background image

Italiano

17

Français

Español

OCULAIRES

Oculaire B 20x WW

L'oculaire  20x  se  distingue  par  ses
performances  optiques  de  pointe  et
son  large  champ  visuel  de  3,45°.
Même  à  une  distance  de  20 mm  de
l'oculaire on peut percevoir la totalité
du champ visuel. De ce fait l'oculaire
de 20x est particulièrement adéquat
pour  I'observation  par  des  porteurs
de lunettes.

N° de code 41 009

Oculaire B 32x WW

Cet  oculaire  séduit  par  une  netteté
extrême  jusque  sur  les  bords.
Grossissant 32 fois, il offre un champ
visuel  subjectif  agréable  et  est  donc
particulièrement  bien  adapté  aux
usages les plus variés.

N° de code 41 011

Oculaire B 40x

Malgré  le  fort  grossissement,  en
combinaison  avec  la  lunette  LEICA
TELEVID 77 / LEICA APO-TELEVID 77
on  obtient  une  pupille  de  sortie  de
presque 2mm, permettant une obser-
vation détendue évitant toute fatigue.

N° de code 41003

OCULARES

Ocular B 20x WW

El ocular que aumenta veinte veces la
imagen  se  destaca  por  su  extraordi-
naria  potencia  de  enfoque  y  su
campo  visual  extremamente  grande
de 3,45°. Aún a una distancia de más
de  20 mm  de  los  ojos  Usted  puede
abarcar todo el campo visual. Por eso
el ocular B 20x WW es muy apropia-
do para la observación con gafas.

Número de pedido 41 009

Ocular B 32x WW

Este  ocular  resalta  por  su  extrema
nitidez,  incluso  en  zonas  marginales
de  enfoque.  Con  una  capacidad  de
ampliación de 32 veces un agradable
campo  visual  y  por  ello  es  utilizable
universalmente.

Número de pedido 41 011

Ocular B 40x

Aún con este aumento tan grande se
obtiene  una  pupila  de  salida  de  casi
2 mm  en  combinación  con  el  LEICA
TELEVID 77 / LEICA APO-TELEVID 77
garantizando  en  todo  momento  una
observación  relajada  sin  cansancio
de ojos.

Número de pedido 41 003

OCULARI

Oculare B 20x WW

L' oculare con fattore d' ingrandimen-
to 20 si distingue per il suo straordi-
nario  rendimento  dell' immagine  è
per  il  suo  campo  visivo  particolar-
mente  ampio.  Persino  con  l' occhio
ad una distanza superiore a 20 mm è
possibile  dominare  I' intero  campo
visivo.  Per  questo  motivo  l'oculare
20x  è  particolarmente  adatto  per  i
portatori di occhiali.

No. d'ordinazione 41009

Obiettivo diaframma 32x WW

Caratterizzato  dalla  sua  estrema
capacità di messa a fuoco in partico-
lare  agli  estremi  dell' immagine,
quest' obiettivo, con un ingrandimen-
to  pari  a  32  volte,  offre  un  ampio  e
chiaro campo visivo ed è perciò utili-
zzabile universalmente.

No. d'ordinazione 41011

Oculare B 40x

Persino  con  tale  ingrandimento  in
combinazione con il LEICA TELEVID 77
/  LEICA  APO-TELEVID  77  si  ottiene
una  pupilla  d' uscita  di  quasi  2 mm
che  assicura  in  qualsiasi  momento
un' osservazione comoda e rilassata.

No. d'ordinazione 41003

Summary of Contents for APO-TELEVID 77

Page 1: ...LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 Bedienungsanleitung Instructions Notice d utilisation Instrucciones Istruzioni ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 A B 2 3 4 5 5 6 7 1 2 3 4 6 7 ...

Page 4: ... Kunden Infodienst 40 We wish you very much pleasure and success with your new LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 To be able to profit from all the possi bilities of this high performance spot ting scope we advise you to read these instructions first Table of contents page Brief description 6 Eyepiece change 8 Use with and without glasses 10 Focusing 10 Telescopic lens hood with sight 12 Tripod...

Page 5: ...ación de alta potencia le recomendamos leer primero estas instrucciones Indice page Breve descripción 7 Intercambio del ocular 9 Uso con y sin gafas 11 Enfoque 11 Visera extensible con dispositivo apuntador 13 Montaje del trípode 15 Oculares 17 Adaptador para cámaras 19 Funda 23 Piezas de recambio 25 Qué hacer cuando 27 Cuidado Limpieza 29 Especificaciones Televid 35 Oculares Photoadapter 37 Servi...

Page 6: ...rmations Service Brief description A LEICA TELEVID 77 with angular sight B LEICA TELEVID 77 with straight sight 1 Eyepiece with sliding or rotating eye cup 2 Eyepiece bayonet 3 Dual focusing wheel for coarse or fine adjustment 4 Telescopic lens hood with sight 5 Lens 6 Tripod connection with 1 4 thread 7 Locking screw Leica Akademie In the different seminars the partici pant is introduced to the w...

Page 7: ... trípode 7 Tornillo fijador Leica Akademie En los diversos seminarios organiza dos por la Leica se transmite al parti cipante el mundo de valores de Leica y la fascinación del manejo profesio nal de los productos Leica Los temas de los seminarios están orientados a la práctica y ofrecen un sinnúmero de propuestas informaciones y conse jos prácticos para emplear los pro ductos Leica Descrizione del...

Page 8: ...tellung einsetzen Eine kurze Rechtsdrehung lässt das Okular ein rasten Zur Demontage das Okular nach links drehen und dann herausnehmen International Leica Warranty For your Televid the warranty period is 10 years Each Leica instrument is accompanied by its warranty card Keep on file Attention As with all optical instru ments used for observation do not directly look at bright light sources throug...

Page 9: ...r lesiones del ojo Intercambio del ocular Para el uso de LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 Usted tiene a su disposición diferentes oculares v pag 13 Para instalar uno de estos oculares al monocular alínee el punto rojo del ocular con el punto rojo del cuerpo del monocular Introduzca el ocular en esta misma posición y gírelo hacia la derecha hasta que se encaje Para desmontar el ocular gírelo h...

Page 10: ...bersetzungsverhältnissen ausgestattet Hierdurch wird ein schnelles und exaktes Fokussieren sowohl für leichte als auch für starke Use with and without glasses Viewers who don t wear glasses pull out the eye cups with the sliding eye piece sleeve out to the stop In this position the correct distance be tween the eye piece and the eye is provided and disturbing stray light is avoided for the most pa...

Page 11: ...el ocular B20 60x Referencia 41005 ponga la concha en posición salida girándola hacia la izquierda Al observar con gafas deje la concha en su posición introducida Enfoque El enfoque dual de los modelos de Leica Televid está equipado con dos diferentes relaciones de traducción Ello permite enfocar rápida y exacta mente el objeto de observación tanto en caso de aumentos ligeros como Uso con e senza ...

Page 12: ...hte Position gebracht werden Die Peilhilfe eignet sich besonders bei der Verwendung von stark vergrößernden Okularen um dann das Beobachtungsobjekt schneller aufzufinden The front part of the focusing wheel is for fine adjustment the rear part of the wheel for rough setting Telescopic lens hood with sight The built in lens hood should always be pulled out during viewing It is an effective shield a...

Page 13: ...mecánicos y ensuciamiento por gotas de lluvia huellas dáctilares etc en la lente frontal Además está integrado en el caucho de la visera un dispositivo señalador Ajustando la visera Usted puede encontrar fácilmente la posición deseada de este dispositivo Sirve sobre todo para detectar más rápido el objeto de observación si Usted usa un ocular de aumento muy grande deboli La parte anteriore dell an...

Page 14: ...hkeiten insbesondere der Winkeleinblick Modelle zu stei gern ist die Stativauflage in 90 Schritten drehbar Tripod mounting Due to the high magnification ratios that can be obtained with the different eyepieces a sturdy tripod is often indispensable For this reason the LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 is equipped with an especially large support and a 1 4 tripod screw bushing for fastening the...

Page 15: ...e usar el trípode estable Por ello el LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 está equipado con una rosca de trí pode 1 4 pulgadas y un soporte especialmente grande para instala ción deI trípode Para aumentar las posibilidades de uso sobre todo para los modelos de visión angulada el soporte es giratorio en movimientos de 90 grados Montaggio del treppiede A causa dei considerevoli rapporti di ingrand...

Page 16: ...rittspupille von fast 2mm erreicht die jederzeit eine ermüdungsfreie und entspannte Beobachtung ge währleistet Bestell Nr 41003 EYEPIECES Eyepiece B 20x WW The 20 times eyepiece distinguishes itself through its above average image performance and it s especial ly large field of view of 3 45 Even at a distance to the pupil of over 20mm the complete field of vision can still be surveyed Because of t...

Page 17: ...9 Ocular B 32x WW Este ocular resalta por su extrema nitidez incluso en zonas marginales de enfoque Con una capacidad de ampliación de 32 veces un agradable campo visual y por ello es utilizable universalmente Número de pedido 41011 Ocular B 40x Aún con este aumento tan grande se obtiene una pupila de salida de casi 2mm en combinación con el LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 garantizando en to...

Page 18: ...handelsübliche Spiegelreflexkamera über den ent sprechenden T2 Adapter an das LEICA TELEVID 77 oder LEICA APO TELEVID 77 angeschlossen werden EYEPIECES Eyepiece B 20 60x This allround eyepiece delivers the highest optical performance and offers optimal adaptation to different viewing situations thanks to the variable magnification With the help of the zoom ring on the eyepiece a suitable magnifica...

Page 19: ...ar en cualquier momento el aumento conveniente según el motivo de observación La pupila de salida que está alargarda hacia atrás permite a los portadores de gafas abarcar todo el campo visual Para la observación sin gafas puede sacar la concha girándola hasta la posición de fijación Número de pedido 41012 ACCESORIOS Photoadapter Gracias al adaptador para cámaras Usted puede combinar cualquier cáma...

Page 20: ...amerasystem benötigt Diese Adapter sind im Zubehörhandel erhältlich T2 Adapter für LEICA R LEICAFLEX LEICAFLEX SL SL2 Bestell Nr 42305 With this combination a high perfor mance tele lens 800mm f 10 4 is created with which the viewed object can be photographed quickly and effortlessly In order to attach the Photoadapter to the Televid release and remove the eyepiece The Photoadapter can safely and ...

Page 21: ...te pri mero el ocular Sobre la rosca que está apareciendo atornille estable mente y de forma segura el Photo adapter Número de pedido 42300 Para combinar el adaptador para cámaras y la respectiva cámara réflex Usted necesita un anillo adaptador corriente del tipo T2 para el sistema correspondiente de cámara Estos adaptadores se pue den encontrar en un establecimien to de accesorios T2 Adaptador T2...

Page 22: ...schaftstasche für LEICA APO TELEVID 77 mit Geradeinblick Bestell Nr 42315 Transporttasche für alle Modelle Bestell Nr 42316 Everready case The everready case which is avail able as an accessory provides ade quate protection against dirt or bumps Due to the special shape the LEICA TELEVID 77 LEICA APO TELEVID 77 can be used even when stored in the case and attached to the tripod The carrying strap ...

Page 23: ... funda La correa portadora se puede quitar Funda para LEICA TELEVID 77 con visión angulada Número de pedido 42310 Funda para LEICA APO TELEVID 77 con visión angulada Número de pedido 42310 Funda para LEICA TELEVID 77 con visión directa Número de pedido 42315 Funda para LEICA APO TELEVID 77 con visión directa Número de pedido 42315 Funda de transporte para ambos modelos Televid Número de pedido 423...

Page 24: ...für Photo Adapter Bestell Nr 42329 Rückdeckel für Photo Adapter Bestell Nr 14162 Übergewinde 3 8 auf 1 4 Bestell Nr 42340 SPARE PARTS Front cover for Leica Televid models Order no 14319 Rear cap for Leica Televid models Order no 42325 Bayonet cap for Televid eyepieces Order no 42326 Lens cap for eyepiece B 20x Order no 42327 Lens cap for eyepiece B 40x Order no 42328 Lens cap for eyepiece B 20x 60...

Page 25: ...ular B 20x Número de pedido 42327 Tapa protectora para el ocular B 40x Número de pedido 42328 Tapa protectora para el ocular B 20x 60x Número de pedido 42327 Tapa frontal para el Photo Adapter Número de pedido 42329 Tapa posterior para el Photo Adapter Número de pedido 14162 Rosca estandar 3 8 pulgades encima de la rosca 1 4 de pulgado Número de pedido 42340 PEZZI DI RICAMBIO Coperchio anteriore p...

Page 26: ... korrigieren Brillen träger schieben drehen die Augenmuschel hinein bei Beo bachtung ohne Brille Augen muschel herausziehen heraus drehen What to do when Problem While viewing a circular image without vignetting cannot be obtained Handling error a The viewer s pupil is not at the exit pupil of the eyepiece b The position of the eyecup is not set properly for use with or with out glasses Solution E...

Page 27: ... es congruente con la pupila de salida del ocular b La posición de la concha ajustable no corresponde al uso correcto con y sin gafas Remedio Explicación a Corregir la posición de la cabeza de los ojos o del anteojo b Corrección de la adaptación los portadores de gafas deben intro ducir la concha empujándola girándola para la observación sin gafas hay que hacer salir la concha con un movimiento in...

Page 28: ...m weichen trockenen Tuch ab wischen Bei starker Verschmutzung kann eine Reinigung des Televid durch einfa Maintenance Cleaning Special maintenance is not neces sary To keep the optics servicable for many years however it is advisable to clean it carefully when needed Coarse dirt particles as for example sand should be removed with a fine hair brush or be blown away Finger prints and such on the fr...

Page 29: ...s del ocular o del objetivo se pue den quitar pasando primero con un tisú humedecido y luego con un trapo de piel suave y limpio o un trapo exento de polvo Las telas especiales para limpiar los cristales de las gafas no son recom endables ya que están impregnadas con substancias qui micas y pueden dañar el cristal óptico El cristal uti lizado para gafas tiene otra composi ción que los tipos de cri...

Page 30: ...nd Adapter verursachen wenn der Blendenhebel der LEICAFLEX SL2 mit dem Steuernocken des T2 Adapters kollidiert Sicheres Arbeiten kann nur mit dem LEICA T2 Adapter gewährleistet wer den Bestell Nr 42305 ner In order to protect the lens espe cially in adverse climatical conditions it is advisable to use the screws in fil ter order No 13337 Caution Adaption of the Leica R LEICAFLEX SL SL2 to the Phot...

Page 31: ...n un adaptador T2 El uso de adaptadores ajenos T2 puede causar exposiciones erróneas no existe una leva para los modelos Leicaflex exposiciones erróneas por un montaje falso y hasta causar el desmontaje de las dos piezas por falta de enganche el daño de la cámara y del adapta dor si el enganche del diafragma de la LEICAFLEX SL2 choca con la leva radial del adaptador T2 Solamente el adaptador T2 de...

Page 32: ...t Objektiv 2linsiger unverkitteter unverkittetes 3linsiges Achromat apochromatisches System mehrschichtenvergütet Spezielle Fluoritgläser Außenlinsen hartvergütet mit anomaler Teildispersion mehrschichtenvergütet Außenlinsen hartvergütet Prismensystem Porro Porro Eintrittspupille EP 77mm 77mm Brennweite 440mm 440mm Fokussierbereich 3 95m bis 3 95m bis Überhub über 5dpt 5dpt Funktionstemperatur in ...

Page 33: ...s 2lenses uncemented uncemented 3lenses achromat apochromatic system multiple layer coating special fluorite glas with outer lenses hard coated anomalous partial dispersion multiple layer coating outer lenses hard coated Prism system porro porro Entrance pupil EP 77mm 77mm Focal length 440mm 440mm Focusing range 3 95m to infinity 3 95m to infinity Over stroke over infinity 5dpt 5dpt Functional tem...

Page 34: ...atique 2 lentilles apochromatique 3 lentilles non collées non collées Traitement multicouches verres spéciaux type surfaces externes durcies fluorure à dispersion anormale partielle Traitement multicouches surfaces externes durcies Prismes système Porro système Porro Pupille d entrée 77mm 77mm Longeur focale 440mm 440mm Etendue de mise au point de 3 95m à l infini de 3 95m à l infini Extension au ...

Page 35: ... lentes enmasillado de tres lentes tratamiento antireflejante cristales especiales de fluorita multicapa multi coating con dispersión parcial anómala lentes exteriores tratados con tratamiento antireflejante capa antireflejante dura multicapa multi coating Sistema prismático Porro Porro Pupila de entrada EP 77mm 77mm Distancia focal 440mm 440mm Alcance de enfoque 3 95m hasta 3 95m hasta Carrera so...

Page 36: ...stema apocromatico a 3 lenti senza applicazione de mastice senza applicazione de mastice trattamento antiriflesso a strati lenti speciali in fluorite a multipli multi coating dispersione parziale anormale lenti esterne a trattamento trattamento antiriflesso a strati antiriflesso duro multipli multi coating Sistema prismatico Porro Porro Pupilla d entrata 77mm 77mm Lunghezza focale 440mm 440mm Dist...

Page 37: ...68mm 70mm 46mm 80mm Diameter 53mm 54mm 45mm 53mm Weight 246g 285g 102g 280g Order no 41009 41011 41003 41012 Deutsch English Technische Daten Okulare B 20x WW B 32x WW B 40x B 20 60x Aufbau 6 Linsen 7 Linsen 6 Linsen 8 Linsen Vergrößerung 20x 32x 40x 20 60x Austrittspupille EP 77 3 85mm 2 41mm 1 93mm 3 85 bis 1 28mm Sehfeld 3 45 60m 2 30 40m 1 25 22m 2 0 bis 1 2 34 20m Länge bei eing Augenm 68mm 7...

Page 38: ... 68mm 70mm 46mm 80mm Diamètre 53mm 54mm 45mm 53mm Poids 246g 285g 102g 280g N de code 41009 41011 41003 41012 Especificaciones Oculares B 20x WW B 32x WW B 40x B 20 60x Elementos 6 lentes 7 lentes 6 lentes 8 lentes Aumento 20x 32x 40x 20 60x pupila de salida EP 77 3 85mm 2 41mm 1 93mm 3 85 1 28mm Campo visual 3 45 60m 2 30 40m 1 25 22m 2 0 1 2 34 20m Longitud sin concha extendida 68mm 70mm 46mm 80...

Page 39: ...7 Linsen Brennweite mit Televid 800mm Länge 129mm Durchmesser 58mm Gewicht ca 215g Bestell Nr 42300 System 7 lens elements Focal length w Televid 800mm Length 129mm Diameter 58mm Weight 215g Order no 42300 Construction optique 7 lentilles Longueur focale avec Televid 800mm Longueur 129mm Diamètre 58mm Poids 215g N de code 42300 Elementos 7 lentes Distancia focal con Televid 800mm Longitud 129mm Di...

Page 40: ...à votre disposition Renseignez vous auprès de votre centre conseil Leica Servicio postventa En caso de dãnos está a su disposición el customer service de la Leica Camera o de un representante Leica en el extranjero ver Certificado de garantía Contacte con su centro de ser vicio Leica autori zado Assistenza tecnica In caso di danni il customer service della Leica Camera o di una rappresentanza Leic...

Page 41: ...Leica Camera AG Oskar Barnack Straße 11 D 35606 Solms www leica camera com info leica camera com Telephone 49 0 6442 208 0 Fax 49 0 6442 208 333 930 511 III 06 DX L ...

Reviews: