background image

INSTALACION Y CABLEADO

ADVERTENICA

Desconecte la corriente que alimenta la caja de conexiones 

apagando el disyuntor (breaker) o removiendo el fusible para el circuito 

correspondiente antes de instalar el RT-50, reemplazar luces,

o realizar cualquier trabajo eléctrico.

1. Prepare la caja del interruptor.

 

Después de apagar el suministro eléctrico en la 
caja de disyuntores, remueva la placa de pared 
existente y los tornillos de montaje. Extraiga el 
interruptor viejo de la caja de conexiones de pared.

2. Identifique el tipo de circuito.

 

En un circuito unipolar (consulte la Figura 2), 
dos alambres sencillos están conectados a dos 
tornillos en el interruptor existente. También 
podría haber un alambre de conexión a tierra 
conectado al borne de conexión a tierra del 
interruptor viejo. También debería haber un 
alambre de conexión a neutro en la caja de conexiones de pared.

PRECAUCIÓN

Por su seguridad: La acción de conectar a tierra apropiadamente 

el interruptor temporizado proporciona protección contra 

descargas eléctricas en caso de ciertas condiciones de falla. 

Si no existe una conexión a tierra apropiada, consulte con un 

electricista competente antes de continuar la instalación.

Sólo conecte el RT-50 a un circuito unipolar. 

El RT-50 no es apropiado para 

conmutación de 3 vías. Si el cableado existente no coincide con la descripción 
de un circuito unipolar, usted debe consultar con un electricista competente.

3. Prepare los alambres.

 

Marque con etiquetas los alambres que están 
conectados actualmente al interruptor existente, 
de modo que puedan identifi carse posteriormente. 
Desconecte los alambres. Asegúrese de remover 
el aislamiento de los alambres para exponer sus 
núcleos de cobre según la longitud indicada en la 
Figura 3 (aproximadamente 1/2 pulg).

4. Cablee el 

interruptor 
temporizado.

 Empalme 

retorciendo 

los alambres existentes 
con los alambres del 
interruptor temporizado 
según se indica en el 
diagrama. Fíjelos de 
manera fi rme utilizando 
los conectores (“wire 
nuts”) para alambre 
suministrados. 
Consulte la Figura 4.

•  Conecte el alambre 

de TIERRA color verde 
o sin aislamiento 
(cobre) procedente del 
circuito con el borne de 
conexión a tierra del 
RT-50.

•  Conecte el alambre de 

suministro eléctrico procedente 
del circuito (LINEA or FASE) con el alambre negro del RT-50. 

•  Conecte el alambre de suministro eléctrico de la lámpara o ventilador (CARGA) 

con el alambre rojo del RT-50.

•   Conecte los alambres NEUTROS procedentes del circuito con el alambre 

blanco del RT-50.

5. Coloque el RT-50 en la caja de pared con los botones de selección 

de tiempo posicionados sobre el botón de Encendido/Apagado.

 

Asegúrelo a la caja de pared mediante los tornillos suministrados.

6. Sujete la nueva cubierta.

7. Restaure el suministro eléctrico al circuito.

 

Coloque el disyuntores en la posición de encendido o coloque nuevamente el 
fusible.

www.wattstopper.com/athome

Tierra

LINEA/FASE (proveniente de la 

caja de disyuntores o 

“breakers”)

  CARGA 

        (alimentación de 

corriente 

a la carga)

NEUTRO

Fig. 1: Cableado típico 

de un Circuito

TOP

INDOOR USE ONL

Y

Terminal Verde-> TIERRA

Negro-> LINEA/FASE

(proveniente de la caja de

disyuntores o "breakers")

LY

LY

Blanco-

>

 

        NEUTRO

Rojo-

>

 CARGA (Energía

al lámpara)

Fig. 3: Orientación del sensor, conexión de 

alambres y montaje del producto en 
la caja de conexiones

Fig. 2: Pelado apropiado 

del alambre

Strip Gage

1/2"

12.7 mm

Longitud

Summary of Contents for WattStopper RT-50

Page 1: ... the ON OFF button to turn OFF the connected light or fan without delay Changing the selected time If you decide that you need more or less time than you originally selected restart the time switch by pressing the button that matches the amount of time you think you ll need RT 50 Time Switch 7 Button Preset 6 time selection buttons with activation indicator lights Lighted Switch ON OFF Button SPEC...

Page 2: ... wires currently connected to the existing switch so that they can be identified later Disconnect the wires Make sure the insulation is stripped off the wires to expose their copper cores to the length indicated by the Strip Gage in Fig 2 approximately 1 2 inch 4 Wire the time switch Twist the existing wires together with the wire leads on the time switch as indicated in the drawing Cap them secure...

Page 3: ... the indicator lights are ON Check the light bulb and or motor switch on the fan mechanism Make certain that the circuit breaker is ON and functioning Turn OFF power to the circuit then check wire connections Call 1 888 817 0571 for technical support Light or fan will not turn OFF Press the ON OFF button If connected light or fan does not turn OFF turn OFF power to the circuit then check wire conn...

Page 4: ...a apagar sin retardo la lámpara o ventilador conectado Cambio del tiempo seleccionado Si usted decide que necesita más o menos tiempo con respecto al tiempo seleccionado originalmente reinicie el interruptor temporizado oprimiendo el botón de selección de Retardo de Apagado que coincide con la cantidad de tiempo que usted cree que se necesitará RT 50 Interruptor Temporizado Preajuste de 7 Botones ...

Page 5: ... posteriormente Desconecte los alambres Asegúrese de remover el aislamiento de los alambres para exponer sus núcleos de cobre según la longitud indicada en la Figura 3 aproximadamente 1 2 pulg 4 Cablee el interruptor temporizado Empalme retorciendo los alambres existentes con los alambres del interruptor temporizado según se indica en el diagrama Fíjelos de manera firme utilizando los conectores wi...

Page 6: ...inado y no hay luz indicadora de Retardo de Apagado Haga sombra sobre el interruptor para asegurarse que ninguna de las luces indicadoras del interruptor esté encendida Revise la bombilla y o el interruptor del motor en el mecanismo del ventilador Verifique que el cortacircuitos breaker esté encendido y funcionando Apague el suministro eléctrico hacia el circuito luego revise las conexiones de los ...

Reviews: