background image

5

DÉPANNAGE

Les charges ne fonctionnent pas comme prévu.

Les DEL des boutons 

d'interrupteur ne 

s'allument pas

1.  Vérifier que l'interrupteur est connecté au réseau local DLM.
2.  Vérifier l'entrée de 24 VCC vers l'interrupteur: Brancher un dispositif DLM différent à l'emplacement 

de l'interrupteur. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que la puissance de 24 VCC n'est pas 

présente.
•  Vérifier les connexions haute tension avec le contrôleur de pièce.
•  Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est présente, vérifier 

à nouveau les connexions du réseau local DLM entre l'interrupteur et le contrôleur de pièce.

Les mauvaises lumières 

sont contrôlées

1.  Configurer les boutons d'interrupteurs de manière à contrôler les charges souhaitées en utilisant la 

procédure de réglage Push n’ Learn.

Le bouton ne s'active 

pas

1.  S'assurer que le cadre de l'interrupteur et le bouton sont assemblés correctement.
2.  S'assurer que la plaque murale ne pince pas le cadre.

Les DEL s'allument et 

s'éteignent, mais la 

charge ne commute pas

1.  S'assurer que le dispositif n'est pas en mode PnL.
2.  Vérifier les connexions des charges aux contrôleur de pièce.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES

Voltaje ...................................................................................24 V CC
Consumo de corriente ............................................................... 5 mA
Suministro de energía ..........Controlador de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de 

habitación LMRC-11x/2xx :
 

 El voltaje bajo se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ); 

corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de 

carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la 

serie 4 LMRC-10x y controladores LMPL-101. Topología libre 

de hasta 305 m (1000 ft) como máx.

Entorno ................................................... Solo para uso en interiores
 

Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F)

 

Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F)

 

Humedad relativa .........................5 a 95 % (sin condensación)

Patente en trámite

Esta unidad está preconfigurada para el funcionamiento 

 

Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.

Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones 

del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se 

proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también 

está disponible en www.legrand.us/wattstopper.

La instalación debe realizarse conforme con todas las 

reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos 

NEC. 

Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño 

de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).

Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para 

conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No 

reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e 

iluminación.

No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique 

solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad.

MONTAJE DEL INTERRUPTOR

BOTONES E INDICADORES

PRECAUCIÓN: 

PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM, USE 

EL DISPOSITIVO LMCI-100. 

NUNCA CONECTE LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO 

ETHERNET:

 PODRÍA DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.

NOTA: 

No realice la instalación para cubrir una caja de conexiones 

con circuitos de alimentación e iluminación o de clase 1, 3.

LED de configuración rojo

LED de estado de carga azul

Botones de encendido/apagado

Botón de configuración

(detrás de la placa del interruptor)

Summary of Contents for Wattstopper LMSW-101

Page 1: ...power source only Do not reclassify and install as Class 1 or Power and Lighting Wiring Do not apply cleaning solvent directly onto unit Apply cleaning solvent onto a cloth then wipe the unit to clea...

Page 2: ...2 1 3 4 2 1 7 8 6 5 Plug n Go Load Binding UNIT ADJUSTMENT PUSH N LEARN PNL Load Selection Procedure A configuration button allows access to our patented Push n Learn technology to change the binding...

Page 3: ...age int rieur seulement Temp rature de fonctionnement 0 55 C 32 131 F Temp rature d entreposage 5 80 C 23 176 F Humidit relative 5 95 non condens e Brevet en instance Cet appareil est pr r gl pour un...

Page 4: ...tion Bo te de jonction Bo te de jonction R GLAGE DE L APPAREIL PUSH N LEARN PNL Proc dure de s lection de la charge Un bouton de configuration permet l acc s notre technologie brevet e Push n LearnMC...

Page 5: ...itivos de comunicaci n lo que incluye hasta la serie 4 LMRC 10x y controladores LMPL 101 Topolog a libre de hasta 305 m 1000 ft como m x Entorno Solo para uso en interiores Temperatura de funcionamien...

Page 6: ...de configuraci n del interruptor el LED rojo del resto de los dispositivos de la red local DLM que est n comunicados comenzar a parpadear 3 La red local DLM ahora se encuentra en modo PnL Los LED roj...

Page 7: ...voltaje son correctas y el alto voltaje est presente vuelva a controlar las conexiones de red local DLM entre el interruptor y el controlador de la habitaci n Se controlan las luces incorrectas 1 Con...

Page 8: ...s de d fauts de mat riaux et de fabrication pour une p riode de cinq 5 ans Wattstopper ne peut tre tenu responsable de tout dommage cons cutif caus par ou li l utilisation ou la performance de ce prod...

Reviews: