background image

47

fr

ançais

A

B

 RÉGLAGE DES ŒILLETONS/

UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTES

Vous pouvez régler aisément les œilletons d'oculaire 

en les faisant tourner ; ils s'emboîtent dans la 

position choisie. Vous pouvez également les retirer 

pour un nettoyage approfondi. 

Pour une observation avec lunettes (fi gure 

A

), ils 

doivent rester en position entièrement vissée. Pour 

une observation sans lunettes, il faut les dévisser en 

les faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre.  Il existe quatre positions pour un 

réglage optimal (fi gure 

B

).

C

D

Si les oculaires sont très sales, il est conseillé de 

retirer les œilletons pour le nettoyage (fi gure 

C

).  

Vous pouvez les retirer lorsqu'ils sont totalement 

dévissés en tirant légèrement dessus. 

 RÉGLAGE DE L'ÉCARTEMENT DES YEUX

Plier les jumelles autour des axes d'articulation (9) 

permet de régler l'écartement des yeux. La distance 

est correcte lorsque les champs visuels gauche et 

droit se fondent en une image circulaire.

Geovid HD-R (Typ 402-403).indb   47

22.09.2015   09:42:04

Summary of Contents for GEOVID 402

Page 1: ...2 LEICA GEOVID 10 x 42 HD R Typ 403 LEICA GEOVID 8 x 56 HD R Typ 500 Anleitung Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Unbenannt 1 2 22 09 2015 09 45 14 ...

Page 2: ...1 13 2 5 3b 4 4a 9 9 11 1 8 7 6a 6 3a 12 10 This product is manufactured under license from Leupold Stevens Inc Umschlag indd 2 Unbenannt 1 3 22 09 2015 09 45 14 ...

Page 3: ... 10 Laser Sendeoptik 11 Deckel für Batteriefach 12 Batteriefach 13 Objektivlinse VORWORT Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität feinmecha nische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Geovid HD R Fernglas Damit Sie es richtig einsetzen können empfehlen wir Ihn...

Page 4: ...ioptrienausgleich 8 Grundsätzliches zur Menüsteuerung 10 Einstellung der gewünschten Masseinheit 10 Die Äquivalente Horizontale Entfernung 11 Anzeige und Überprüfung der Einstellungen 12 Entfernungsmessung 13 Scan Betrieb 14 Messreichweite und Genauigkeit 15 Anzeige der atmosphärischen Bedingungen 16 Pflege Reinigung 17 Zubehör 17 Ersatzteile 17 Was tun wenn 18 Technische Daten 19 Product Support ...

Page 5: ...en oder Akkus enthält müssen diese vorher entnommen werden und ggf ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Ihrem Entsorgungsun ternehmen oder dem Geschäft in dem Sie dieses Gerät erworben haben ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN Die Leica Geovid HD R Ferngläser besitzen ein robustes Magnesium Gehäuse das den Einsatz selbst unter wi...

Page 6: ...BRINGEN DER OBJEKTIV SCHUTZDECKEL Zur Montage der beiden Objektiv Schutzdeckel werden die Gummiringe der Deckel von der Objektivseite her so über die Fernglas Rohre gezogen dass die Deckel nach unten aufklappen Achten Sie beim Anbringen der Schutzdeckel darauf die ausgesparten Segmente der Gummiringe so eng wie möglich an der unteren Brücke zu positionieren Dies gewährleistet den optimalen Halt de...

Page 7: ... Hinweise Kälte reduziert die Batterieleistung Bei niedrigen Temperaturen sollte das Fernglas deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt wird sollte die Batterie herausgenommen werden Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden Achtung Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen erhitzt wieder au...

Page 8: ...terie Lebens dauer wirken sich niedrige Temperaturen und häufige Anwendung des Scan Betriebs aus Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert und Zielmarkenanzeige signalisiert Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca 50 Messun gen möglich allerdings mit fortschreitend verminder ter Reichweite Leica empfiehlt die Verwendung von Marken Batterien Geovid HD R Typ 402 403 indb 6 22 09...

Page 9: ...en sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht Es stehen zur optimalen Anpassung vier Positionen zur Verfügung Bild B C D Sind die Okulare stark verschmutzt empfiehlt es sich die Augenmuscheln zur Säuberung abzunehmen Bild C Dazu werden sie aus der ganz herausgedreh ten Position unter leichtem Zug abgenommen EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachsen 9...

Page 10: ...iden Dioptrien Ausgleichsrin ge 4 Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte sorgfältig durch Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit der Optik nutzen 1 Drehen Sie beide Dioptrien Ausgleichsringe 4 auf ihre Nullstellungen 2 Schauen Sie durch das Fernglas auf einen weißen homogenen Hintergrund Sie können auch ein weißes Blatt Papier vor die Objektive des Fernglases halten 3 Mit der ...

Page 11: ...er rechten Optik exakt scharf ein Suchen Sie sich hierfür nun ein Beobachtungsobjekt mit einer Distanz von 100m 6 Stellen Sie danach das Bild in der linken Optik mit dem linken Dioptrienring 4 auf optimale Schärfe ein 7 Die eingestellten Werte können Sie an den oder Werten der Dioptrienskalen 4a ablesen Hinweis Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekn...

Page 12: ... das metrische System EU eingestellt werden d h für Entfernung Temperatur Luftdruck entweder Yards und Inches Fahrenheit inHG inches of mercury oder Meter und Zentimeter Celsius Millibar Das Leica Geovid HD R ist werkseitig auf Yards US eingestellt Die Einstellung des Maßeinheitensystems 1 Drücken Sie die Neben Menütaste lang 4s Es erscheint US EU blinkend 2 Drücken Sie die Haupt Auslösetaste um d...

Page 13: ...nden nur zwischen 10m und 550m angegeben Darüber hinaus wird nur die tatsächlich gemessene lineare Entfernung angegeben Auch horizontale EHr Messungen können Werte ergeben die von der normal gemessenen Entfernung abweichen wenn beispielsweise die Temperatur und oder der Luftdruck von den einprogrammierten Mittelwerten abweichen Wichtig Bitte beachten Sie dass gerade bei großen Entfernungen der Ein...

Page 14: ...chern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Nebentaste Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 4s dauerhaft anschließend erlischt die Anzeige ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER EINSTELLUNGEN Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen Drücken Sie dazu die Nebentaste 2x kurz Unterhalb der Zielmarke erscheinen ggf statt der Entfer...

Page 15: ...en Sie das Objekt an während die Zielmarke leuchtet 3 Drücken Sie erneut die Haupt Auslösetaste a Die Zielmarke erlischt während der Messung kurzzeitig b Der Messwert wird angezeigt Solange die Zielmarke noch leuchtet kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupt Auslösetaste gestartet werden Es erscheint wenn die Objektentfernung weniger als 10 Meter yards beträgt oder die R...

Page 16: ...n durch Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige Nach jeweils ca 1 Sekunde wird ein neuer Messwert ausgegeben Der Scan Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine und sich bewegende Ziele Hinweise Im Scan Betrieb wird der EHr Korrekturwert erst nach der letzten Messung angezeigt vorher nicht Im Scan Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als b...

Page 17: ... es aufzulegen Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst Reichweite höher geringer Farbe weiß schwarz Winkel zum Objektiv senkrecht spitz Objektgröße groß klein Sonnenlicht wenig bewölkt viel Mittagssonne Atmosphärische klar dunstig Bedingungen Objektstruktur homogen Hauswand inhomogen Busch Baum Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichweite bzw Genauigkeiten Reichweit...

Page 18: ...ke erscheint kurzzeitig falls nicht vorher bereits die Entfernungsmessung einge schaltet war Anschließend wird anstelle der Entfernung für jeweils ca 2s nacheinander der Neigungswinkel die Temperatur der Luftdruck angezeigt Hinweis Wenn das Gehäuse des Leica Geovid HD R beispielsweise beim Übergang von Innenräumen nach draußen zunächst eine deutlich unterschiedli che Temperatur aufweist als die Um...

Page 19: ...Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus Die Vergütung ist zwar hochabriebfest durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden Jedes Leica Geovid HD R Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine persönliche Fabrikations nummer Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen ZUBEHÖR BEST NR Stativadapter mit 1 4 ...

Page 20: ...ie Stellung der Okular Drehhül sen entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille c Anpassung korrigieren Brillenträger drehen die Okularhülsen hinein Bei Beobachtung ohne Brille Okularhülsen herausdrehen Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durch führen Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige a Messbereich ist über oder unterschritte...

Page 21: ...ugenabstand verstellbar 56 74mm verstellbar 60 74 mm Funktionstemperatur Elektrik 20 C 4 F bis 55 C 131 F Mechanik 30 22 F bis 55 C 131 F Lagertemperatur 40 bis 85 C 40 to 185 F Wasserdichtigkeit druckwasserdicht bis 5m yds Wassertiefe Gehäuse Chassismaterial Magnesium Druckguss griffige Gummi Armierung Reichweite ca 10m yds 1825m 2000yds Messgenauigkeit ca 1m yds bis 500m yds ca 2m yds bis 1000m ...

Page 22: ...info leica camera com software support leica camera com LEICA KUNDENDIENST Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung Adressenliste siehe Garantiekarte Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Telefon 49 0 6441 2080 189 Telefax 4...

Page 23: ... 10 Laser transmission lens 11 Cover for battery compartment 12 Battery compartment 13 Lens FOREWORD Dear Customer The name Leica is synonymous worldwide with the highest quality precision mechanics extreme reliability and long service life We wish you a great deal of fun and success with your new Leica Geovid HD R binoculars In order that you can make full use of its possibilities we recommend th...

Page 24: ... the focus diopter adjustment 28 Basic information on menu control 30 Setting of the desired unit of measure 30 The equivalent horizontal range 31 Display and checking of the settings 32 Range measurement 33 Scan mode 34 Measuring range and precision 35 Display of the atmospheric conditions 36 Care cleaning 37 Accessories 37 Spare parts 37 What to do if 38 Technical data 39 Product Support 40 Leic...

Page 25: ...eplaceable rechargeable batteries these must be removed first and if necessary also be disposed of in line with the relevant regulations Further information on this issue is available from your local administration your local waste collection company or in the store where you purchased this device POTENTIAL APPLICATIONS The Leica Geovid HD R binoculars have a sturdy magnesium housing that allows u...

Page 26: ...ed to the left hand side of the binoculars FITTING OF LENS CAPS To fit the two lens caps pull the rubber rings of the caps over the binocular tubes from the lens side so that the caps fold down When fitting the caps take care to position the recessed segments of the rubber rings as close as possible to the lower bridge This ensures a n optimum fit of the lens caps Geovid HD R Typ 402 403 indb 24 2...

Page 27: ...clockwise direction Notes Cold temperatures reduces the battery perfor mance At low temperatures the binoculars should therefore be carried as close as possible to your body and operated with a new battery If the binoculars are not used for a prolonged period the battery should be removed Store batteries cool and dry Caution On no account should batteries be thrown into a fire heated recharged dis...

Page 28: ...Low temperatures and frequent use of Scan mode shorten the service life of the battery A deteriorating battery is signaled by a flashing measured value and target mark display After the display flashes for the first time approx 50 measure ments are still possible but with increasingly reduced range Leica recommends the use of brand name batteries Geovid HD R Typ 402 403 indb 26 22 09 2015 09 42 00...

Page 29: ...they can be screwed out by turning in counter clockwise direction Four positions are available for optimum adjustment Figure B C D If they eyepieces are heavily soiled we recommend removing the eyecups for cleaning Figure C To remove pull out gently from the fully unscrewed position ADJUSTMENT OF THE INTEROCULAR DISTANCE The individual interocular distance can be adjusted by bending the binoculars...

Page 30: ...spectacles and for adjustment of the target mark Perform the following steps carefully Only then can you make full use of the lens performance 1 Turn the two diopter adjustment rings 4 to their zero positions 2 Look through the binoculars at an homogeneous white background You can also hold a sheet of white paper in front of the lenses of the binoculars 3 Now activate the target mark using the mai...

Page 31: ... with the right eye using the central focusing wheel Now look for an observation object at a range of 100m 6 Then adjust the image in the left hand lens to optimum focus using the left hand diopter adjustment ring 4 7 You can read off the set values at the or values of the diopter scales 4a Note When looking with only the left eye or right eye the other eye should be kept closed or simply cover th...

Page 32: ...to the metric system EU i e for range temperature atmospheric pressure either yards and inches Fahrenheit inHG inches of mercury or meters and centimeters Celsius millibar The Leica Geovid HD R is set at the factory to yards US Setting of the system of units 1 Hold the auxiliary menu button depressed 4s US EU appears flashing 2 Press the main trigger button to select the desired unit of measure US...

Page 33: ...y between 10m and 550m Furthermore only the actual linear distance measured is indicated Horizontal EHr measurements can also result in values that deviate from the normally measured distance if for example the temperature and or atmospheric pressure deviate from the pro grammed mean values Important Please note that particularly with large distances the influence of all ballistically relevant fac...

Page 34: ...veral times 4 Save your setting by briefly pressing the auxiliary button The save setting is displayed for 4s for confirmation then the display goes out DISPLAY AND CHECKING OF THE SETTINGS If you wish to check your settings you can display the values at any time Press the auxiliary button 2x briefly Below the target mark the following are displayed in turn for approx 2s possibly instead of the ra...

Page 35: ...y 2 Point the device at the object while the target mark is lit 3 Press the main trigger button again a The target mark goes out briefly during the measurement b The measured value is displayed As long as the target mark is still lit a new measure ment can be started at any time by pressing the main trigger button again The display shows when The object distance is less than 10 meters yards or The...

Page 36: ...ements permanently This is indicated by alternating displays A new measured value is displayed after approx 1 second Scan mode is particularly practical when measuring small and moving targets Notes In Scan mode the EHr correction value is displayed only after the last measurement not before The power consumption during Scan mode is higher than with individual measurements due to the continuous me...

Page 37: ... measuring range is influenced by the following factors Range higher lower Color white black Angle to lens perpendicular acute Object size large small Sunlight little cloudy extensive midday sun Atmospheric clear hazy conditions Object structure homogeneous house wall inhomogeneous bush tree In sunshine and with good visibility the following ranges and accuracies can be achieved Range approx 10m y...

Page 38: ... 1x briefly The target mark appears briefly if the range measurement was not already activated Then instead of the range the following are displayed in turn for approx 2s The angle The temperature The atmospheric pressure Note If the housing of the Leica Geovid HD R has a significantly different temperature to that of the environment for example when moving from indoors to outdoors it can take up ...

Page 39: ...ly excessive pressure when cleaning heavily soiled lens surfaces Although the coating is abrasion resistant it can nevertheless be damaged by sand or salt crystals In addition to the designa tion by type all Leica Geovid HD R binoculars have an individual serial number Please note this number e g in your documents ACCESSORIES ORDER NO Tripod adapter with 1 4 thread 42 220 Floating carrying strap o...

Page 40: ...ce tubes does not correspond to the correct use with and without spectacles c Correct adjustment Wearers of spectacles screw the eyepiece tubes in when viewing without spectacles Screw the eyepiece tubes out Display not focused Diopter adjustment is not exact Carry out diopter adjustment again The display appears during range measurement a Measuring range is too long or too short Observe the infor...

Page 41: ... adjustable 60 74mm Functioning temperature Electrical 20 C 4 F to 55 C 131 F Mechanical 20 C 22 F to 55 C 131 F Storage temperature 40 to 85 C 40 to 185 F Water tightness Pressure water tight to 5m yds water depth Housing chassis material Die cast magnesium non slip rubber coating Range approx 10m yds 1825m 2000yds Measuring accuracy approx 1m yd up to 500m yds approx 2m yds up to 1000m yds appro...

Page 42: ... 49 0 6441 2080 490 info leica camera com software support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE For service of your Leica equipment and in case of necessary repairs please contact the Customer Care department of Leica Camera AG or of any national Leica agency see Warranty Card for address list Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Telephone 49 0 6441 2080 189 Fax 49 0 6441 ...

Page 43: ...ique d émission laser 11 Couvercle du compartiment pour pile 12 Compartiment pour pile 13 Lentille de l objectif AVANT PROPOS Chère cliente cher client Partout dans le monde le nom de Leica est synonyme de qualité optimale de haute précision de grande fiabilité et de durabilité Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser vos nouvelles jumelles Leica Geovid HD R Afin que vous puissiez ...

Page 44: ... Mise au point compensation dioptrique 48 Notions de base de la commande du menu 50 Réglage de l unité de mesure désirée 50 Distance horizontale équivalente 51 Affichage et vérification des réglages 52 Mesure de la distance 53 Mode Scan 54 Portée et précision 55 Affichage des conditions atmosphériques 56 Entretien Nettoyage 57 Accessoires 57 Pièces de rechange 57 Que faire si 58 Caractéristiques t...

Page 45: ...alablement retirés et le cas échéant éliminés séparément conformément à la réglementation en vigueur D autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l administration municipale de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté le présent appareil POSSIBILITÉS D UTILISATION Les jumelles Leica Geovid HD R sont protégées par un boîtier résistant en magnési...

Page 46: ...BJECTIFS Pour le montage des deux couvercles de protection d objectif faire passer les bagues en caoutchouc du couvercle à partir du côté de l objectif par dessus les tubes des jumelles de manière à ce que les couvercles s ouvrent vers le bas Lors de la mise en place des couvercles de protection veillez à positionner les segments évidés des bagues en caoutchouc aussi près que possible de l axe inf...

Page 47: ...les d une montre Remarques Le froid diminue les performances de la pile Par conséquent à basse température les jumelles doivent être portées le plus près possible du corps et utilisées avec une pile neuve Retirez la pile des jumelles si vous ne pensez pas les utiliser pendant une longue période Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec Attention Ne jetez jamais les piles au feu ...

Page 48: ...éra tures et une utilisation fréquente du mode Scan réduisent la durée de vie de la pile Une pile usagée est signalée par un clignotement de l affichage des valeurs de mesure et du repère de visée Lorsqu il commence à clignoter vous disposez encore d environ 50 mesures avec une portée toutefois de plus en plus réduite Leica conseille d utiliser des piles de marque Geovid HD R Typ 402 403 indb 46 2...

Page 49: ...en les faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Il existe quatre positions pour un réglage optimal figure B C D Si les oculaires sont très sales il est conseillé de retirer les œilletons pour le nettoyage figure C Vous pouvez les retirer lorsqu ils sont totalement dévissés en tirant légèrement dessus RÉGLAGE DE L ÉCARTEMENT DES YEUX Plier les jumelles autour des axes d artic...

Page 50: ...deux bagues de compensation dioptrique 4 Respectez scrupuleusement les étapes suivantes Elles sont nécessaires pour pouvoir tirer pleinement parti des performances de l optique 1 Faites tourner les deux bagues de compensation dioptrique 4 pour les amener sur la position zéro 2 Regardez à travers les jumelles un arrière plan uni blanc Vous pouvez également tenir une feuille de papier blanc devant l...

Page 51: ...e fois en observant uniquement avec l œil droit Pour cela cherchez un objet d observation situé à une distance 100 m 6 Ensuite réglez de manière optimale la netteté de l image dans l optique gauche à l aide de la bague de compensation dioptrique gauche 4 7 Les valeurs ou paramétrées s affichent sur les graduations dioptriques 4a Remarque Lorsque vous observez uniquement du côté droit ou gauche vou...

Page 52: ...ur la mesure distance température pression atmosphérique soit en yards et pouces Fahrenheit en Hg pouces de mercure ou en mètres et centimètres Celsius millibars Les Leica Geovid HD R sont paramétrées en yards US par défaut Paramétrage du système d unités de mesure 1 Appuyez sur le bouton secondaire menu pendant une certain temps 4 s US EU clignotement apparaît 2 Appuyez sur le bouton principal de...

Page 53: ...de sécurité les valeurs de l EHr sont indiquées uniquement entre 10 m et 550 m Par ailleurs seule la distance linéaire réellement mesurée est indiquée Même les mesures EHr horizontales peuvent donner des valeurs différentes pour les distances mesurées de manière normale par exemple en cas de divergence de la température et ou de la pression atmosphérique par rapport aux valeurs moyennes programmée...

Page 54: ...registrez votre paramétrage en appuyant brièvement sur le bouton auxiliaire Le réglage enregistré reste allumé pendant 4 s pour validation puis l affichage s éteint AFFICHAGE ET VÉRIFICATION DES RÉGLAGES Si vous voulez vérifier vos réglages vous pouvez afficher leurs valeurs à tout moment Pour cela appuyez brièvement 2 fois sur le bouton auxiliaire Sous le repère de visée apparaît le cas échéant à...

Page 55: ...repère de visée est allumé 3 Appuyez à nouveau sur le bouton principal de déclenchement a Le repère de visée s éteint brièvement pendant la mesure b La valeur de mesure s affiche Tant que le repère de visée est allumé vous pouvez effectuer une nouvelle mesure à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton principal de déclenchement Le symbole suivant s affiche si l objet se situe à moins de 10 ...

Page 56: ...tinu Le mode Scan est indiqué par un changement de l affichage au bout d env 1 seconde une nouvelle valeur de mesure apparaît Le mode Scan est particulièrement pratique pour les mesures concernant des cibles petites et en mouvement Remarques En mode Scan la valeur de correction EHr ne s affiche qu après la dernière mesure pas avant En mode Scan la consommation est plus élevée que pour des mesures ...

Page 57: ...eurs suivants Portée plus grande plus faible Couleur blanc noir Angle par rapport à l objectif 90 aigu Taille de l objet grande petite Ensoleillement faible nuageux fort soleil de midi Conditions atmosphériques claires brumeuses Structure de l objet homogène mur de maison hétérogène buisson arbre La portée et la précision suivantes peuvent être obte nues par temps ensoleillé et avec une bonne visi...

Page 58: ...re de visée apparaît pendant un court instant si la mesure de la distance n était pas préalablement activée Les paramètres suivants s affichent alors pendant env 2 s chacun au lieu de la distance l angle d inclinaison la température la pression atmosphérique Remarque Si le boîtier des jumelles Leica Geovid HD B présente un écart de température important par rapport à son environnement par exemple ...

Page 59: ...e Attention N exercez pas de pression importante sur la surface de la lentille lors de son nettoyage même si elle est très sale Bien que la couche anti reflet soit résistante aux frottements elle peut être endomma gée par le sable ou les cristaux de sel Toutes les jumelles Leica Geovid HD R portent outre l indica tion de leur type un numéro de série personnel Par mesure de sécurité notez ce numéro...

Page 60: ...ne correspond pas à une utilisation correcte avec ou sans lunettes c Corriger l ajustement les porteurs de lunettes doivent rentrer les gaines des oculaires pour une observation sans lunettes faire sortir les gaines des oculaires Affichage flou La compensation dioptrique est imprécise Recommencer la compensation dioptrique Lors de la mesure de distance apparaît l affichage a Plage de mesure dépass...

Page 61: ...e interoculaire écartement des yeux réglable 56 74 mm réglable 60 74 mm Température de service Électrique de 20 C 4 F à 55 C 131 F mécanique de 30 C 22 F à 55 C 131 F Température de stockage de 40 à 85 C de 40 à 185 F Étanchéité étanchéité à 5 m yds de profondeur Matériau du boîtier du châssis Magnésium coulé sous pression monture antidérapante en caoutchouc Portée 10 m yds 1825 m 2000 yds env Pré...

Page 62: ...Fax 49 0 6441 2080 490 info leica camera com software support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE Pour l entretien de votre équipement Leica ou en cas de dommages le service après vente de Leica Camera AG ou celui d une des représentations nationales Leica liste d adresses sur le bon de garantie se tient à votre disposition Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Téléphone 4...

Page 63: ...lling van de oogafstand 10 Laser zendoptiek 11 Deksel voor batterijvak 12 Batterijvak 13 Objectieflens VOORWOORD Beste klant de naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwaliteit fijnmechanische precisie bij maximale betrouwbaarheid en lange levensduur Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe Leica Geovid HD R verrekijker Om deze goed te kunnen gebruiken adviseren wij u eerst deze handlei...

Page 64: ... de scherpte dioptriecompensatie 68 Basisinformatie over de menusturing 70 Instelling van de gewenste meeteenheid 70 De equivalente horizontale afstand 71 Weergave en controle van de instellingen 72 Afstandsmeting 73 Scanfunctie 74 Reikwijdte en meetprecisie 75 Weergave van de atmosferische omstandigheden 76 Verzorging reiniging 77 Toebehoren 77 Reserveonderdelen 77 Wat doen als 78 Technische gege...

Page 65: ...erijen of accu s bevat moeten deze vooraf worden verwijderd en evt volgens de voorschriften milieuvriendelijk worden afgevoerd Meer informatie over dit onderwerp ontvangt u bij uw gemeentelijke instantie uw afvalverwerkingsbedrijf of de zaak waar u het toestel hebt gekocht TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN De Leica Geovid HD R verrekijkers hebben een sterke magnesium behuizing dat het gebruik zelfs onder m...

Page 66: ...TIEF BESCHERM DEKSEL Voor montage van de beide objectief beschermdek sels worden de rubberringen van de deksels vanaf de zijde van het objectief zo over de verrekijkerbuizen geschoven dat de deksels naar beneden openklap pen Let er bij het aanbrengen van het beschermdeksel op de niet bedekte segmenten van de rubberringen zo dicht mogelijk aan de onderste brug te positione ren Dit zorgt ervoor dat ...

Page 67: ...klok mee te draaien Aanwijzingen Kou vermindert de batterijcapaciteit Bij lage temperaturen adviseren wij daarom de verrekijker dicht op het lichaam te dragen en met een nieuwe batterij te gebruiken Wanneer de verrekijker langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij worden verwijderd Batterijen moeten koel en droog worden bewaard Let op Batterijen mogen in geen geval in het vuur worden gegooi...

Page 68: ...jn De levensduur van de batterij wordt negatief beïnvloed door lage temperaturen en veelvuldig gebruik van de scanfunctie Een lege batterij wordt aangegeven door een knipperende indicatie van meetwaarde en richtpunt Als het knipperen begint zijn nog ca 50 metingen mogelijk maar met steeds kortere reikwijdte Leica adviseert het gebruik van merkbatterijen Geovid HD R Typ 402 403 indb 66 22 09 2015 0...

Page 69: ...e tegen de wijzers van de klok in uitgedraaid Er zijn voor optimale aanpassing vier posities beschikbaar afbeelding B C D Als de oculairs ernstig vervuild zijn wordt geadvi seerd de oogschelpen voor reiniging te verwijderen afbeelding C In de volledig uitgedraaide stand worden ze door iets trekken verwijderd INSTELLEN VAN DE OOGAFSTAND Door knikken van de verrekijker om de scharnieras sen 9 wordt ...

Page 70: ...cherpstellen van het richtpunt dienen de beide dioptrie compen satieringen 4 Volg precies de hierna beschreven stappen Alleen dan kunt u de volledige capaciteit van het optiek benutten 1 Draai beide dioptrie compensatieringen 4 op hun nulstand 2 Kijk door de verrekijker op een witte homogene achtergrond U kunt ook een vel wit papier voor het objectief van de verrekijker houden 3 Met de hoofd bedie...

Page 71: ... beeld in de rechter optiek exact scherp Zoek hiervoor nu een observatie object met een afstand van 100m 6 Stelt u vervolgens het beeld in de linker optiek met de linker dioptriering 4 optimaal scherp in 7 De ingestelde waarden kunt u aan de of waarden van de dioptrieschaal 4a aflezen Aanwijzing Bij het kijken met het linker of rechteroog moet het andere oog worden dichtgeknepen of moet het betref...

Page 72: ... metrische systeem EU worden ingesteld d w z voor afstand temperatuur luchtdruk of yards en inches Fahrenheit inHG inches of mercury of meter en centimeter Celsius millibar De Leica Geovid HD R is vanaf de fabriek op yards US ingesteld De instelling van het systeem van maateenhe den 1 Druk lang 4s op de hulp menuknop Er verschijnt US EU knipperend 2 Druk op de hoofd bedieningsknop om de gewenste m...

Page 73: ...n alleen tussen 10m en 550m aangegeven Bovendien wordt alleen de werkelijk gemeten lineaire afstand opgegeven Ook horizontale EHr metingen kunnen waarden opleveren die van de normaal gemeten afstand afwijken wanneer bijvoorbeeld de temperatuur en of de luchtdruk van de geprogrammeerde gemiddelde waarden afwijken Belangrijk Houd er rekening mee dat juist bij grote afstanden het effect van alle ball...

Page 74: ...FF 4 Sla uw instellingen op door kort op de hulpknop te drukken De opgeslagen instelling is ter bevestiging 4s ononderbroken verlicht vervolgens gaat de weergave uit WEERGAVE EN CONTROLE VAN DE INSTELLINGEN Als u uw instellingen wilt controleren kunt u de waarden op elk gewenst moment weergeven Druk hiervoor 2x kort op de hulpknop Onder het richtpunt verschijnen evt i p v de afstand ca 2s lang afw...

Page 75: ...t 2 Peil het object terwijl het richtpunt verlicht is 3 Druk opnieuw op de hoofd bedieningsknop a Het richtpunt gaat bij de meting even uit b De meetwaarde wordt weergegeven Zolang het richtpunt nog verlicht is kan te allen tijde een nieuwe meting worden gestart door opnieuw op de hoofd bedieningsknop te drukken Er verschijnt wanneer de objectafstand kleiner dan 10 meter yards is of de reikwijdte ...

Page 76: ... is te herkennen aan de wisselende weergave Na ca elke seconde wordt een nieuwe meetwaarde aangegeven De scanfunctie is vooral praktisch bij de meting op kleine en bewegende doelen Aanwijzingen In de scanfunctie wordt de EHr correctiewaarde eerst na de laatste meting weergegeven eerder niet In de scanfunctie is het stroomverbruik op basis van de permanente metingen hoger dan bij afzonderlijke meti...

Page 77: ... steunen Het meetbereik wordt door de volgende factoren beïnvloed Reikwijdte groter kleiner Kleur wit zwart Hoek tot het objectief verticaal scherp Grootte object groot klein Zonlicht weinig bewolkt veel middagzon Atmosferisch helder nevelig Voorwaarden objectstructuur homogeen huismuur niet homogeen struik boom Bij zonneschijn en goed zicht gelden volgende reikwijdte resp nauwkeurigheden Reikwijd...

Page 78: ... menuknop 8 Het richtpunt verschijnt kort indien niet eerder de afstandsmeting werd ingeschakeld Vervolgens wordt in plaats van de afstand ca 2s achter elkaar de hellingshoek de temperatuur de luchtdruk getoond Aanwijzing Indien bijvoorbeeld bij de overgang van binnen naar buiten de behuizing van de Leica Geovid HD R aanvankelijk een duidelijk andere temperatuur heeft dan de omgeving dan kan het t...

Page 79: ...n afgespoeld Let op Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk vervuilde lenzen De coating is weliswaar zeer krasvast maar kan door zand of zoutkristallen toch worden beschadigd Elke Leica Geovid HD R verrekijker heeft behalve de typeaanduiding een per soonlijk fabricagenummer Noteer dit nummer voor de zekerheid in uw documentatie TOEBEHOREN BESTELNUMMER Statiefadapter met 1 4 schroefdra...

Page 80: ... corrigeren c De stand van de oculair draaiman chetten komt niet overeen met het juiste gebruik met en zonder bril c Aanpassing corrigeren brildragers draaien de oculairmanchetten naar binnen bij observatie zonder bril oculairmanchet ten eruit draaien Weergave onscherp Dioptriecompensatie is niet exact Dioptriecompensatie opnieuw uitvoeren Bij de afstandsmeting verschijnt de indicatie a Meetbereik...

Page 81: ...ging Oogafstand Verstelbaar 56 74mm Verstelbaar 60 74mm Gebruikstemperatuur Elektra 20 C 4 F tot 55 C 131 F mechanisme 30 22 F tot 55 C 131 F Opslagtemperatuur 40 tot 85 C 40 to185 F Waterdichtheid drukwaterdicht tot 5m yds waterdiepte Materiaal behuizing chassis Magnesium gegoten stroeve rubberen grip Reikwijdte ca 10m yds 1825m 2000yds Meetnauwkeurigheid ca 1m yds tot 500m yds ca 2m yds tot 1000...

Page 82: ... camera com software support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE Voor het onderhoud van uw Leica uitrusting en in geval van schade kunt u een beroep doen op de Customer Care afdeling van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica vertegenwoordiging in uw land voor adressenlijst zie garantiebewijs Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Telefoon 49 0 6441 2080 189 T...

Page 83: ... lare 10 Ottica di emissione laser 11 Coperchio per vano batterie 12 Vano batterie 13 Lente dell obiettivo PREFAZIONE Gentile Cliente in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima qualità e precisione meccanica unite a un estrema affidabilità e a una lunga durata di vita Le auguriamo di ottenere il massimo piacere e le migliori soddisfazioni con il suo nuovo binocolo Leica Geovid HD R Pe...

Page 84: ...one diottrica 88 Principi base sui comandi a menu 90 Impostazione dell unità di misura desiderata 90 La distanza orizzontale equivalente 91 Visualizzazione e verifica delle impostazioni 92 Misurazione della distanza 93 Modalità Scan 94 Portata di misura e precisione 95 Visualizzazione delle condizioni atmosferiche 96 Cura e manutenzione 97 Accessori 97 Ricambi 97 Che cosa fare se 98 Dati tecnici 9...

Page 85: ...caricabili queste ultime devono essere preventiva mente rimosse e se necessario smaltite da parte dell utente nel rispetto delle normative in materia di smaltimento Per ulteriori informazioni sull argomen to rivolgersi all amministrazione comunale all azienda addetta allo smaltimento o al rivenditore dell apparecchio POSSIBILITÀ D IMPIEGO I binocoli Leica Geovid HD R sono dotati di un robusto corp...

Page 86: ...ue copriobiettivi tirare gli anelli in gomma del copriobiettivo dal lato dell obiettivo sui tubi del binocolo in modo che i copriobiettivi si aprano verso il basso Durante l applicazione dei copriobiettivi fare attenzione a posizionare i segmenti incassati degli anelli in gomma quanto più possibile vicino al ponte inferiore In tal modo si garantisce un aderenza ottimale al copriobiettivo Geovid HD...

Page 87: ...dolo in senso orario Avvertenze il freddo riduce la capacità della batteria A basse temperature si consiglia di tenere il binocolo quanto più possibile vicino al corpo e di utilizzare una batteria nuova Se non si utilizza il binocolo per lunghi periodi di tempo rimuovere la batteria Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto Attenzione le batterie non devono assolutamente essere gettate ...

Page 88: ... batteria sono le basse temperature e l utilizzo frequente della modalità Scan Quando la batteria è scarica l indicatore dei valori di misurazione e del collimatore lampeggia A partire dal momento in cui l indicatore lampeggia per la prima volta è possibile effettuare ancora 50 misurazioni circa tuttavia la portata tende a diminuire progressivamente Leica raccomanda l uso di batterie di marca Geov...

Page 89: ...ali si svitano in senso antiorario Sono disponibili quattro posizioni per un adattamento ottimale figura B C D Se gli oculari sono molto sporchi si consiglia di rimuovere le conchiglie oculari per pulirli figura C A tal fine rimuovere le conchiglie oculari svitandole completamente ed estraendole delicatamente REGOLAZIONE DELLA DISTANZA OCULARE Per una regolazione personalizzata della distanza ocul...

Page 90: ...tore si utilizzano due ghiere per correzione diottrica 4 Eseguire scrupolosamente i passaggi descritti di seguito Solo in questo modo è possibile sfruttare a pieno le potenzialità dell ottica 1 Ruotare le due ghiere per correzione diottrica 4 nella posizione zero 2 Guardare attraverso il binocolo uno sfondo bianco omogeneo È possibile anche tenere un foglio di carta bianco davanti alle lenti del b...

Page 91: ... di messa a fuoco A tal fine cercare un oggetto da osservare a una distanza di 100m 6 Infine utilizzando la ghiera per la correzione diottrica sinistra 4 mettere a fuoco l immagine nell ottica sinistra fino a ottenere la nitidezza ottimale 7 I valori impostati possono essere letti nei valori o delle scale diottriche 4a Avvertenza quando si osserva solo attraverso il lato sinistro o de stro chiuder...

Page 92: ... indicazione di distanza temperatura pressione atmosferica può essere espressa sia in iarde gradi Fahrenheit inHG pollici di mercurio che in metri e centimetri gradi Celsius millibar Leica Geovid HD R è impostato di fabbrica sulle iarde US Impostazione del sistema di misura 1 Premere a lungo 4s il pulsante secondario menu Sul display appare US EU lampeggiando 2 Premere il pulsante principale di az...

Page 93: ...ndicati solo entro l intervallo di 10m 550m Oltre questa soglia viene indicata solo la distanza lineare effettivamente misurata Anche le misurazioni di EHr orizzontali possono determinare valori che differiscono dalla distanza normale misurata ad esempio quando la temperatura e o la pressione dell aria si discostano dai valori medi programmati Importante si noti che a grandi distanze l effetto di ...

Page 94: ...vare l impostazione premere brevemente il pulsante secondario L impostazione memorizzata si accende per 4s per la conferma quindi l indicazione sul display si spegne VISUALIZZAZIONE E VERIFICA DELLE IMPOSTAZIONI Se si desidera verificare le impostazioni è possibile richiamare e visualizzare i valori in qualsiasi momento A tal fine premere brevemente due volte il pulsante secondario Sotto il collim...

Page 95: ...manente 2 Puntare l oggetto mentre il collimatore è acceso 3 Premere di nuovo il pulsante principale di azionamento a Durante la misurazione il collimatore si spegne per qualche istante b Viene visualizzato il valore misurato Fintanto che il collimatore rimane accesso è possibile avviare una nuova misurazione in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante principale di azionamento Appare se ...

Page 96: ...osce dal cambiamento dell indicatore a intervalli di circa un secondo viene visualizzato continuamente un nuovo valore La modalità Scan risulta particolarmente utile quando si devono misurare obiettivi piccoli e in movimento Avvertenze in modalità Scan il valore di correzione EHr appare solo dopo l ultima misurazione non prima In modalità Scan il consumo di energia è superiore rispetto alle misura...

Page 97: ...è influenzata dai seguenti fattori Portata maggiore minore Colore bianco nero Angolo rispetto all obiettivo perpendicolare acuto Dimensioni dell oggetto grandi piccole Luce solare scarsa nuvoloso elevata sole di mezzogiorno Condizioni cielo limpido foschia atmosferiche Struttura dell oggetto omogenea parete di casa disomogenea cespuglio albero Con il sole e una buona visibilità si applicano i segu...

Page 98: ...te il collimatore se la misurazio ne della distanza non era già precedentemente attivata Quindi al posto della distanza vengono mostrati in sequenza per circa 2s l angolo di inclinazione la temperatura la pressione dell aria Avvertenza se il corpo di Leica Geovid HD R ad esempio durante il passaggio dall interno all esterno viene esposto bruscamente a una temperatura molto diversa dalla temperatur...

Page 99: ...e lenti sono molto sporche non strofinare mai applicando una pressione eccessiva Il trattamento antiriflesso possiede un alta resistenza all abrasione tuttavia sabbia e cristalli di sale possono danneggiarlo Ciascun binocolo Leica Geovid HD R è provvisto oltre che dell indicazione del tipo anche di uno specifico numero di serie Per sicurezza annotare questo numero nei propri documenti ACCESSORIO C...

Page 100: ...enza occhiali c correggere la regolazione se si utilizzano occhiali avvitare le conchiglie oculari ruotare verso l interno per l osservazione senza occhiali svitare le conchiglie oculari ruotare verso l esterno Immagine non a fuoco La correzione diottrica non è esatta Eseguire di nuovo la correzione diottrica Durante la misurazione della distanza appare sul display l indicazione a il campo di misu...

Page 101: ... oculare regolabile 56 74mm regolabile 60 74mm Temperatura di esercizio Apparato elettrico da 20 C 4 F a 55 C 131 F Meccanica da 30 22 F a 55 C 131 F Temperatura di stoccaggio da 40 a 85 C da 40 a 185 F Tenuta stagna impermeabile fino a una profondità 5m yds Materiale corpo telaio Magnesio pressofuso armatura in gomma antisdrucciolo Portata circa 10m yds 1825m 2000yds Precisione di misura da 1m yd...

Page 102: ...com software support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni è a Vostra disposizione il Customer Care della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica per gli indirizzi cfr il Certificato di Garanzia Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Telefono 49 0 6441 2080 189 Fa...

Page 103: ...e la distancia de los ojos 10 Óptica láser del emisor 11 Tapa para compartimento de la pila 12 Compartimento de la pila 13 Lente del objetivo PREFACIO Estimado a cliente a Leica es sinónimo de máxima calidad precisión mecánica fina excelente fiabilidad y larga vida útil Le deseamos que disfrute y saque el máximo partido a sus nuevos prismáticos Leica Geovid HD R Para que pueda utilizarlos correcta...

Page 104: ...compensación de dioptrías 108 Principios básicos para el control del menú 110 Ajuste de la unidad de medida 110 Distancia horizontal equivalente 111 Visualización y comprobación de los ajustes 112 Medición de la distancia 113 Modo de búsqueda 114 Alcance de medición y precisión 115 Visor de las condiciones atmosféricas 116 Cuidado limpieza 117 Accesorios 117 Recambios 117 Qué hacer si 118 Especifi...

Page 105: ...pilas recambiables o acumuladores deberán retirarse previamente y si es necesario eliminarse como residuos conforme con las disposiciones En su administración local en la empresa de eliminación de residuos o en el comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones relativas a este tema OPCIONES DE USO Los prismáticos Leica Geovid HD R disponen de una robusta carcasa de mag...

Page 106: ...CCIÓN DEL OBJETIVO Para montar las dos tapas de protección del objetivo los anillos de goma de la tapa se sacan del lado del objetivo por encima de los tubos de los prismáticos de forma que la tapa se doble hacia abajo Al colocar la tapa de protección asegúrese de colocar los segmentos bloqueados de los anillos de goma lo más cerca posible del puente inferior De esta forma se garantiza la sujeción...

Page 107: ... Nota El frío reduce el rendimiento de la pila Con temperaturas bajas los prismáticos deben llevarse cerca del cuerpo y utilizar una pila nueva siempre que sea posible Si los prismáticos no van a utilizarse durante un periodo prolongado debe sacarse la pila Las pilas deben almacenarse frías y secas Atención Las pilas no deben tirarse al fuego calentarse recargarse desmontarse o romperse en ningún ...

Page 108: ...orta Las temperaturas bajas y la utilización frecuente del modo de búsqueda reducen la vida útil de la pila Cuando la pila esté gastada se señalizará mediante el parpadeo de un valor de medición o una marca de objetivo Tras el primer parpadeo se podrán realizar unas 50 mediciones más pero cada vez de menor alcance Leica recomienda utilizar pilas de marca Geovid HD R Typ 402 403 indb 106 22 09 2015...

Page 109: ...extiende girando hacia la izquierda Existen cuatro posiciones para el ajuste óptimo imagen B C D Si los oculares están muy sucios se recomienda quitar el portaocular de goma para limpiarlos imagen C Para ello tire suavemente desde la posición extendida AJUSTE DE LA DISTANCIA DE LOS OJOS La distancia individual de los ojos se ajusta doblando los prismáticos por los ejes de articulación 9 El campo d...

Page 110: ...ción sin gafas y para dar nitidez a la marca de objetivo Siga atentamente los pasos descritos a continuación para poder sacar el máximo partido de la óptica 1 Gire los dos anillos de compensación de dioptrías 4 hasta la posición cero 2 Mire por los prismáticos a un fondo blanco homogéneo También puede sostener un folio blanco delante del objetivo de los prismáticos 3 A continuación active la marca...

Page 111: ... el ojo derecho Busque para ello un objeto que se encuentre a una distancia de más de 100 m 6 Luego ajuste la imagen de la óptica izquierda con el anillo izquierdo de dioptrías 4 a la nitidez óptima 7 Puede consultar los valores ajustados en los valores o de la escala de dioptrías 4a Nota Al mirar solo por el lado derecho o izquierdo debe guiñarse el otro ojo o sujetarse la mitad correspon diente ...

Page 112: ...a métrico EU es decir para las distancias temperaturas presión atmosférica se pueden utilizar yardas y pulgadas Fahrenheit inHG pulgadas de mercurio o metros y centímetros Celsius milibar Los Leica Geovid HD R vienen configurados en yardas US de fábrica Configuración del sistema de unidades de medida 1 Pulse la tecla secundaria de menú de forma prolongada 4 s Aparecerá US EU parpadeando 2 Pulse la...

Page 113: ...ridad los valores EHr se indican solo entre 10m y 550m Además solo se indica la distancia lineal medida real Las mediciones EHr horizontales pueden dar como resultado valores distintos de la distancia normal medida si por ejemplo la temperatura o la presión atmosférica no son iguales a los valores medios programados Importante Tenga en cuenta que en las grandes distancias la influencia de todos lo...

Page 114: ...emente la tecla secundaria La configuración guardada se enciende de for ma permanente durante 4 segundos a modo de confirmación y a continuación se apaga la indicación VISUALIZACIÓN Y COMPROBACIÓN DE LOS AJUSTES En cualquier momento que desee comprobar sus ajustes puede consultar los valores Para ello pulse brevemente la tecla secundaria dos veces Bajo la marca de objetivo aparecerán de forma alte...

Page 115: ...permanente 2 Marque el objeto mientras la marca de objetivo está encendida 3 Pulse de nuevo la tecla principal de disparo a La marca de objetivo se apaga brevemente durante la medición b Se muestra el valor de medición Mientras la marca de objetivo esté encendida puede iniciarse una nueva medición volviendo a pulsar la tecla principal de disparo Aparecerá cuando la distancia del objeto sea inferio...

Page 116: ...constante Puede comprobarse en los cambios del visor Aproximadamente a cada segundo se mostrará un nuevo valor de medición El modo de búsqueda resulta especialmente práctico para la medición de objetivos pequeños y en movimiento Nota En el modo de búsqueda se muestra el valor de corrección EHr después de la última medición nunca antes En el modo de búsqueda el consumo de energía es mayor que en la...

Page 117: ...uirán los siguientes factores Alcance Alto Bajo Color blanco negro Ángulo con el objetivo perpendicular agudo Tamaño del objeto grande pequeño Luz del sol poca nublado mucha sol de mediodía Condiciones despejado brumoso Atmosféricas Estructura del objeto homogénea pared no homogénea arbusto árbol Con sol y buena visibilidad se aplicarán los siguientes alcances o precisiones Alcance de 10m yds a 1 ...

Page 118: ... de menú 8 una vez La marca de objetivo aparece un momento si la medición de distancia no estaba ya encendida A continuación se mostrarán durante dos segundos cada uno el ángulo de inclinación la temperatura y la presión atmosférica Nota Cuando hay mucha diferencia entre la temperatura de la carcasa de los Leica Geovid HD R y la temperatura del ambiente por ejemplo al pasar de un espacio interior ...

Page 119: ...dad intensa de la superficie de la lente Aunque el tratamiento antirreflejos es muy resistente a los roces puede resultar dañado por la arena o los cristales de sal Todos los prismáticos Leica Geovid HD R están provistos de su número de fabricación personal además de la denominación del modelo Por seguridad anote este número en sus documentos ACCESORIOS REF Adaptador de trípode con rosca 1 4 42 22...

Page 120: ...el ocular no coincide con el uso correcto con y sin gafas c Corrija el ajuste si lleva gafas retraiga la funda del ocular si no lleva gafas extien da la funda del ocular La imagen no es nítida La compensación de dioptrías no es exacta Vuelva a compensar las dioptrías Durante la medición de la distancia aparece la indicación a Se ha superado el límite inferior o superior del intervalo de medición R...

Page 121: ... ojos Ajustable 56 74 mm Ajustable 60 74 mm Temperatura de funcionamiento Eléctrica De 20 C 4 F a 55 C 131 F mecánica De 30 C 22 F a 55 C 131 F Temperatura de almacenamiento De 40 a 85 C de 40 a 185 F Resistencia al agua Impermeable a una profundidad de hasta 5 m yds Material de la carcasa chasis Magnesio fundido a presión armadura de goma antideslizante Alcance 10 m yds 1 825 m 2 000 yds aprox Pr...

Page 122: ...re support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a su disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representación de Leica encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía Diríjase por favor a su proveedor autorizado de productos Leica Leica Camera AG Customer...

Page 123: ...nstilling av øyeavstand 10 Laser sendeoptikk 11 Deksel for batterirom 12 Batterirom 13 Objektivlinse FORORD Kjære kunde Over hele verden står navnet Leica for topp kvalitet finmekanisk presisjon med høyeste pålitelighet og lang levetid Vi ønsker deg mye glede og suksess med din nye Leica Geovid HD R kikkert For at du skal kunne bruke den på riktig måte anbefaler vi deg å lese denne veiledningen fø...

Page 124: ...terkompensasjon 128 Grunnleggende om menystyring 130 Innstilling av ønsket målenhet 130 Ekvivalent horisontal avstand 131 Visning og kontroll av innstillinger 132 Avstandsmåling 133 Skannemodus 134 Målerekkevidde og nøyaktighet 135 Visning av atmosfæriske betingelser 136 Pleie rengjøring 137 Tilbehør 137 Reservedeler 137 Hva gjør jeg hvis 138 Tekniske data 139 Produktstøtte 140 Leica kundeservice ...

Page 125: ... eller oppladbare batterier må disse tas ut og kasseres på forskriftsmessig måte før du kaster selve kikkerten Mer informasjon om emnet får du ved teknisk etat i kommunen du bor i av avfallsforetaket eller i butikken hvor du kjøpte apparatet BRUKSMULIGHETER Leica Geovid HD R kikkertene har et robust magnesiumhus som gjør at de kan brukes selv under ugunstige forhold Du må ikke ta hensyn til fuktig...

Page 126: ...AV OBJEKTIVDEKSEL For montering de to objektivdekslene trekkes gummiringene på dekslet fra objektivsiden og over kikkertrørene på en slik måte at dekslene vippes ned Når du fester dekselet må du passe på at de utsparede delene av gummiringene plasseres tå tett inntil den nedre broen som mulig Dette garanterer optimalt hold for dekselet Geovid HD R Typ 402 403 indb 124 22 09 2015 09 42 16 ...

Page 127: ...ie det med klokken Merk Kulde reduserer batterieffekten Ved lave temperaturer bør kikkerten bæres så nær kroppen som mulig og brukes med nytt batteri Hvis ikke skal brukes på en stund må batteriet tas ut Batterier skal oppbevares tørt og kjølig Advarsel Batterier må ikke kastes på ild flammer varmes opp lades opp igjen tas fra hverandre eller brytes opp Brukte batterier må ikke kastes i vanlig hus...

Page 128: ...e eller lengre Lave temperatu rer og hyppig bruk av skannemodusen forkorter batteriets levetid Hvis batteriet er tomt blinker visningen for måleverdi og målmerke Etter første blink er det fremdeles mulig å gjøre ca 50 målinger men med gradvis mindre rekkevide Leica anbefaler bruk av merkebat terier Geovid HD R Typ 402 403 indb 126 22 09 2015 09 42 17 ...

Page 129: ...nn For bruk av kikkerten uten briller skrus de ut mot klokken For optimal justering står fire posisjoner til disposisjon bilde B C D Hvis okularene er svært skitne anbefaler vi at du tar av øyemuslingene før rengjøringen bilde C Skru dem da helt ut og trekk lett i dem for å ta dem av INNSTILLING AV ØYEAVSTAND Du stiller inn øyeavstanden individuelt ved å knekke kikkerten over svingaksen 9 Høyre og...

Page 130: ...g av individuell feilsyn ved bruk uten briller og til skarpstilling av målmerket Utfør trinnene som er beskrevet nedenfor grundig Bare da kan du utnytte optikkens fulle kapasitet 1 Drei begge diopter kompensasjonsringene 4 til nullstilling 2 Se i kikkerten på en hvit homogen bakgrunn Du kan også holde et hvitt papirark foran kikkertens objektiv 3 Med hoved utløsetasten 7 aktiverer du nå målmerket ...

Page 131: ...iveres på nytt men må ser du på det bare med det høyre øyet Søk etter et observasjonsobjekt med en avstand på 100 m 6 Still deretter inn bildet i den venstre optikken med den venstre diopterringen 4 til optimal skarphet 7 De innstilte verdiene kan leses av fra eller verdiene for dipoterskalaene Merk Ved ensidig gjennomsyn til venstre eller høyre skal det andre øyet lukkes eller du kan holde hånden...

Page 132: ...om brukes i USA US eller til det metriske systemet EU dvs yard og tommer Fahrenheit inHG inches of mercury eller meter og centimeter Celsius millibar Leica Geovid HD R er stilt inn på yards US fra fabrikken Innstilling av måleenhetssystemet 1 Trykk lenge på sidetasten 4 s US EU vises blinker 2 Trykk på hoved utløsetasten for å velge ønsket måleenhet US Visning i yard EU Visning i meter Merk Den ak...

Page 133: ...ier angis av sikkerhetsmessige årsaker kun mellom 10 m og 550 m Utover dette angis kun den faktisk målte lineære avstanden Også EHr målinger kan gi verdier som avviker fra den normalt målte avstanden hvis f eks temperaturen og eller lufttrykket avviker fra de programmerte middelverdiene Viktig Vær oppmerksom på at påvirkningen av alle ballistisk relevante influensfaktorer tiltar betydelig og det k...

Page 134: ...OFF 4 Lagre innstillingen med et kort trykk på sidetasten Den lagrede innstillingen lyser i 4 s som en bekreftelse og deretter slukker visningen VISNING OG KONTROLL AV INNSTILLINGER Hvis du vil kontrollere innstillingene kan du når som helst se på dem Trykk da 2 ganger kort på sidetasten Under målmerket vises ev i stedet for avstand følgende vekselvis i ca 2 sekunder det innstilte måleenhetsysteme...

Page 135: ...rket permanent 2 Peil inn objektet mens målmerket lyser 3 Trykk på hoved utløsetasten igjen a Målmerket slukker kort under målingen b Måleverdien vises Så lenge målmerket lyser kan det når som helst startes en ny måling med et nytt trykk på hoved utløsetasten Følgende vises når objektavstanden er mindre enn 10 meter yards eller rekkevidden overskrides eller objektet ikke reflekterer godt nok Når v...

Page 136: ...ar målinger kontinuerlig Dette ser du på den vekslende visningen Etter ca 1 sekund vises en ny måleverdi Skannemodusen er spesielt praktisk ved måling av små og bevegelige mål Merk I skannemodus vises EHr korrekturverdien først etter siste måling ikke før I skannemodus er strømforbruket høyere enn ved enkeltmålinger på grunn av de kontinuerlige målingene Geovid HD R Typ 402 403 indb 134 22 09 2015...

Page 137: ...en ned Målerekkevidden påvirkes av følgende faktorer Rekkevidde større mindre Farge hvit sort Vinkel til objektivet loddrett spiss Objektstørrelse stort lite Sollys lite overskyet mye middagssol Atmosfærisk klart disig Betingelser objektstruktur homogen husvegg inhomogen busk tre Ved solskinn og god sikt gjelder følgende rekkevidde ev nøyaktighet Rekkevidde ca 10 m yds til 1825 m 2000 yds Nøyaktig...

Page 138: ...ang Målmerket vises kort hvis avstandsmålingen ikke var slått på allerede I tillegg vises følgende i stedet for avstanden i henholdsvis ca 2 sekunder etter hverandre hellingsvinkelen temperaturen lufttrykket Merk Hvis huset for Leica Geovid HD R f eks ved overgangen innenfra og ut i friluft først viser en temperatur som er svært forskjellig fra omgivelsene kan det ta opp til 30 minutter til den in...

Page 139: ... bruk kraft når du tørker av svært skitne linseoverflater Selv om belegget er svært slitesterkt kan det likevel skades av sand eller saltkrystaller Alle Leica Geovid HD R kikkerter har et personlig fabrikasjonsnummer i tillegg til typebetegnelsen Noter for sikkerhets skyld dette nummeret i dokumentasjonen TILBEHØR BEST NR Stativadapter med 1 4 gjenger 42 220 Flytereim oransje 42 163 RESERVEDELER H...

Page 140: ...ulardreiehylsenes stilling tilsvarer ikke riktig bruk med og uten briller c Korriger justeringen De som bruker briller skrur inn okularhylsene ved observasjon uten briller Skru ut okularhylsene Uskarp visning Diopterkompensasjonen er ikke eksakt Diopterkompensasjonen må utføres på nytt Ved avstandsmåling vises a Måleområdet er over eller underskredet Ta hensyn til informasjonen om måleområdet b Ob...

Page 141: ...Øyeavstand justerbar 56 74 mm justerbar 60 74 mm Funksjonstemperatur Elektrisk 20 C 4 F til 55 C 131 F Mekanisk 30 C 22 F til 55 C 131 F Oppbevaringstemperatur 40 til 85 C 40 til 185 F Vanntetthet tåler vanntrykk ned til 5 m dypt vann Material i hus chassis Trykkstøpt magnesium praktisk gummiarmering Rekkevidde ca 10 m yds 1825 m 2000yds Målenøyaktighet ca 1 m yds til 500 m yds ca 2 m yds til 1000...

Page 142: ... camera com software support leica camera com LEICA KUNDESERVICE For vedlikehold av ditt Leica utstyr samt ved skader står Customer Care avdelingen hos Leica Camera AG eller reparasjonstjenesten til en nasjonal Leica for handler til disposisjon for deg du finner en adresseliste på garantikortet Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Telefon 49 0 6441 2080 189 Telefaks 49 0 6...

Page 143: ...шка гнезда для батарейки 12 Гнездо для батарейки 13 Линза объектива ПРЕДИСЛОВИЕ Уважаемый покупатель Приборы Leica славятся во всем мире высшим качеством и прецизионной механической точностью в сочетании с максималь ной надежностью и длительным сроком службы Полевой бинокль Geovid HD R компании Leica станет Вашим надежным помощником и доставит много удовольствия Для правильного пользования бинокле...

Page 144: ...вные принципы пользования меню 150 Настройка единицы измерения 150 Эквивалентное горизонтальное расстояние 151 Индикация и проверка настроек 152 Измерение расстояния 153 Режим сканирования 154 Дальность измерения и точность 155 Индикация атмосферных условий 156 Уход за прибором очистка 157 Аксессуары 157 Запасные части 157 Что делать если 158 Технические характеристики 159 Техническая поддержка 16...

Page 145: ...еет сменные батареи питания или аккумуляторы их необходимо извлечь и если потребуется утилизировать согласно действующим правилам Более подробную информацию можно получить в местных органах управления на предприятии по сбору и утилизации отходов или в магазине в котором был приобретен прибор ВОЗМОЖНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Полевые бинокли Leica Geovid HD R имеют прочный магниевый корпус позволяющий использ...

Page 146: ...НИЕ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА Для монтажа обеих защитных крышек объектива натяните резиновые кольца крышек со стороны объектива поверх трубок бинокля таким образом чтобы крышки открывались вниз При креплении защитных крышек проследите за тем чтобы имеющие прорезь сегменты резиновых колец располагались как можно ближе к нижней перемычке Это обеспечивает оптимальную фиксацию защитных крышек Geovid H...

Page 147: ...зания На холоде мощность батарейки снижается Поэтому при низких температурах носите полевой бинокль по возможности ближе к телу и используйте неизрасходованную батарейку Если полевой бинокль длительное время не используется следует вынуть батарейку Храните батарейки в сухом прохладном месте Внимание Категорически запрещается бросать батарейки в огонь нагревать их повторно заряжать разбирать или вс...

Page 148: ...изкие температуры и частая работа в режиме сканирования сокращают срок службы батарейки Об израсходованной батарейке сигнализирует мигающая индикация результата измерения и целевой метки После первого мигания можно выполнить еще примерно 50 измерений однако дальность действия будет постоянно уменьшаться Компания Leica рекомендует использовать фирменные батарейки Geovid HD R Typ 402 403 indb 146 22...

Page 149: ...очков их нужно выкрутить вращением против часовой стрелки Для оптимальной адаптации имеются четыре положения рис B C D Если окуляры сильно загрязнены рекомендуется снять наглазники для очистки рис C Для этого их нужно слегка потянуть на себя в полностью вывинченном положении РЕГУЛИРОВКА БАЗЫ ГЛАЗ Для индивидуальной настройки базы глаз установите угол изгиба бинокля вращением вокруг шарнирных осей ...

Page 150: ... оба кольца диоптрийной настройки 4 Тщательно выполните описанные ниже действия Только в этом случае Вы сможете использовать оптику прибора с полной эффективностью 1 Поверните оба кольца диоптрийной настройки 4 в соответствующие нулевые положения 2 Рассматривайте через бинокль однородную белую поверхность Для этого можно держать перед объективами лист белой бумаги 3 Нажатием главной пусковой кнопк...

Page 151: ...ость изображение в правой оптической трубке Выберите для этого объект наблюдения на расстоянии 100 м 6 Затем левым диоптрийным кольцом 4 настройте на оптимальную резкость изображе ние в левой оптической трубке 7 Значения настройки можно считать как положительные или отрицательные значения диоптрийных шкал 4a Указание Глядя в бинокль одним только левым или правым глазом нужно зажмурить другой глаз ...

Page 152: ...ему EU т е расстояние температура давление воздуха отображаются в ярдах и дюймах градусах Фаренгейта дюймах в метрах и сантиметрах градусах Цельсия миллибарах Изготовителем бинокль Leica Geovid HD R настроен на ярды US Настройка системы единиц 1 Удерживайте нажатой вспомогательную кнопку кнопку меню не менее 4 сек Появится индикация US EU мигает 2 Нажмите главную пусковую кнопку для выбора нужной ...

Page 153: ...ений безопасности указываются только в диапазоне от 10 до 550 м Кроме того отображается только фактически измеренное линейное расстояние Горизонтальные измерения параметра EHr могут давать значения отличающиеся от измеренного нормальным методом расстояния если например температура и или давление воздуха отличается от запрограммированных средних значений Важно Примите во внимание что при больших ра...

Page 154: ... Сохраните настройку кратковременным нажатием вспомогательной кнопки Сохраненная настройка остается на дисплее для подтверждения в течение 4 сек после чего индикация гаснет ИНДИКАЦИЯ И ПРОВЕРКА НАСТРОЕК Чтобы проверить настройки их значения можно в любой момент отобразить на дисплее Для этого кратковременно нажмите вспомогатель ную кнопку 2 раза Под целевой меткой возможно вместо расстояния на 2 с...

Page 155: ...етящейся целевой метке наведите бинокль на объект 3 Снова нажмите главную пусковую кнопку a В процессе измерения целевая метка на короткое время исчезает b На дисплее отображается результат измерения Пока целевая метка продолжает светится можно в любой момент повторным нажатием главной пусковой кнопки выполнить новое измерение На дисплее появится если расстояние до объекта менее 10 метров ярдов ил...

Page 156: ...этом сигнализирует переключающаяся индикация С частотой примерно в 1 секунду отображается новый результат измерения Режим сканирования особенно практичен при измерении расстояния до небольших по размеру и движущихся целей Указания В режиме сканирования поправочное EHr значение отображается только после последне го измерения до этого нет В режиме сканирования по причине постоянных измерений расход ...

Page 157: ...пору Дальность измерения зависит от следующих факторов Дальность действия выше ниже Цвет белый черный Угол объектива прямой острый Величина объекта большой малый Солнечный свет мало облачность много полуденное солнце Атмосферные ясно туман условия Структура объекта однородная стена дома неоднородная куст дерево При солнечном свете и хорошей видимости достигаются следующие показатели дальности дейс...

Page 158: ...роткое время появится целевая метка если до этого уже не было включено измерение расстояния Затем вместо расстояния на дисплее последовательно отображаются угол наклона температура давление воздуха на 2 сек каждое Указание Если температура корпуса бинокля Leica Geovid HD R например при переносе прибора из внутренних помещений наружу вначале значитель но отличается от окружающих условий возможно чт...

Page 159: ...тей линз не прикладывайте чрезмерных усилий Поверхностный слой обладает высокой износостойкостью но несмотря на это возможно его повреждение песком или кристаллами соли Каждый полевой бинокль Leica Geovid HD R кроме типового обозначения имеет индивидуальный заводской номер Запишите этот номер для сохранности в своей документации АКСЕССУАРЫ ЗАКАЗА Адаптер штатива с резьбой 1 4 42 220 Наплечный реме...

Page 160: ...к окуляра не соответствует правильному пользованию прибором в очках и без очков c Скорректируйте настройку пользовате лям в очках нужно ввинтить втулки окуляра внутрь при наблюдении без очков вывинтите втулки окуляра Нечеткое изображение Неправильно выполнена диоптрий ная настройка Повторно выполните диоптрийную настройку При измерении расстояния появляется индикация a Выход на пределы диапазона и...

Page 161: ...я часть от 20 C 4 F до 55 C 131 F механическая часть от 30 22 F до 55 C 131 F Температура хранения от 40 до 85 C от 40 до 185 F Водонепроницаемость водонепроницаемый под давлением до глубины 5 м ярдов Материал корпуса шасси магниевое литье под давлением отделка удобной для захвата резиной Дальность действия прибл 10 м ярдов 1825 м 2000 ярдов Точность измерения прибл 1 м ярд 500 м ярдов прибл 2 м я...

Page 162: ...1 2080 490 info leica camera com software support leica camera com LEICA CUSTOMER CARE Для технического обслуживания Ваших приборов Leica а также в случае поломки обращайтесь в сервисный центр компании Leica Camera AG или ремонтную службу местного представительства компании Leica список адресов приведен в гарантийном талоне Leica Camera AG Customer Care Am Leitz Park 5 D 35578 Wetzlar Телефон 49 0...

Page 163: ...ncrease the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CANADA ONLY CAN ICES 3 B NMB 3 B FCC CAUTION To assure continued compliance follow the attached installation instructions and use only shielded interface cables with ferri...

Page 164: ...38 II 15 DX B Leica Camera AG I Am Leitz Park 5 I 35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND Telefon 49 0 6441 2080 0 I Telefax 49 0 6441 2080 333 I www leica camera com Umschlag indd 1 Unbenannt 1 1 22 09 2015 09 45 14 ...

Reviews: