

Vert fixe

Dispositif dans le réseau, allumé temporairement.

Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine :

 

La suppression d’un dispositif de l’application entraînera une réinitialisation pour rétablir 

les paramètres par défaut établis en usine. Pour réinitialiser manuellement le dispositif 

afin de rétablir les paramètres par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le 

maintenir enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL clignote, puis le 

relâcher. Le voyant DEL deviendra rouge fixe lorsque la réinitialisation sera terminée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Charge

Valeur nominale

Tungstène/résistant

1800 W 

Usage général

1800 VA  

Moteur

1/2 HP 

DEL/LFC/électronique 

basse tension 

5 A 

Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.

 

1

 

2

 

3

 

4

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

QUESTIONS? WE’RE HERE TO HELP

PHONE: 1-877-833-3303 • 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)

EMAIL: smartlighting@legrand.us

CHAT: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx  

(Click on the chat icon to open a dialogue box)

VOUS AVEZ DES QUESTIONS? NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS 

AIDER

TÉLÉPHONE : 1 877 833-3303 • 8 h à 20 h (HNE) (lundi au vendredi)

COURRIEL : smartlighting@legrand.us

CLAVARDAGE : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx

lighting.aspx (Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une 

boîte de dialogue)

¿TIENE PREGUNTAS? ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA 

AYUDARLE

TELÉFONO: 1-877-833-3303 • 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)

CORREO ELECTRÓNICO: smartlighting@legrand.us

CHAT https://www.legrand.us/radiant/smart-

lighting.aspx (Haga clic en el icono de chat para abrir un 

cuadro de diálogo)

INFORMACIÓN NORMATIVA  

AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la 

FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo 

no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar 

cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda provocar una 

operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital 

Clase B, conforme con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están 

diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias 

perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 

irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las 

instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de 

radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en 

una instalación específica.

Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o 

televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se 

recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de 

las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor

•  Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que alberga la

conexión del receptor

• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para

  obtener ayuda.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC 

establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse 

con una distancia mínima de 10 mm entre la(s) estructura(s) radiante(s) del 

transmisor y el cuerpo del usuario o de personas cercanas.

NOTA: cualquier cambio o modificación a este dispositivo que no esté

expresamente aprobado por el fabricante anulará la garantía y la autoridad del 

usuario para operar el equipo.

Contiene FCC ID: 2AU5D982057

AVISO de IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia 

de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 

(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo

debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda

provocar una operación no deseada del dispositivo.

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con los límites de 

evaluación SAR establecidos en los requisitos de RSS-102 Tema 5 a una distancia 

mínima de separación de 10 mm al cuerpo humano. Nota: Cualquier cambio o 

modificación en este dispositivo que no estén expresamente aprobados por el 

fabricante anularán la garantía y la autoridad del usuario para operar el equipo.

IC: 25764-982057 

HVIN: 982057

Interruptor inteligente 

enchufable radiant

®

 WNP10

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

 

Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under 

proper and normal use within ONE year from date of purchase by a consumer:

(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s 

purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANYAND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand

does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER

FURTHER ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR 

BREACH OF ANYAND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY.

(Some states do not allow disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages,

so the above disclaimer and limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES

INCLUDING WHERE REQUIRED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE ONE YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. 

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may 

not apply to you.)

To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction. 

Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse, 

New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid, 

with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and 

the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you 

specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE 

Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans 

le cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :

(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant 

équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES

EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE

FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-

d’œuvre pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU 

INDIRECTS) EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS

LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations

de responsabilité, les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc

que la dénégation de responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE

CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE

ÉTABLIE CI-DESSUS. (Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les 

limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)

Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être effectuées par Legrand ou 

sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie 

: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant 

le remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en 

indiquant votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du 

produit Legrand, et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif 

d’insatisfaction. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir 

d’autres droits, selon l’État où vous résidez.

GARANTÍA LIMITADA DE UNO AÑO 

Durante un plazo de uno año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier 

defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado 

y normal:

(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al 

precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS 

EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el 

retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS

DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE

LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD 

O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones

de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención

de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER

GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA 

UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UNO

AÑO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía

implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).

Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas 

por Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier 

obligación de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, 

para obtener instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, 

con franqueo pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso 

del producto Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier 

otra situación no satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y 

también puede tener otros derechos según el estado.

Reviews: