background image

5

Power Installation • Installation de l’alimentation • Instalación eléctrica

Alimentation électrique de l’installation

Installer un boîtier électrique en métal simple. Connecter 

le réceptacle à alimentation 120 V, 15 A, au câble 

d’alimentation en respectant les méthodes de câblage 

approuvées par les codes locaux.

REMARQUE: 

Legrand offre des ensembles de prises 

non protégés contre la surtension 

(P/N F7526)

 et 

protégés contre la surtension 

(364569-02-V1)

. N’installez 

que des plaques murales de taille standard, car les 

plaques surdimensionnées ne conviennent pas.

Cómo llevar corriente a la instalación

Instale una caja metálica de salida única. Conecte un 

receptáculo de corriente de 15 amperios y 120 voltios 

para alimentar el cable con el método de cableado 

aprobado según los códigos locales.

NOTA: 

Legrand ofrece kits de salida sin protección 

de sobre- carga 

(P/N F7526)

 y con protección de 

sobrecarga 

(364569-02- V1)

. Instalar únicamente placas 

de pared de tamaño estándar, ya que no cabrán si son 

demasiado grandes.

Running Power to the Installation

Remove desired outlet knockout. Install a single-gang 

metal outlet box. Connect 15 amp, 120 volt power 

receptacle to power cable with approved wiring method 

to local codes.

NOTE:

 Legrand offers both non-surge protected 

(P/N 

F7526)

 and surge protected 

(364569-02-V1)

 outlet kits. 

Only install standard size wall plates as oversized plates 

will not fit.

Summary of Contents for SANUS SA-IWB17

Page 1: ...urit lectrique National NESC L quipement con u pour tre install dans des salles d quipements de technologie de l information ordinateur doit tre install conform ment NFPA 75 Norme pour la Protection d...

Page 2: ...e available to seal and protect openings If mounting behind a TV ensure box is positioned to be concealed from view by the display Installation physique du bo tier Placer le bo tier l int rieur dans u...

Page 3: ...s le mur installez les deux 2 vis lat rales pour fixer les c t s de la finition au bo tier Instalaci n del gabinete Introduzca el gabinete en el agujero de la pared y use un destornillador Philips par...

Page 4: ...tre sup rieure 16 po reportez vous la section Installation de modernisation Positionnez le bo tier entre les montants muraux une profondeur appropri e voir le guide de profondeur des cloisons s ches s...

Page 5: ...n Instale una caja met lica de salida nica Conecte un recept culo de corriente de 15 amperios y 120 voltios para alimentar el cable con el m todo de cableado aprobado seg n los c digos locales NOTA L...

Page 6: ...s l installation Le support est muni de quatre 4 trous de fixation permettant de le fixer directement la paroi arri re du bo tier verticalement ou horizontalement le cas ch ant Soporte de montaje elev...

Page 7: ...sujeci n mediante el sistema de gancho y cierre Install the Cover To attach the cover position cables exiting enclosure towards the pass through opening and slide bottom tabs into receiving channels o...

Page 8: ...does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product The information contained in this document is subject to change without notice or obligation...

Reviews: