background image

6

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES

Voltajes ...............................................120–277 VCA,50/60 Hz
 

 ..............................230/240 VCA (Monofásico),50/60 Hz

Requisitos de carga
 

Balasto, Incandescente .................  20 A a 120–277 VCA

 EBalasto ...............................................  16 A  a 120 VCA
 Motor .............................................  1 HP a 120/240 VCA
Salida ........................225 mA a 24 VCC (con relé conectado)
Entrada de bajo voltaje
 

Control ENCENDIDO .....................................12-24 VCC

Temperatura de funcionamiento ..... 32 °F-104 °F (0 °C-40 °C)

DESCRIPCIÓN

Las fuentes de alimentación BZ-50 y BZ-50RC componen la base 

de cualquier sistema de control de iluminación de bajo voltaje. Los 

BZ-50 y BZ-50RC suministran alimentación de bajo voltaje a los 

sensores de ocupación y otros dispositivos de control y cambian 

el voltaje de la línea en respuesta a señales de los dispositivos 

de control. La fuente de alimentación se conecta a las cajas de 

conexiones existentes o se monta a las bandejas de cableado de la 

luminaria.
Las conexiones de alto voltaje deben utilizar cables de por lo 

menos un calibre 14. En el caso del BZ-50, el cableado de bajo 

voltaje debe usar cables de por lo menos un calibre 22. El BZ-

50RC suministra energía de bajo voltaje a través del cable RJ45 

blindado. Verifique siempre los códigos de construcción locales. 

Después de completar el cableado inicial, verifique el diagrama 

de cableado para comprobar que la fuente de alimentación esté 

conectado correctamente. Un cableado incorrecto puede provocar 

daños a la fuente de alimentación, el sistema de iluminación y el 

sensor de ocupación.

INSTALACIÓN Y CABLEADO

Bajo voltaje

Clase 2

Voltaje

de línea

Cable bajo voltaje

con conector RJ45

Voltaje

de línea

BZ-50

BZ-50RC

1.  Asegúrese de haber apagado el suministro eléctrico al disyuntor. 
2.  Conecte los cables tal como se muestra en los diagramas a continuación,  

en función del modelo y de la aplicación.

La fuente de alimentación puede suministrar energía a por lo menos tres  

sensores.

Notas de la instalación

1.  Las fuentes de energía deben instalarse según los códigos y requisitos eléctricos estatales, locales y nacionales.
2.  Las fuentes de energía están diseñadas para conectarse a gabinetes eléctricos nuevos o existentes con troqueles de ½ pulgada.
3.  Para el BZ-50, la mayoría de las aplicaciones requieren cables certificados por UL, de calibre 18 a 22, de 3 conductores, de Clase 

2 para el cableado de bajo voltaje. Para techos con retorno en el pleno, utilice cables aprobados para pleno calificados por UL.
Para el BZ-50RC, conecte un cable FS-C3 o FS-C1 entre el sensor equipado con un conector RJ45 y el BZ-50RC, según 

corresponda para la distancia entre el sensor y el fuente de alimentación. Otros accesorios para cables se muestran en la sección 

Información para pedidos

.

NOTE: 

El BZ-50RC puede conectarse a un sensor con terminales de cableado de serie mediante el uso de un cable FS-C2.

4.  El BZ-50 y el BZ-50RC son fuentes de alimentación de salida Clase 2, ideal para conexiones paralelas de hasta 10 unidades 

como máximo. Estos fuentes de alimentación están calificados por UL para la interconexión de fuentes de alimentación según el 

Código Eléctrico Nacional.

5.  Consulte la hoja de datos del sensor de ocupación para determinar la cantidad máxima de sensores. La salida de la fuente de 

alimentación es 225 mA.

ADVERTENCIA: 

DESCONECTE LA 

ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR 

ANTES DEL CABLEADO.

Summary of Contents for Wattstopper BZ-50

Page 1: ...0RC are Class 2 Output Power Supplies suitable for parallel interconnection of up to 10 units maximum These powerpacks are UL Listed for Interconnection of Power Sources in accordance with the National Electric Code 5 Refer to occupancy sensor data sheet to determine maximum number of sensors Power pack mA output is 225mA SPECIFICATIONS Voltages 120 277VAC 50 60Hz 230 240 VAC Single Phase 50 60Hz ...

Page 2: ... from the output restores the BZ 50 to proper operation The excess load can be connected to another power pack LED Indicator The LED indicates the following conditions on the BZ 50 LED OFF no power to the BZ 50 or the 24VDC output is shorted LED ON blinks once every 5 seconds the relay is closed load ON LED ON continuously the relay is open load OFF LED blinking continuously current output limit i...

Page 3: ...ion des signaux émis par les appareils de contrôle Les blocs d alimentation peuvent être raccordés aux boîtes de raccordement existantes ou être montés dans les chemins de câblage déjà en place Les raccordements haute tension doivent passer par des fils d un calibre minimal de 14 Le câblage basse tension pour le BZ 50 doit comprendre au minimum des fils de calibre 22 Le BZ 50RC assure l alimentati...

Page 4: ... partir d un seul détecteur Sortie de régulation Commun 24VCC Neutre Circuit Blanc Noir Rouge Noir Bloc d alimentation Bleu Rouge Rouge Luminaire BZ 50 120VCA 277VCA Interrupteur d arrêt local optionnel Tout 24VCC Détecteur Plafond Muir Vers Autre Détecteur s Contrôle de charge simple du BZ 50 Neutre Circuit Blanc Noir Bloc d alimentation Rouge Rouge Luminaire BZ 50 120VCA 277VCA Interrupteur d ar...

Page 5: ...Z 50 Bloc d alimentation 120 277 V c a 50 60 Hz ballast ou incandescent 20 A BZ 50RC Bloc d alimentation 120 277 VCA 50 60 Hz ballast ou incandescence 20 A avec sortie basse tension RJ 45 Accessoires pour le BZ 50RC FS C1 Un câble de 3 m 10 pi avec un connecteur RJ45 mâle blindé à chaque extrémité FS C2 Câble de 15 2 cm 6 po avec 3 câbles volants à une extrémité et un connecteur RJ45 mâle blindé à...

Page 6: ...conector RJ45 Voltaje de línea BZ 50 BZ 50RC 1 Asegúrese de haber apagado el suministro eléctrico al disyuntor 2 Conecte los cables tal como se muestra en los diagramas a continuación en función del modelo y de la aplicación La fuente de alimentación puede suministrar energía a por lo menos tres sensores Notas de la instalación 1 Las fuentes de energía deben instalarse según los códigos y requisit...

Page 7: ...A Sensores adicionales Interruptor de Apagado Local Opcional BZ 50RC con sensor que tiene un conector RJ45 BZ 50RC con sensor de serie que utiliza un cable FS C2 FUNCIONAMIENTO Entrada de bajo voltaje cable azul para BZ 50 cable RJ 45 para BZ 50RC cable amarillo para BZ 50RC con FS C2 El cable de entrada de bajo voltaje transporta la señal de encendido del control de entrada mantenida en 12 24 V C...

Page 8: ...ibres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco 5 años No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad renta o ganancias o al costo de extracción instalación o reinstalación WARRANTY INFO...

Reviews: