background image

800.879.8585

www.legrand.us/wattstopper

No. 24268 – 11/16  rev. 1

© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.

© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.

© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.

Wattstopper warranties its products to be free 

of defects in materials and workmanship for a 

period of five (5) years. There are no obligations 

or liabilities on the part of Wattstopper for 

consequential damages arising out of, or in 

connection with, the use or performance of this 

product or other indirect damages with respect 

to loss of property, revenue or profit, or cost of 

removal, installation or reinstallation.

Wattstopper garantit que ses produits sont 

exempts de défauts de matériaux et de fabrication 

pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper 

ne peut être tenu responsable de tout dommage 

consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou 

à la performance de ce produit ou tout autre 

dommage indirect lié à la perte de propriété, de 

revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, 

d’installation ou de réinstallation.

Wattstopper garantiza que sus productos 

están libres de defectos en materiales y mano 

de obra por un período de cinco (5) años. No 

existen obligaciones ni responsabilidades por 

parte de Wattstopper por daños consecuentes 

que se deriven o estén relacionados con el 

uso o el rendimiento de este producto u otros 

daños indirectos con respecto a la pérdida 

de propiedad, renta o ganancias, o al costo 

de extracción, instalación o reinstalación.

WARRANTY INFORMATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

•  Use el botón de configuración para seleccionar los botones que desea vincular con las cargas o 

desvincular (si usa un interruptor de dos botones).

•  Presione el botón de configuración (“C”) una vez. La carga n.º 1 debería apagarse y la carga n.º 

2 debería encenderse.

•  Presione el botón de configuración (“C”) las veces que sea necesario para seleccionar la carga 

que desea vincular o desvincular.

•  Puede usar el botón del interruptor para vincularlo con la carga que está actualmente activa o 

desvincularlo.

•  Si el botón está vinculado, el LED azul debería estar encendido sin parpadear; si el botón no 

está vinculado, el LED azul debería estar encendido pero tenue.

•  Para salir del modo de configuración, mantenga presionado el botón de configuración (“C”) 

durante aproximadamente 3 segundos, hasta que los LED verdes se apaguen.

IMPORTANTE:

 Las cargas solo pueden vincularse una a la vez.

NOTA: 

Puede vincularse un interruptor de un botón con 2 cargas o bien un interruptor de dos 

botones con una carga. Puede vincular una carga con un botón, con ambos o con ninguno.

No hay ninguna restricción a cómo se vincula un botón a las cargas. Por ejemplo, en un interruptor 

de dos botones, el botón n.º 1 puede vincularse con la carga n.º 2 y el botón n.º 2 con la carga n.º 

1. Un interruptor de un botón también puede vincularse con más de una carga. También pueden 

desvincularse todos los botones de las cargas si se desea evitar que los botones controlen las 

cargas. Si desea hacer esto, tenga en cuenta que el interruptor todavía puede controlar las cargas 

mediante el uso de un dispositivo remoto o el sensor de ocupación EOPC-100.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¿El sistema funciona en forma más precisa a corta distancia (sin obstrucciones)?

En interiores, los controles inalámbricos tienen un alcance típico de 30 a 150 pies. Si hay obstrucciones o interferencia de ruido, el 

alcance será inferior al alcance típico.
Considere los factores que afectan el entorno:
Los objetos metálicos pueden reducir el alcance (el metal disminuye la eficacia de la transmisión por radiofrecuencia). Además, los 

interruptores ingresan a un modo de alcance reducido durante la programación (inferior a 15 pies).

•  Identifique el metal, el hormigón y demás objetos cercanos que puedan afectar la potencia de la señal.
•  De ser posible, intente reubicar el dispositivo (incluso ligeramente) lejos de las obstrucciones para mejorar el rendimiento del 

sistema.

¿El sistema funciona mejor en determinados momentos de día?

•  Busque los equipos que puedan afectar el rendimiento inalámbrico cuando están encendidos.
•  La interferencia de ruido puede ser ruido de línea (de motores) o radiofrecuencia (RF).

Rendimiento del producto:

•  Para aislar cualquier variación en el rendimiento del producto, reemplace cualquier pieza de hardware en cualquier momento.
•  Si los pasos anteriores no resuelven el problema, llame al soporte técnico al: 800.879.8585.

La carga no se enciende o no se apaga:

•  Si la carga no se apaga automáticamente, ingrese al modo de configuración para verificar los parámetros de la carga (si está en el 

modo manual, cambie al modo automático). Si no puede cambiar, el sensor no está emparejado con la carga.

•  Si la carga no se enciende o no se apaga desde el interruptor remoto, verifique el acoplamiento del interruptor con la carga. 

(Consulte la sección de acoplamiento de dispositivos).

“Load 1 Status”

Blue LED OFF 

“Load 2 Status”

Blue LED ON 

Configuration

Button

EOSW-112

 

“Load 1 Status”

Blue LED ON 

“Load 2 Status”

Blue LED Off 

Configuration

Button

EOSW-112

  

Summary of Contents for Wattstopper EOSW Series

Page 1: ...following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help OPERATION The EOSW 111 and EOSW 112 Wall Switch Receivers are a one or two button switch that replaces a sta...

Page 2: ... tap of the T button cycles through the values Operating Mode Two Green Operating Mode LEDs display the selected operating mode Each tap of the O button alternates between Manual On M and Automatic On A Load Status Each Load Switch Button has a Blue load status LED The LED is solid ON when the load paired to that button is turned ON and DIM when the load is OFF Tap a Load Switch Button to toggle l...

Page 3: ...de Tap the Operating Mode Button O to alternate between Manual On and Automatic On settings where corresponding LED confirms operating mode selection for the specific load Step 4 Modfying Load 2 Parameters EOSW 112 To modify Load 2 settings Tap Configuration Button C once to alternate between Loads Load 2 turns ON and Load 1 turns OFF Load 2 is now active The load status LED that is lit correspond...

Page 4: ... button 2 will be bound with Load 2 To change the default binding follow these steps Enter configuration mode by pressing and holding the Configuration Button C for approximately 3 seconds and release The green LED s on the Wall Switch should be ON to indicate it is now in Configuration mode Load 1 should be ON and Load 2 if using a two button switch should be OFF Use the Configuration mode button...

Page 5: ...NCTIONNEMENT Les récepteurs d interrupteurs muraux EOSW 111 et EOSW 112 comprennent un ou deux boutons et remplacent les interrupteurs muraux standard Il s agit de la seule composante câblé du système Les récepteurs EOSW reçoivent les signaux provenant du détecteur de présence EOPC par fréquence radio une fois qu ils y sont appariés REMARQUE L appariement des appareils doit être effectué avant de ...

Page 6: ...x DEL vertes de mode de fonctionnement affichent le mode de fonctionnement choisi Chaque pression sur le bouton O permet d alterner entre Marche manuelle M et Marche automatique A État de la charge Chaque bouton interrupteur de charge comporte une DEL bleue d état de la charge La DEL reste allumée lorsque la charge liée à ce bouton est activée et s atténue progressivement lorsque la charge est dés...

Page 7: ...n mode de fonctionnement O pour alterner entre les réglages marche manuelle et marche automatique La DEL correspondante permet de confirmer la sélection du mode de fonctionnement pour la charge concernée Étape 4 modifier les paramètres de la charge 2 EOSW 112 Pour modifier les réglages de la charge 2 Appuyez une fois sur le bouton configuration C pour passer d une charge à une autre La charge 1 s ...

Page 8: ... la charge n 2 Pour modifier la connexion par défaut suivez les étapes suivantes Passez en mode de configuration en appuyant sur le bouton configuration C et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes environ puis relâchez le La DEL verte sur l interrupteur mural doit être ALLUMÉE pour indiquer que le mode de configuration est maintenant activé La charge n 1 doit être ACTIVÉE et la charge n 2 si ...

Page 9: ...s que reemplazan a los interruptores de pared estándar Es el único componente cableado del sistema Los receptores inalámbricos EOSW reciben señales del sensor de ocupación EOPC por radiofrecuencia una vez que se acoplan con el sensor de ocupación NOTA El acoplamiento de los dispositivos debe realizarse antes de vincular y configurar las cargas El acoplamiento es el proceso de establecer un enlace ...

Page 10: ...D de acoplamiento verde indica si está activo el modo de acoplamiento Cada toque del botón P alterna entre las cargas Configuración Toque el botón C para ingresar al modo de configuración y establecer los parámetros de carga en el receptor LED azules de estado de la carga Load Status 1 LED verde de emparejamiento Pairing Botón de carga Botón de emparejamiento 3 LED verdes de tiemp de demora Time D...

Page 11: ...rga que está encendido corresponde a la carga que se dispone a modificar Repita los pasos 2 y 3 Paso 5 Salir del modo de configuración Configuration Para salir del modo de configuración mantenga presionado el botón de configuración C en el receptor durante aproximadamente 3 segundos hasta que los LED verdes se apaguen LED azules de estado de la carga Load Status Botón de tiempo de demora LED de ti...

Page 12: ...a la vez NOTA Puede vincularse un interruptor de un botón con 2 cargas o bien un interruptor de dos botones con una carga Puede vincular una carga con un botón con ambos o con ninguno No hay ninguna restricción a cómo se vincula un botón a las cargas Por ejemplo en un interruptor de dos botones el botón n º 1 puede vincularse con la carga n º 2 y el botón n º 2 con la carga n º 1 Un interruptor de...

Reviews: