background image

195

Charger Professional Series GKL122-1.0.1eu

Svenska

  

2

4

6

8

10

12

14

16

18

Vård och lagring

Laddningsaggregatet kräver i princip
ingen service.

• Lagra alltid aggregatet på en torr

plats

• Tillse att omgivningstemperaturen

hålls (se "Tekniska data")

• Skydda kabel och kontakter från

väta och se till att de är rena.

   Rengör/blås ur smutsiga kontakter.
• Transportera alltid i Leicas

Geosystems originalförpackning

• Vårda batterierna enligt

"Uppfräschning av batterier".

Tänk alltid på gränsen för

lagringstemperatur 

när

utrustningen lagras i bilen, speciellt
under sommartid.  (-40°C till +70°C /
-40°F till +158°F)

Säkerhetsföreskrifter

Följande föreskrifter är avsedda att
underlätta för personal ansvarig för
GKL 122 och de som använder
instrumentet att undvika riskabla
arbetssätt.
Personal med instrument ansvar
måste försäkra sig om att alla
användare förstår föreskrifterna och
följer dessa.

Tillåten användning

För tillåten användning av GKL 122,
se "Inledning" och "Tekniska data".

Avsedd instrumentanvändning

Otillåten användning:

• Användande av instrumentet utan

instruktion.

• Användning utanför de tänkta

begränsningarna.

• Deaktivering av säkerhetssystem

och nedplockning av anvisnings-
och varningstexter.

• Öppnade av instrumentet med

hjälp av verktyg (skruvmejsel o
dyl).

• Modifiering eller konvertering av

instrumentet.

• Idrifttagning efter stöld.
• Användning av tillbehör från annan

tillverkare än Leica utan Leicas
Geosystems medgivande.

Summary of Contents for GKL122

Page 1: ...tsch 3 English 23 Français 43 Español 63 Italiano 83 Português 103 Dansk 123 Norsk 143 Nederlands 163 Svenska 183 Suomi 203 50 40 30 20 Charger Professional Series GKL122 GKL122 1 GKL122 3 GKL122 4 GKL_Z01 ...

Page 2: ...glish Manuel d utilisation Français Manual de empleo Español Manuale d istruzione Italiano Manual do utilizador Português Brugervejledning Dansk Brukerhåndbok Norsk Gebruiksaanwijzing Nederlands Bruksanvisning Svenska Käyttöopas Suomi Übersicht View 3 23 43 63 83 103 123 143 163 183 203 ...

Page 3: ...Gebrauchsanweisung Version 1 0 Deutsch 50 40 30 20 Ladestation Professional Series GKL_Z01 ...

Page 4: ...er hilft das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen Die Typenbezeichnung und die Serie Nr Ihres Produkes ist auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite ange bracht Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchs anweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder Servicestelle haben Typ Serien Nr Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch ...

Page 5: ...estlegen 10 Prioritäten 10 Erhaltungsladung 11 Batterie auffrischen 11 Leuchtanzeigen 12 Probleme 13 Tips 13 Systemübersicht 14 Pflege und Lagerung 15 Sicherheitshinweise 15 Verwendungszweck 15 Bestimmungsgemässe Verwendung 15 Sachwidrige Verwendung 15 Einsatzgrenzen 16 Verantwortungsbereiche 16 Gebrauchsgefahren 17 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 18 FCC Hinweis gültig in USA 19 Technische ...

Page 6: ...er wie Ladestrom und Ladealgorithmus ableitet Die Batterien werden nach einander sequentiell in der Reihenfolge des Anschliessens so schnell und zuver lässig wie möglich geladen und erhalten so lange ihre Kapazität Die Ladedauer hängt dabei in erster Linie vom maximalen Ladestrom der Batteriekapazität und deren Ladezu stand beim Einlegen Verbinden ab siehe Technische Daten Nur Leica Batterien mit ...

Page 7: ... ausge richtet zweifarbig rot und grün 2 Runde Betriebsleuchte grün 3 Batterieanschlüsse I und II für Leica Standardbatterien GEB111 GEB121 4 KFZ Anschluss 5 KFZ Kabel Auto Sicherung im Zigarettenanzünderstecker 6 Länderspezifisches Netzkabel 7 Netzanschluss 8 Batterieanschlüsse III und IV dienen zum Laden von Leica Batterien mit Hilfe der 5 poligen Ladekabel sowie über ein Adapterkabel Batterien ...

Page 8: ... auf Lauflicht Dies dient der Funktionskontrolle Sofern keine Batterie angeschlossen ist leuchtet nach dieser Funktions kontrolle nur noch die runde Betriebsleuchte grün Sollte die runde Betriebsleuchte erlö schen und die vier dreieckigen Batterieleuchten dauerhaft rot auf leuchten so hat das Gerät einen De fekt festgestellt siehe Leuchtanzeigen Zur sicheren Trennung vom Stromnetz und wenn die Lad...

Page 9: ...f der Adapterplatte GDI121 Art Nr 667124 können Camcorderbatterien mit 3 Kontakten nicht geladen wer den WARNUNG Aus Sicherheitsgründen dür fen ausschliesslich Lithium Ionen LiIon Batterien der Firma Leica Geosystems angeschlossen werden Batterienanschlüsse III oder IV siehe Kapitel Wichtigste Elemente An diesen beiden Anschlüssen wer den Leica Batterien mit 5 pol Lade buchse z B GEB 87 GEB 70 übe...

Page 10: ...ien mit 3 Kontakten Laden wiederum wird immer vor dem Entladen durchgeführt Batterie laden 1 Ladestation anschliessen 2 Batterie anschliessen 3 Vergewissern Sie sich dass die Batterieleuchte dauernd grün leuchtet Die Batterie wird jetzt geladen Sollte sich ein anderer Zustand der Batterieleuchte nach dem An schliessen einer Batterie einstellen siehe Leuchtanzeigen 4 Die Batterie ist vollständig au...

Page 11: ...die Batterie innerhalb von 5 Sekunden wieder von der Ladestation und schliessen Sie diese innerhalb von 5 Sekunden wieder an den selben Batterie An schluss an 4 Wenn die dreieckige Batterie leuchte rot blinkt wird die Batterie entladen Entladezeit siehe Tech nische Daten 5 Ist die Batterie fertig entladen so wird sie automatisch schnell geladen Die Batterieleuchte leuch tet grün 6 Die Batterie ist...

Page 12: ... ist vollgeladen und kann entnommen werden Ladestation hat Batterie am Anschluss erkannt Sie befindet sich im Wartezustand da momen tan eine andere Batterie geladen wird ROT Die Ladestation wartet nun 5 Sekunden dass die Batterie wieder eingelegt wird um ein Auf frischen durchzuführen ROT Batterie zum Auffrischen angeschlossen und befindet sich in der Entladephase ROT Batterie ist entweder zu heis...

Page 13: ...ichst tief entladen Dies vermeidet bei NiCd Batterien den Memory Effekt Batterien sollten nur bei laufendem Motor im Kraftfahrzeug geladen werden Um die Kapazität der Batterie voll auszuschöpfen sollten Sie neue Batterien 3 bis 5 mal vollständig Laden und Entladen Mit der Adapterplatte GDI121 Art Nr 667 124 können Sie vier Leica Standard Batterien GEB 111 GEB121 laden Die Ladezeiten können auf der...

Page 14: ...122 1 0 1eu Systemübersicht GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica Standardbatterien Leica Batterien 5 pol ...

Page 15: ...eitshinweise Diese Hinweise sollen die Betreiber und Benutzer des GKL122 in die Lage versetzen Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen d h mög lichst im voraus zu vermeiden Der Betreiber hat sicherzustellen dass alle Benutzer diese Hinweise verste hen und befolgen Bestimmungsgemässe Verwendung Für die bestimmungsgemässe Verwendung des GKL122 siehe Einführung und Technische Da ten Sachwidrige Ver...

Page 16: ...und Originalzubehör Verantwortungsbereich des Her stellers von Fremdzubehör Hersteller von Fremd zubehör für die Ladestation sind verantwortlich für die Entwick lung Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kombination mit dem Leica Geosy stems Produkt WARNUNG Möglichkeit einer Verletzung einer Fehlfunktion und Entstehung von Sachschaden bei sachw...

Page 17: ...wendung führen Dabei können Unfälle mit schweren Personen Sach Vermögens und Umwelt schäden entstehen Gegenmassnahmen Alle Benutzer befolgen die Sicherheitshinweise des Herstellers und Weisungen des Betreibers WARNUNG Die Ladestation ist nicht für den Betrieb in nasser und rauher Umgebung ausgelegt Sie können einen elektrischen Schlag erleiden wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt Gegenmassnahm...

Page 18: ...e die länderspezifischen gesetzlichen Entsorgungsvor schriften Schützen Sie die Ausrü stung jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Als elektromagnetische Verträglich keit bezeichnen wir die Fähigkeit der Ladestation GKL122 in einem Umfeld mit elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer Entladung einwandfrei zu funktionie ren ohne elektromag...

Page 19: ... B festgeschrieben sind Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohnge bieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Ab strahlungen vor Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequen zen und können diese auch ausstrahlen Sie können daher wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden Störungen des Rundfunkempfanges verursachen Es kann aber nicht garanti...

Page 20: ...nnung des Ladestromes und der Batterietemperatur Konfiguration Sequentielles Schnelladen von bis zu 2 Leica Standardbatterien mit Adapterplatte sequentielles Schnellladen von 4 Leica Standardbatterien Sequentielles Schnelladen von bis zu 2 Batterien mit 5 pol Stecker Sequentielles Schnelladen von bis zu 2 Camcorderbatterien mit 3 Kontakten Technische Daten Ladearten Schnelladung Für alle Leica Sta...

Page 21: ...pol Batterien 12V für NiCd und NiMH Batterien bis 2200mAh 1 5 bis 2 5 h bis 3300mAh 2 5 bis 3 5 h bis 4900mAh 3 5 bis 5 0 h bis 7200mAh 5 0 bis 6 5 h Bei höheren Umgebungs temperaturen kann sich die Ladezeit um bis zu 1 Stunde erhö hen Entladung Entladezeit abhänig von der Batteriekapazität und deren Lade zustand 6V Batterien mit 0 5 A 1 h 12V Batterien mit 0 25 A 1 h Für NiCd und NiMH Batterien A...

Page 22: ...ali täts System das den internationalen Standards für Qualitäts Management und Qualitäts Systeme ISO 9001 und Umwelt managementsysteme ISO 14001 ent spricht Total Quality Management unser Engage ment für totale Kundenzufriedenheit Mehr Informationen über unser TQM Programm erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems Vertreter ...

Page 23: ...User Manual Version 1 0 English 50 40 30 20 Charger Professional Series GKL_Z01 ...

Page 24: ...when using or on improper use which can cause serious personal injury or death CAUTION Danger when using or on improper use which can cause slight personal injury only but serious damage to property financial loss or damage to the environment Information concerning utilisation which helps to use the product in a technically correct and efficient manner Symbols used Congratulations on purchasing yo...

Page 25: ...30 Determining charging sequence 30 Priority 30 Conservation of charge 31 Battery refreshing 31 Illuminated Display 32 Problems 33 Tips 33 View of System 34 Care and Storage 35 Safety Directions 35 Intended use 35 Permitted uses 35 Adverse uses 35 Limits to use 36 Responsibilities 36 Hazards 37 Electromagnetic acceptability 38 FCC statement only applicable in the U S 39 Technical Data 40 ...

Page 26: ...s possible one after the other sequentially in the order they are connected and so hold their charge for a long time The charging time depends primarily on the maximum charging current the battery capacity and its state of charge on insertion connection see Technical Data Only Leica batteries with 5 pin charger plugs or Leica standard batteries in camcorder format with four contacts and integral t...

Page 27: ...red red and green 2 Round operation indicator lamp green 3 Battery connections I and II for Leica standard batteries GEB111 GEB121 4 Vehicle connection 5 Vehicle cable fuse in plug of cigarette lighter 6 Cable specifically for the country in question 7 Mains connection 8 Battery connections III and IV for charging Leica batteries with the help of the 5 pin charging cable and with an adapter cable ...

Page 28: ...the round operating lamp still remains showing green following this function control If the round operating lamp should extinguish and the four triangular battery lamps show a continuous red light it means that the unit has detected a fault see Illuminated Dis play For a safe separation from mains and if the charger is not used for a longer period the plug of the mains cable and the plug of the ve...

Page 29: ... no 667124 camcorder batteries with 3 contacts cannot be charged WARNING For safety reasons only Lei ca Geosystems lithium LiIon batteries may be connected Battery connections III or IV see Most important elements Leica batteries with 5 pin charging plugs e g GEB 87 GEB 70 are connected to these two connections with the charging cable Leica batteries with 2 pin charging plugs can also be connected...

Page 30: ...ority over camcorder batteries with 3 contacts Charging on the other hand is always carried out before discharging Battery charging 1 Connect charger 2 Connect battery 3 Ensure that the battery lamp is showing a continuous green light The battery is now being charged If the battery lamp gives another signal after the battery has been connected see Illuminated Dis play 4 The battery is fully charge...

Page 31: ... seconds from the charger and re connect to the same battery connection within again five seconds 4 If the triangular battery lamp flashes red the battery is being discharged for charge time ref to Technical Data 5 When the battery is completely discharged it will be quickly recharged automatically The battery lamp shows green 6 The battery is fully charged when the battery lamp flashes green Cons...

Page 32: ...ged and may be removed The charger has recognised the battery on connection It is in waiting mode as at the moment another battery is being charged RED Battery has been inserted and removed again The charger now waits five seconds for the battery to be re inserted for refreshing to be carried out RED Battery is connected for refreshing and is in the discharging phase RED Battery is either too hot ...

Page 33: ...s in the instrument run down as far as possible This avoids the memory effect with NiCd batteries Batteries should always be charged in a vehicle while the motor is running In order to utilise the battery s capacity to the full new batteries should be fully charged and discharged three to five times With adapter plate GDI121 item no 667 124 you can charge four Leica standard batteries GEB 111 GEB1...

Page 34: ... 1 0 1eu 3 23 View of System GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL1111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica standard batteries Leica batteries 5 pin ...

Page 35: ... C to 70 C 40 F to 158 F into account Safety Directions The following directions should enable the person responsible for the GKL 122 and the person who actually uses the equipment to anticipate and avoid operational hazards The person responsible for the equipment must ensure that all users understand these directions and adhere to them Permitted uses Refer to Introduction and Technical Data for ...

Page 36: ... condition Responsibilities of the manufacturers of non Leica Geo systems accessories The manufacturers of non Leica Geosystems accessories for the charger are responsible for developing implementing and communicating safety concepts for their products and are also responsible for the effectiveness of those safety concepts in combination with the Leica Geosystems product WARNING Adverse use can le...

Page 37: ... the inadequate imparting of instruction can lead to incorrect or adverse use and can give rise to accidents with far reaching human material financial and environmental consequences Precautions All users must follow the safety directions given by the manufacturer and the directions of the person responsible for the instrument WARNING The charger is not designed for use under wet and severe condit...

Page 38: ... appropriately in accordance with the regulations in force in your country Always prevent access to the equipment by unauthorized personnel Electromagnetic acceptability The term electromagnetic acceptability is taken to mean the capability of the charger GKL 122 to function correctly in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present and without causing ele...

Page 39: ...he equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference rec...

Page 40: ...charging connector with temperature monitoring and battery identification Charging current max 2 5A depending on battery For Camcorder batteries with 3 contacts and temperature monitoring Charging current max 1 8A On adapter plate camcorder batteries with 3 contacts cannot be charged Conservation of charge For all batteries specified under charging modes see above Charging current depending on bat...

Page 41: ...n batteries 12V for NiCD and NiMH batteries up to 2200mAh 1 5 to 2 5 hrs up to 3300mAh 2 5 to 3 5 hrs up to 4900mAh 3 5 to 5 0 hrs up to 7200mAh 5 0 to 6 5 hrs In case of higher ambient temperatures charging times can be increased by more than 1 hour Discharging Discharging time depends on battery capacity and state of charge 6V batteries with 0 5A 1 h 12V batteries with 0 25A 1 h for NiCd and NiM...

Page 42: ...ed with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems ISO standard 9001 and Environmental Manage ment Systems ISO standard 14001 Total Quality Management Our commitment to total customer satisfaction Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program TQM ...

Page 43: ...Manuel d utilisation Version 1 0 Français 50 40 30 20 Chargeur de la Série Professionnelle GKL_Z01 ...

Page 44: ... non conforme pouvant entraîner des dommages corporels ou la mort ATTENTION Danger lié à l utilisation ou à une utilisation non conforme à la destination qui ne peut entraîner que des dommages corporels faibles mais de graves dommages matériels pécuniaires ou écologiques Information utile qui aide l utilisateur à employer le produit d une manière techniquement correcte et efficace Signification de...

Page 45: ... 50 Priorités 50 Charge de maintien 51 Recharger la batterie rafraîchissement 51 Indicateur lumineux 52 Problèmes 53 Conseils 53 Vue d ensemble du système 54 Entretien et stockage 55 Consignes de sécurité 55 Utilisation conforme 55 Utilisation non conforme 55 Utilisation 55 Limites d application 56 Responsabilité 56 Dangers d utilisation 57 Compatibilité électromagnétique 58 Remarque FCC valable a...

Page 46: ...ui permet une charge sûre et fiable des batteries et augmente leur capacité Le temps de charge dépend en premier lieu du courant de charge maximal de la capacité de la batterie et de son état de charge lors de l insertion connexion cf Caractéristiques techniques Seules les batteries Leica à 5 pôles ou les batteries standard Leica de format caméscope avec 4 contacts et un capteur intégré de tempéra...

Page 47: ... 2 Lampe témoin verte et ronde de fonctionnement 3 Connexions de batterie I et II pour les batteries standard Leica GEB111 GEB121 4 Connexion auto auto 5 Câble de connexion auto fusible dans la prise pour l allume cigares 6 Câble de secteur spécifique au pays 7 Connexion secteur 8 Les connexions de batterie III et IV si elles sont munies d un câble de charge à 5 pôles servent à charger les batteri...

Page 48: ...t connectée seule la lampe témoin ronde et verte s allume encore après le contrôle du fonctionnement Si la lampe témoin ronde de fonctionnement s éteint et que les quatres lampes témoin triangulaires s allument en rouge de façon perma nente l appareil a détecté un défaut cf Indicateur lumineux Pour une interruption du courant sûre et si le chargeur ne sera pas utilisé pendant une durée prolongée i...

Page 49: ...ne peuvent pas être chargées AVERTISSEMENT Pour des questions de sécurité on ne peut connecter que des batteries au lithium de l entreprise Leica Geosystems Connexions de batterie III oder IV cf au chapitre Eléments les plus importants On peut connecter sur ces deux prises les batteries Leica avec prise 5 pôles par ex GEB 87 GEB 70 via le câble de charge On peut aussi connecter des batteries Leica...

Page 50: ... trois contacts La charge est toujours effectuée avant la décharge Charger la batterie 1 Connecter le chargeur 2 Connecter la batterie 3 S assurer que l allumage de la batterie soit vert et permanent La batterie est à présent chargée Si l affichage de la batterie change après la connexion consulter Indicateur lumineux 4 La batterie est complètement chargée quand la lampe témoin verte de la batteri...

Page 51: ... Quand la lampe témoin rouge triangulaire de la batterie clignote la batterie est en train d être déchargée Temps de déchargement cf Caractéristiques techniques 5 Si la batterie est bien déchargée une charge rapide va s effectuer La lampe témoin de la batterie est verte 6 La batterie est complètement chargée quand la lampe témoin verte clignote Les batteries Leica avec prise à 2 pôles ne peuvent p...

Page 52: ... et peut être retirée Le chargeur a reconnu la batterie connectée Elle se trouve en état d attente car une autre batterie est en train d être chargée ROUGE la batterie a été placée puis à nouveau retirée Le chargeur attend maintenant 5 secondes que la batterie soit remise pour subir un rafraîchissement ROUGE batterie connectée pour le rafraîchissement actuellement en phase de décharge ROUGE la bat...

Page 53: ...s CdNi l effet mémoire Les batteries doivent être chargées uniquement par les moteurs habituels des véhicules Pour exploiter toute la capacité de la batterie il faut charger puis décharger les nouvelles batteries entre 3 et 5 fois Avec la plaque adaptatrice GDI121 N d art 667 124 on peut charger quatre batteries standard Leica GEB 111 GEB121 L utilisation d une plaque adaptatrice GDI121 au lieu d ...

Page 54: ...1eu 3 23 43 Vue d ensemble du système GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Batterie standard Leica Batt Leica à 5 pôles ...

Page 55: ...dans un véhicule Consignes de sécurité Le responsable et l utilisateur du GKL 122 doivent être avisés de ces consignes afin de reconnaître à temps les risques de danger et les éviter les plus tôt possible Le responsable doit s assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent ces consignes Utilisation conforme Pour une utilisation conforme du GKL 122 cf Introduction et Caractéristiques t...

Page 56: ... d utilisation et des accessoires originaux Responsabilité des fabricants d autres accessoires Les fabricants d autres accessoires sont responsables de l élaboration la mise en pratique et la diffusion de concept de sécurité relatifs à leurs produits et de leurs effets avec le produit Leica Geosystems AVERTISSEMENT Une manipulation inapropriée peut provoquer des blessures et dommages matériels de ...

Page 57: ...me du produit Il peut en résulter des accidents entraînant des dommages corporels matériels financiers et des dégats écologiques sérieux MESURE PREVENTIVE Tous les utilisateurs observent les consignes de sécurité du fabricant et les directives du responsable de produit AVERTISSEMENT Le chargeur n est pas conçu pour être utilisé dans un environnement humide et hostile En cas d infiltration d eau il...

Page 58: ...URE PREVENTIVE assurer une évacuation conforme du produit Respecter les réglementations locales en vigueur et empêcher aux personnes non autorisées d accéder à l équipement Compatibilité électromagnétique La compatibilité électromagnétique du chargeur GKL 122 permet un fonctionnement correct dans un environnement électromagnétique et de décharge électrostatique sans que le produit ne perturbe le f...

Page 59: ...gmenter la distance entre l appareil et le récepteur Connecter l appareil sur une prise de courant différente de celle du récepteur Demander conseil à votre revendeur ou technicien radio télé This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received...

Page 60: ...nies de 5 pôles avec contrôle de température et reconnaissance de la batterie Courant de charge max 2 5A dépend de la batterie Pour toutes les batteries caméscope standard avec 3 contacts et contrôle de température courant de charge max 1 8A Sur la plaque adaptatrice les battéries caméscope avec 3 contacts ne peuvent pas être chargées Charge de maintien Pour toutes les batteries mentionnées au poi...

Page 61: ...les 12V pour les batteries CdNi et MHNi Jusqu à 2200mAh 1 5 à 2 5 h Jusqu à 3300mAh 2 5 à 3 5 h Jusqu à 4900mAh 3 5 à 5 0 h Jusqu à 7200mAh 5 0 à 6 5 h En cas d une température ambiante élevée le temps de charge peut s augmenter d une heure max Décharge Temps de décharge dépend de la capacité de la batterie et de son état de charge batteries 6V avec 0 5 A 1 h batteries 12V avec 0 25 A 1 h pour les...

Page 62: ...alité conforme aux Normes Internationa les de Gestion de Qualité et Systèmes de Qualité ISO 9001 et un système de Management Environnemental ISO14001 Total Quality Management notre engagement à vous satisfaire totalement Vous pouvez obtenir de plus amples informations concernant notre programme TQM auprès de votre représenatnt Leica Geosystems TQM ...

Page 63: ...Manual de empleo Version 1 0 Español 50 40 30 20 Cargador de la Serie Profesional GKL_Z01 ...

Page 64: ...riesgo de empleo Un empleo no conforme puede ocasionar daños personales graves o incluso la muerte CUIDADO En estos casos existe riesgo de empleo Un empleo no conforme puede ocasionar daños personales leves pero importantes daños mate riales económicos o ecológicos Información que ayuda al usuario a emplear el producto de modo eficiente y correcto Símbolos utilizados Nuestra felicitación por la co...

Page 65: ...ridades 70 Carga de mantenimiento 71 Refresco de baterías 71 Indicadores luminosos 72 Problemas 73 Consejos 73 Panorámica sobre el sistema 74 Cuidado y almacenaje 75 Instrucciones de seguridad 75 Utilización contraria a las disposiciones 75 Utilización 75 Uso inapropiado 75 Límites de empleo 76 Responsabilidades 76 Riesgos de empleo 77 Compatibilidad electromagnética 78 Normativa FCC aplicable en ...

Page 66: ...conectado con tanta rapidez y fiabilidad como sea posible y mantienen mientras tanto su capacidad La duración del proceso de carga depende en primer lugar de la corriente de carga máxima de la capacidad de la batería y de su estado de carga al conectarla al cargador véase Datos técnicos Sólo se cargan en modo rápido las baterías Leica con enchufe de carga de 5 polos o las baterías Leica estándar e...

Page 67: ...verde 3 Conexiones de batería I y II para baterías estándar Leica GEB111 GEB 121 4 Conexión en un vehículo 5 Cable para conexión en un vehículo Fusible automóvil en el enchufe del mechero 6 Cable para conexión a la red específico para el país 7 Conexión a la red 8 Conexiones de batería III y IV para cargar baterías Leica por medio del cable de carga de 5 polos y baterías con enchufe de dos polos a...

Page 68: ...ctada sólo luce el indicador circular verde de funcionamiento Si se apaga el indicador verde de funcionamiento y los cuatro indicadores triangulares de baterías se mantienen continuamente encendidos en rojo el aparato ha detectado una avería véase Indicadores luminosos Para mayor seguridad cuando el cargador no se va a utilizar durante un tiempo hay que desenchufar tanto el cable de red como el ca...

Page 69: ...argar baterías Camcorder con tres contactos AVISO Por motivos de seguridad sólo se deben conectar baterías de iones de litio de la firma Leica Geosystems y no de otros fabricantes Las conexiones de batería III o IV enchufes delanteros véase el capítulo Elementos principales En estas dos conexiones se conectan por medio del cable de carga las baterías Leica con enchufe de 5 polos p ej GEB 87 GEB 70...

Page 70: ...os Además el proceso de carga es siempre anterior al de descarga Cargar la batería 1 Conectar el cargador 2 Conectar la batería 3 Comprobar que el correspondiente indicador de batería luce verde de continuo En ese caso se está cargando la batería Si después de conectar la batería el estado de su indicador luminoso es otro véase Indicadores luminosos 4 La batería está completamente cargada cuando s...

Page 71: ...o el aparato realiza secuencialmente una carga de mantenimiento necesaria para compensar la descarga que de modo inevitable se produce en toda batería de forma que esté a plena capacidad para ser empleada en cualquier momento 1 Conectar el cargador 2 Conectar la batería 3 Retire la batería a los 5 segundos del cargador y vuelva a conectarla a los 5 segundos de nuevo en la misma conexión de batería...

Page 72: ...ectada ya está cargada y se puede retirar El cargador ha reconocido una batería en esa conexión Se encuentra en espera porque hay otra batería cargándose ROJO La batería colocada ha sido retirada Ahora el cargador espera 5 segundos a que se vuelva a colocar la batería para proceder a su refresco ROJO La batería conectada para su refresco se encuentra en la fase de descarga ROJO La batería está dem...

Page 73: ...erías en el instrumento Eso evita en las baterías de NiCd el llamado efecto Memory Para cargar las baterías en un vehículo el motor ha de estar siempre en marcha Para aprovechar completamente la capacidad de la batería se deben someter las nuevas baterías a 3 5 ciclos completos de carga y descarga Con la placa adaptadora GDI121 Art Nº 667 124 se pueden cargar cuatro baterías Leica estándar GEB 111...

Page 74: ...3 23 43 63 Panorámica sobre el sistema GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Batería Leica estándar Batería Leica de 5 polos ...

Page 75: ...Instrucciones de seguridad Estas normas tienen como objeto informar a los usuarios y responsables del cargador GKL 122 acerca de los posibles riesgos que entraña la utilización del aparato con el fin de evitarlos de antemano El responsable del aparato debe asegurarse de que todos los usuarios comprenden y respetan estas normas Uso inapropiado Para el empleo correcto del GKL 122 consulte Introducci...

Page 76: ...esorios originales Del fabricante de accesorios de otras marcas Los fabricantes de accesorios de otras marcas son responsables del desarrollo la ejecución y la comunicación de conceptos de seguridad relativos a sus productos así como de la efectividad en combinación con el material Leica Geosystems AVISO Una manipulación indebida puede ocasionar daños físicos y materiales así como errores de funci...

Page 77: ... aparato con el consiguiente riesgo de accidentes con graves daños físicos materiales económicos y ecológicos MEDIDA PREVENTIVA Cada usuario observa las normas de seguridad del fabricante y las directivas del responsable del producto AVISO El cargador no está diseñado para ser empleado en ambientes adversos y húmedos En caso de que se infiltre humedad en el aparato puede recibir una descarga eléct...

Page 78: ...les lesiones así como a contaminar el medio ambiente MEDIDA PREVENTIVA A la hora de desechar el equipo respete las disposiciones legales locales y evite que personas no autorizadas tengan acceso al mismo Compatibilidad electromagnética La compatibilidad electromagnética del cargador GKL 122 permite su correcto funcionamiento en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática si...

Page 79: ...la antena receptora Aumentando la distancia entre el aparato y el receptor Conectando el aparato a un circuito distinto al del receptor Asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio televisión This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference...

Page 80: ...ería Corriente de carga máx 2 5A según la batería Para todas las Baterías estándar Camcorder con tres contactos y control de temperatura Corriente de carga máx 1 8A En la placa adaptadora no se pueden cargar baterías Camcorder con 3 contactos Carga de mantenimiento Para todas las baterías indicadas ver arriba tipos de carga La corriente de carga depende de la batería por minuto 15 segundos con C 6...

Page 81: ... 5 polos 12V Para baterías de NiCd y NiMH hasta 2200mAh 1 5 2 5 h hasta 3300mAh 2 5 3 5 h hasta 4900mAh 3 5 5 0 h hasta 7200mAh 5 0 6 5 h Descarga El tiempo de descarga depende de la capacidad de la batería y de su estado de carga Baterías de 6V con 0 5A 1 h Baterías de 12V con 0 25A 1 h para baterías de NiCd y NiMH Indicadores véase cap Indicadores luminosos Peso Cargador 0 55kg Cable de red cabl...

Page 82: ...responde a las normas internacionales referentes a Gestión de la Calidad y Sistemas de Calidad ISO 9001 y a Sistemas de Gestión Medioambiental ISO 14001 Total Quality Management nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes Recibirá más informaciones sobre nuestro programa TQM a través de la agencia Leica Geosystems local TQM ...

Page 83: ...Manuale d istruzione Versione 1 0 Italiano 50 40 30 20 Caricatore Serie Professional GKL_Z01 ...

Page 84: ...ituazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe tradursi in morte o danni fisici gravi ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe tradursi in danni fisici di minore entità e o in gravi danni economici all equipaggiamento e all ambiente Introduce indicazioni importanti cui bisogna attenersi per usare lo strumento in modo tecnicamente corre...

Page 85: ... ricarica 90 Priorità 90 Conservazione della carica 91 Ripristino della batteria 91 Display luminoso 92 Problemi 93 Suggerimenti 93 Quadro d insieme del sistema 94 Manutenzione e stoccaggio 95 Norme di sicurezza 95 Utilizzi non consentiti 95 Ambito di utilizzo 95 Utilizzi consentiti 95 Limiti di utilizzo 96 Ambiti di responsabilità 96 Pericoli nell utilizzo 97 Compatibilità elettromagnetica 98 Dic...

Page 86: ... nello stesso ordine in cui sono state collegate e così mantengono a lungo la loro carica Il tempo di ricarica dipende soprattutto dalla massima corrente di carica dalla capacità della batteria e dal suo stato di carica al momento dell inserimento connessione vedere Dati Tecnici Sono ricaricate in modo rapido solo le batterie Leica con connettori di carica a 5 pin o le batterie standard Leica del ...

Page 87: ... di funzionamento rotondo verde 3 Connessioni per le batterie I e II per batterie standard Leica GEB111 GEB121 4 Presa di alimentazione per auto 5 Cavo per auto fusibile auto nel connettore per l accendisigaro 6 Cavo d alimentazione specifico per ogni paese 7 Presa di alimentazione per la rete 8 Prese di collegamento per le batterie III e IV per la ricarica di batterie Leica con l ausilio del cavo...

Page 88: ...mento verde che permette il controllo di questa funzione Se la spia rotonda di funzionamento si spegne e le quattro spie triangolari di batteria mostrano un segnale rosso continuo vuol dire che l unità ha rilevato un difetto vedere Display Luminoso Per un distacco sicuro dalla rete elettrica e se il caricatore non viene usato per un lungo periodo la spina del cavo di alimentazione rete e la spina ...

Page 89: ...itorata Sulla piastra d adattamento GDI121 Art n 667124 non è possibile caricare le batterie formato videocamera con 3 contatti AVVERTIMENTO Per ragioni di sicurezza possono essere collegate solo le batterie al litio Ioni di Litio Leica Geosystems Prese di collegamento per batterie III o IV vedere Elementi principali Le batterie Leica con connettori di ricarica a 5 pin ad es GEB87 GEB70 vanno coll...

Page 90: ...ormato videocamera con 3 contatti A sua volta la carica viene sempre effettuata prima della scarica Carica delle batterie 1 Collegare il caricatore 2 Collegare la batteria 3 Assicurarsi che la spia di batteria mostri una luce verde continua Ora la batteria si sta ricaricando Se la spia di batteria dà un altro segnale dopo che la batteria è stata collegata consultare la sezione Display Luminoso 4 L...

Page 91: ...ore entro cinque secondi e ricollegarla allo stesso connettore entro altri cinque secondi 4 Se la spia triangolare di batteria lampeggia in rosso la batteria si sta scaricando per il tempo di carica fare riferimento a Dati Tecnici 5 Quando la batteria sarà completamente scarica verrà automaticamente ricaricata rapidamente La spia di batteria è verde 6 La batteria è completamente ricaricata quando ...

Page 92: ... può essere rimossa Il caricatore ha riconosciuto la batteria collegata È in modalità di attesa poiché al momento si sta ricaricando un altra batteria ROSSO Una batteria è stata inserita e nuovamente rimossa Ora il caricatore aspetta cinque secondi perché la batteria venga reinserita e poi eseguirà il ripristino ROSSO La batteria è collegata per il ripristino ed è nella fase di scarica ROSSO La ba...

Page 93: ...nto si scarichino il più possibile Questo evita l effetto memoria con le batterie al NiCd In auto le batterie dovrebbero essere ricaricate sempre quando il motore è in moto Per sfruttare appieno la capacità delle batterie le batterie nuove dovrebbero essere ricaricate completamente e scaricate da tre a cinque volte Con la piastra d adattamento GDI121 Art n 667 124 potete ricaricare quattro batteri...

Page 94: ...3 23 43 63 83 Quadro d insieme del sistema GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica batteria standard Leica batteria 5 pin ...

Page 95: ...eratura di stoccaggio 40 C to 70 C 40 F to 158 F Norme di sicurezza Le norme seguenti dovrebbero consentire alla persona che ha la responsabilità del GKL122 ed a chi al momento usa lo strumento di prevenire ed evitare manovre pericolose La persona responsabile dello strumento è tenuta ad assicurarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino le seguenti norme Utilizzi consentiti Fate riferim...

Page 96: ...esponsabilità del produttore di accessori non Leica Geosystems I produttori di accessori non Leica Geosystems per il caricatore sono responsabili dello sviluppo dell implementazione e della comunicazione delle norme di sicurezza relativi ai propri prodotti e della loro efficacia in combinazione con il prodotto Leica Geosystems AVVERTENZA Un utilizzo inadeguato può causare ferite cattivo funzioname...

Page 97: ...ono portare a un utilizzo scorretto o non consentito e provocare incidenti con danni gravi a persone materiali economici ed ambientali Precauzioni Tutti gli operatori devono seguire le norme di sicurezza indicate dal produttore e le indicazioni della persona responsabile dello strumento AVVERTENZA Il carica batterie non deve essere usato in ambienti umidi e in condizioni inclementi Se l umidità pe...

Page 98: ...e dell equipaggiamento in modo appropriato ed in conformità alle normative vigenti nel vostro Paese Impedite sempre l accesso all equipaggiamento da parte di persone non autorizzate Compatibilità elettromagnetica Per compatibilità elettromagnetica si intende la capacità dello strumento GKL122 di funzionare correttamente in un ambiente in cui siano presenti irradiazioni elettromagnetiche e scariche...

Page 99: ...tare la distanza tra lo strumento e il ricevitore Collegare lo strumento ad una presa di rete diversa da quella cui è collegato il ricevitore Consultare il rappresentate Leica o un tecnico radio televisivo esperto per eventuali consigli This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this...

Page 100: ...a ed identificazione della batteria Corrente di ricarica max 2 5A a seconda della batteria Per batterie standard formato videocamera con 3 contatti e monitoraggio della temperatura Corrente di carica max 1 8A sulla piastra d adattamento non è possibile caricare le batterie formato videocamera con 3 contatti Conservazione della carica Per tutte le batterie elencate in Modalità di ricarica vedere so...

Page 101: ...o per auto e 2 cavi per ricarica 0 185kg Tipo di elementi NiCd NiMH Ioni di Litio e Piombo Tempi di ricarica scarica Ricarica rapida a 20 C Batterie standard Leica 6V Per batterie al NiMH fino a 2200mAh da 1 5 a 2 5 ore fino a 4900mAh da 2 5 a 3 5 ore fino a 7200mAh da 3 5 a 5 0 ore Batterie Leica a 5 pin 12V Per batterie al NiCd e NIMH fino a 2200mAh da 1 5 a 2 5 ore fino a 3300mAh da 2 5 a 3 5 o...

Page 102: ... gli Standard Internazionali della Gestione della Qualità e dei Sistemi di Qualità standard ISO 9001 e dei Sistemi di Gestione dell Ambiente standard ISO 14001 Il controllo totale della qualità è il nostro impegno per la totale soddisfazione del cliente Ulteriori informazioni sul nostro programma TQM possono essere richieste al vostro rappresentante locale Leica Geosystems TQM ...

Page 103: ...Manual do utilizador Versão 1 0 Português 50 40 30 20 Carregadores Professional Series GKL_Z01 ...

Page 104: ...tilização inadequada do instrumento que se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa ou uma utilização inadequada do instrumento que se não for evitada poderá resultar em ferimentos menores e moderados e ou danos materiais financeiros e ao meio ambiente Indica parágrafos importantes que devem ser seguidos na prática pois garan...

Page 105: ...o 110 Prioridades 110 Carregamento de compensação 111 Regenerar as baterias 111 Lâmpadas indicadoras 112 Problemas 113 Informações úteis 113 Sinopse do sistema 114 Cuidados e Armazenamento 115 Instruções de segurança 115 Usos permitidos 115 Usos indevidos 115 Uso do instrumento 115 Limites de uso 116 Responsabilidades 116 Riscos de uso 117 Aceitabilidade eletromagnética 118 Regulamento FCC aplicáv...

Page 106: ... carregamento preservam a sua capacidade A duração do carregamento depende em primeiro lugar da corrente de carga máxima da capacidade da bateria e do seu estado de carga aquando da inserção ligação ver tópico Dados técnicos O carregamento rápido só é possível para baterias da Leica equipadas com ficha de 5 pinos ou para baterias standard da Leica com formato de bateria de câmara de vídeo equipada...

Page 107: ...operacional verde 3 Terminais de ligação de bateria I e II para baterias standard da Leica GEB 111 GEB 121 4 Terminal de ligação ao veículo automóvel 5 Cabo de ligação ao veículo automóvel Fusível automático na ficha do isqueiro do automóvel 6 Cabo de rede variando em função do país de utilização 7 Terminal de ligação à rede 8 Terminais de ligação de bateria III e IV para carregar baterias da Leic...

Page 108: ...amento Após o controlo de funcionamento se nenhuma bateria estiver ligada fica apenas acesa a lâmpada redonda verde de indicação do estado operacional Se a lâmpada redonda indicadora do estado operacional se desligar e as quatro lâmpadas triangulares das baterias emitirem uma luz vermelha contínua isso significa que o carregador detectou um erro ver Lâmpadas indicadoras Para desligar o carregador ...

Page 109: ...arregar baterias com formato de bateria de câmara de vídeo com 3 contactos AVISO Por razões de segurança podem ligar se exclusivamente baterias de lítio iões de lítio da marca Leica Geosystems Terminais de ligação de bateria III ou IV ver tópico Partes importantes Estes dois terminais de ligação destinam se à ligação de baterias da Leica equipadas com tomadas de 5 pinos por ex GEB 87 GEB 70 atravé...

Page 110: ... A carga deverá ser sempre efectuada antes da descarga completa da bateria Carregar a bateria 1 Ligue o carregador 2 Ligue a bateria 3 Certifique se de que a lâmpada da bateria emite uma luz verde contínua A bateria está a ser carregada Se o estado da lâmpada da bateria se alterar depois de ligar a bateria consulte o tópico Lâmpadas indicadoras 4 A bateria está completamente carregada quando a lâm...

Page 111: ...azo de 5 seg ao mesmo terminal de ligação 4 Se a lâmpada triangular da bateria emitir uma luz vermelha intermitente significa que a bateria está a ser descarregada tempo de descarregamento ver Dados técnicos 5 Quando a bateria estiver totalmente descarregada é automaticamente recarregada no modo de carregamento rápido A lâmpada da bateria emite uma luz verde 6 A bateria está completamente carregad...

Page 112: ...rregada e pode ser retirada O carregador reconheceu a bateria no terminal de ligação Encontra se no modo de espera uma vez que está sendo carregada outra bateria VERMELHO A bateria foi introduzida e retirada em seguida O carregador aguarda 5 seg até que a bateria seja novamente introduzida para proceder à regeneração VERMELHO A bateria foi ligada para regeneração encontrando se na fase de descarre...

Page 113: ... máximo possível Assim evita a ocorrência do efeito de memória nas baterias de NiCd As baterias só deverão ser carregadas no veículo automóvel com o motor ligado Para poder aproveitar toda a capacidade da bateria as baterias novas deverão ser completamente carregadas e descarregadas 3 a 5 vezes antes de serem utilizadas Com a placa adaptadora GDI121 Refª 667 124 poderá carregar quatro baterias sta...

Page 114: ... 1eu 3 23 43 63 83 103 Sinopse do sistema GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica bateria standard Leica bateria 5 pin ...

Page 115: ...mazenagem suportadas por ele 40 C to 70 C 40 F to 158 F Instruções de segurança As instruções de segurança a seguir procuram capacitar a pessoa responsável pela GKL122 e os utilizadores que usam o instrumento a antecipar e evitar riscos operacionais A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os utilizadores estão cientes dessas instruções Usos permitidos Em relação aos usos perm...

Page 116: ...fabricantes de acessórios que não sejam da marca Leica Geosystems Os fabricantes de acessórios para a Estação Total GKL122 que não sejam da marca Leica são responsáveis pelo desenvolvimento implementação e difusão dos procedimentos para segurança de seus produtos Também são responsáveis pela eficácia dos procedimentos de segurança em conjunto com os produtos da Leica Geosystems AVISO O uso indevid...

Page 117: ...ode levar a usos incorretos ou adversos o que pode aumentar o risco de acidentes com consequências humanas materiais financeiras e ambientais Precauções Todos os utilizadores devem seguir as instruções de segurança fornecidas pelo fabricante bem como as instruções da pessoa responsável pelo instrumento AVISO O carregador de baterias não deve ser usado em condições de humidade ou chuvas fortes O ut...

Page 118: ...ordo com os regulamentos do seu país Dificulte sempre o acesso de pessoas não autorizadas ao equipamento Aceitabilidade eletromagnética O termo aceitabilidade eletromagnética é usado para definir a capacidade do instrumento GKL122 de apresentar um bom funcionamento em ambientes nos quais existam radiações eletromagnéticas e descargas elétricas sem causar interferências eletromagnéticas em outros e...

Page 119: ...tre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma saída de circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado Consulte o seu revendedor ou um técnico experiente de rádio TV para obter auxílio This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any in...

Page 120: ... controlo da temperatura e dispositivo de identificação da bateria integrado Corrente de carga máx 2 5A em função da bateria Para todas as baterias com formato de bateria de câmara de vídeo com 3 contactos e sensor de controlo da temperatura corrente de carga máx 1 8 A Na placa adaptadora não podem ser carregadas baterias com formato de bateria de câmara de vídeo com 3 contactos Carregamento de co...

Page 121: ...2V Para baterias de NiCd e NiMH até 2200mAh 1 5 a 2 5 h até 3300mAh 2 5 a 3 5 h até 4900mAh 3 5 a 5 0 h até 7200mAh 5 0 a 6 5 h Com temperaturas ambiente altas o tempo de carregamento pode chegar a prolongar se por mais 1 hora Descarregamento Tempo de descarregamento depende da capacidade da bateria e do seu estado de carga Baterias de 6 V com 0 5mA 1 h Baterias de 12 V com 0 25mA 1 h para bateria...

Page 122: ...m sistema de qualidade que satisfaz aos Padrões Internacionais de Gerenciamento e Sistemas de Qualidade ISO padrão 9001 e ao Sistema de Gerenciamento do Meio Ambiente ISO padrão 14001 Qualidade Total Nossa meta é a total satisfação do cliente Solicite ao seu representante local da Leica Geosystems por maiores informações sobre o nosso programa TQM TQM ...

Page 123: ...Brugervejledning Version 1 0 Dansk 50 40 30 20 Ladeaggregat Professional Serie GKL_Z01 ...

Page 124: ...estemmelse som kan føre til alvorlige personskader eller død UDVIS FORSIGTIGHED Fare ved brug eller anvendelse i strid med ladeaggregatets bestemmelse som kun kan føre til mindre personskader men til betydelige materi elle økonomiske eller miljøskader Brugsinformation som hjælper brugeren med at benytte produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde Anvendte symboler Hjertelig til lykke med købe...

Page 125: ...ningsrækkefølgen 130 Prioriteter 130 Vedligeholdelsesladning 131 Motionering af batterier 131 LED lamper 132 Problemer 133 Tips 133 Systemoversigt 134 Vedligeholdelse og opbevaring 135 Sikkerhedsanvisninger 135 Ukorrekt brug 135 Anvendelsesformål 135 Bestemmelsesmæssig anvendelse 135 Begrænsninger for anvendelsen 136 Ansvarsområder 136 Risici ved anvendelsen 137 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC...

Page 126: ...ffektivt som muligt efter hinanden sekventielt i den rækkefølge de sluttes til ladeaggregatet og bibeholder således deres kapacitet i lang tid Opladningsvarigheden afhænger i første omgang af den maksimale ladestrøm batterikapaciteten samt batteriernes tilstand når de sættes i ladeaggregatet se Tekniske data Det er kun Leica batterier med et 5 polet ladestik eller Leica standardbatterier i camcord...

Page 127: ... driftslampe grøn 3 Batteritilslutninger I og II for Leica standardbatterier GEB111 GEB121 4 Biltilslutning 5 Bilkabel autosikring i cigartænderstikket 6 Netkabel der er i overensstemmelse med de natio nale standarder 7 Nettilslutning 8 Batteritilslutningerne III og IV bruges til opladning af Leica batterier ved hjælp af det 5 polede ladekabel samt via et adapterkabel batterier med en 2 polet tils...

Page 128: ...ønt funktionslys Det sker af hensyn til funktionskontrollen Er der ikke tilsluttet noget batteri vil det efter funktionskontrollen kun være den runde driftslampe der lyser grønt Slukker den runde driftslampe og de fire trekantede batterilamper lyser rødt konstant så har ladestationen konstateret en defekt se Lysdisplay For at afbryde ladestationen sikkert fra lysnettet og når ladeaggregatet ikke s...

Page 129: ...I121 art nr 667124 kan der ikke oplades camcorderbatterier med 3 kontakter ADVARSEL Af sikkerhedsmæssige årsager må der udelukkende tilsluttes lithium ioner Lilon batterier fra firmaet Leica Geosystems Batteritilslutninger III eller IV se Vigtigste elementer Til disse to tilslutninger tilsluttes Lei ca batterier med 5 polet ladebøsning f eks GEB87 GEB70 via ladekablet Der kan også tilsluttes Leica...

Page 130: ...orhold til camcorderbatterier med 3 kontakter På den anden side foretages opladning altid før afladning Opladning af batterier 1 Tilslut ladeaggregatet 2 Tilslut batteriet 3 Forvis Dem om at batterilampen konstant lyser grønt Nu bliver batteriet ladet op Skulle batterilamperne vise en anden tilstand efter at batterierne er tilsluttet så se LED lamper 4 Batteriet er ladet helt op når batterilampen ...

Page 131: ...itilslutning igen indenfor 5 sekunder 4 Når den trekantede batterilampe blinker rødt aflades batteriet afladningstid se Tekniske data 5 Når batteriet er helt afladt vil lynopladningen starte automatisk Batterilampen lyser grønt 6 Batteriet er helt ladet op når batterilampen blinker grønt Leica batterier med 2 polet ladebøsning kan ikke motioneres En lignende effekt kan fremkaldes ved aflade batter...

Page 132: ...et tilsluttede batteri er ladet helt op og kan tages ud af ladestationen Ladestationen har genkendt batteriet på tilslutningen Det befinder sig i venteposition da et andet batteri lades op i øjeblikket RØD Ladestationen venter 5 sekunder på at batteriet sættes i igen til motionering RØD Batteriet er tilsluttet til motionering og befinder sig i afladningsfasen RØD Batteriet er enten for varmt for k...

Page 133: ...batterierne så meget som muligt i instrumentet Derved undgås Memory effekten ved NiCd batterier Batterier bør kun oplades i køretøjer mens motoren er igang For at udnytte batteriernes kapacitet fuldt ud bør nye batterier aflades og oplades helt 3 til 5 gange Ved hjælp af adapteren GDI121 varenr 667 124 kan De lade fire Leica standard batterier GEB 111 GEB121 På adapterplade GDI121 kan opladningsti...

Page 134: ...23 43 63 83 103 123 Systemoversigt GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica batteriernes standard Leica batteriernes 5 pol ...

Page 135: ...70 C 40 F til 158 F Sikkerhedsanvisninger Disse henvisninger skal sætte ejeren og brugeren af GKL 122 i stand til at registrere evt farer i god tid dvs helst forebygge dem Ejeren skal sikre at brugeren forstår og overholder disse henvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Vedrørende den bestemmelsesmæssige anvendelse af GKL 122 se Introduktion og Tekniske data Anvendelsesformål Ukorrekt brug Anven...

Page 136: ...originaltilbehør Ansvarsområde for producenten af tilbehør der ikke er fremstillet af Leica Geosystems Producenter af tilbehør til ladeaggregatet som ikke er fremstillet af Leica er ansvarlige for udvikling tilpasning og kommunikation af sikkerhedskoncepter for deres produkter og disses virkning i kombination med Leica Geosystems produktet ADVARSEL Ukorrekt anvendelse kan føre til personskader fej...

Page 137: ...ændig instruktion kan føre til fejlbetjening eller ukorrekt anvendelse Derved kan der ske ulykker med alvorlige følger for personer ting økonomi og miljøet Modforholdsregler Alle brugere skal følge producentens sikkerhedsanvisninger og anvisningerne givet af den person der er ansvarlig for instrumentet ADVARSEL Ladeaggregatet må ikke anvendes i våde eller barske omgivelser Hvis der trænger fugtigh...

Page 138: ...styret bortskaffes korrekt Overhold herved miljøbestemmelserne i Deres land Undgå til enhver tid at uberettigede personer kan få adgang til udstyret Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Med begrebet elektromagnetisk kompatibilitet betegner vi evnen hos ladeaggregatet GKL 122 til at fungere korrekt i et område med elektromagnetisk stråling og statisk elektricitet uden at forårsage elektromagnetiske ...

Page 139: ...afstanden mellem instrument og modtager tilslut instrumentet til stikket i en strømkreds som er en anden end modtagerens få hjælp af Deres forhandler eller af en erfaren radio og tvtekniker ADVARSEL Ændringer eller modifikationer der ikke udtrykkeligt er blevet tilladt af Leica Geosystems kan indskrænke brugerens rettigheder til at tage apparatet i brug Produktpåskrift This device complies with pa...

Page 140: ... polet ladebøsning med temperaturovervågning og batteriregistrering Ladestrøm maks 2 5A afhængig af batteriet Til alle standard camcorderbatterier med 3 kontakter og temperaturovervågning Ladestrøm maks 1 8A På adapterpladen kan der ikke oplades camcorderbatterier med 3 kontakter Vedligeholdelsesladning Til alle batterier der er anført under Opladningstyper se ovenståend Ladestrøm afhængig af batt...

Page 141: ...0 h Leica 5 pin batterier 12V for NiCd og NiMH batterier indtil 2200mAh 1 5 til 2 5 h indtil 3300mAh 2 5 til 3 5 h indtil 4900mAh 3 5 til 5 0 h indtil 7200mAh 5 0 til 6 5 h Ved højere omgivelsestemperaturer kan opladningstiden øges med indtil 1 time Afladning Afladningstiden afhænger af batteriets kapacitet og ladetilstand 6V batterier med 0 5mA 1 h 12V batterier med 0 25mA 1 h for NiCd og NiMH ba...

Page 142: ...9001 råder Leica Geosystems AG Heerbrugg over et kvalitets system ISO 9001 som opfylder den internationale standard for kvalitets management ISO 14001 og kvalitets systemer Total Quality Management Vores bestræbelser på den totale kundetilfredshed Yderligere information om TQM programmet kan fås hos Deres lokale Leica Geosystems forhandler TQM ...

Page 143: ...Brukerhåndbok Versjon 1 0 Norsk 50 40 30 20 Ladeapparat profesjonell serie GKL_Z01 ...

Page 144: ...otensiell fare ved bruk eller ved ufagmessig anvendelse som kan ha alvorlige personskader eller døden til følge hvis situasjonen ikke avverges FORIKTIG Angir en potensiell fare ved bruk eller ved ukorrekt anvendelse som kan føre til mindre personskader men til stor materiell skade verdi og miljøskader hvis situasjonen ikke avverges Viktige opplysninger som gjelder anvendelsen og som skal hjelpe br...

Page 145: ...0 Rekkefølge for lading 150 Prioritet 150 Vedlikeholdslading 151 Forbedring av batterikapasitet 151 Signallamper 152 Problemer 153 Tips 153 Systemoversikt 154 Vedlikehold og Lagring 155 Sikkerhetsinstrukser 155 Tillatt bruk 155 Feil bruk 155 Apparatets bruksområder 155 Bruksbegrensninger 156 Ansvarsområder 156 Farer ved bruk 157 Elektromagnetisk kompatibilitet 158 FCC forskrift gjeldende i USA 159...

Page 146: ...er så hurtig og pålitelig som det er mulig med tanke på å opprettholde batterienes kapasitet Ladeforløpets varighet er først og fremst avhengig av maksimal ladestrøm batteriets kapasitet og dets ladetilstand ved innsetting eller tilkopling se Tekniske data Hurtiglading skjer bare for Leica batterier med 5 polet ladekontakt eller Leica standardbatterier i Camcorder utførelse med fire kontakter og i...

Page 147: ... farger rød og grønn 2 Rund driftslampe grønn 3 Batteritilkoplinger I og II for Leica standardbatterier GEB 111 og GEB 121 4 Tilkopling for bilbatteri 5 Kabel for uttak fra bilbatteri Sikring i stikkontakten 6 Nettkabel i samsvar med nasjonal standard 7 Nettilkopling 8 Batteritilkoplinger III og IV for lading av Leica batterier ved hjelp av 5 polet ladekabel samt via en adapterkabel for batterier ...

Page 148: ...iftslampe Dette tjener til funksjonskontroll Hvis det ikke er tilkoplet noe batteri vil bare den runde driftslampen lyse grønt etter denne funksjonskontrollen Hvis den runde driftslampen slukkes og de fire trekantede batterilampene lyser rødt kontinuerlig så er dette et tegn på feil ved apparatet se Signallamper For å sikre en god isolasjon fra det elektriske nettet og når ladeapparatet ikke bruke...

Page 149: ...kontakter kan ikke lades på adapterplate GDI 121 Art Nr 667 124 Batteritilkoplinger III eller IV se Hoveddeler Begge disse tilkoplingene er bereg net for Leica batterier med 5 polet ladestøpsel f eks GEB 87 GEB 70 som tilkoples via ladekabelen Det er også mulig å tilkople batterier med 2 polet ladestøpsel ved hjelp av en adapterkabel Tilkopling av batterier Leica standardbatterier GEB 111 og GEB 1...

Page 150: ...corder batterier med 3 kontakter Det blir imidlertid alltid ladet opp før en utlading Opplading av batteriet 1 Slå på ladeapparatet 2 Tilkople batteri 3 Kontrollér at batterilampen lyser grønt kontinuerlig Batteriet blir nå ladet Hvis det etter tilkopling av et batteri skulle bli en endring i signallampenes tilstand henvises til forklaring under Signallamper 4 Batteriet er fullt oppladet når batte...

Page 151: ...en fra ladeapparatet før det er gått fem sekunder og sett det deretter inn igjen i samme tilkoplingskontakt i løpet av de neste fem sekundene 4 Når den trekantede batterilampen blinker rødt blir batteriet utladet Utladingstiden finnes i avsnitt Tekniske data 5 Når batteriet er ferdig utladet blir det automatisk hurtigladet Batterilampen lyser grønt 6 Batteriet er fullt oppladet når batterilampen b...

Page 152: ...tteri er helt oppladet og kan tas ut Ladeapparatet har oppdaget et tilkoplet batteri Det er i ventetilstand fordi det koples til enda et batteri RØD Ladeapparatet venter i fem minutter på at batteriet settes inn igjen slik at det kan gjennomføres en oppfriskingslading RØD Det er tilkoplet et batteri for oppfriskingslading og dette er i utladingsfasen RØD Batteriet er enten for varmt for kaldt har ...

Page 153: ...ut i instrumentet Dette reduserer den såkalte memory effekten ved NiCd batterier Lading bør bare skje med bilens motor i gang For å utnytte batteriets kapasitet fullt ut bør nye batterier lades helt ut og opp tre til fem ganger Adapterplaten GDI 121 Art nr 667 124 kan benyttes til opplading av fire Leica standardbatterier GEB 111 eller GEB 121 Med adapterplate GDI 121 kan ladetiden være helt opp t...

Page 154: ...3 43 63 83 103 123 14 Systemoversikt GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica standard batteriene Leica batteriene 5 polet ...

Page 155: ...sinstrukser Disse instruksene skal sette den som har ansvar for eller betjener GKL 122 i stand til i rett tid å oppdage alle mulige farer i forbindelse med bruken av apparatet Om mulig bør vedkommende hindre at slike farer oppstår i det hele tatt Den som har ansvar for apparatet har plikt til å sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksene Tillatt bruk For korrekt bruk av GKL 122 h...

Page 156: ...r Apparatet må ikke settes i drift før brukeren har fått nødvendig instruksjon om bruken Feil bruk fortsatt Ansvarsområdet til produsenten av originalutrustningen Leica Geosystems AG CH 9435 Heerbrugg kort Leica Geosystems Leica Geosystems er ansvarlig for en sikkerhetsteknisk feilfri leveranse av produktet inklusive brukerhåndbok og originaltilbehør Ansvarsområdet til produsenter av fremmed tilbe...

Page 157: ...ADVARSEL Manglende eller ufullstendige instrukser kan føre til feilbetjening eller ukorrekt bruk Dette kan igjen føre til alvorlig skade på personer materiell eiendom og miljø Forholdsregler Alle brukere følger produsentens sikkerhetsinstrukser samt anvisningene til den som er ansvarlig for driften av apparatet ADVARSEL Ladeapparatet er ikke konstruert for bruk i fuktige eller røffe omgivelser Det...

Page 158: ...aratet må kasseres i henhold til gjeldende miljøforskrifter Uautoriserte personer må forhindres i å kunne bruke apparatet Elektromagnetisk kompatibilitet Begrepet elektromagnetisk kompatibilitet står for GKL 122 s evne til å fungere korrekt i miljøer som er utsatt for elektromagnetisk stråling og elektrostatisk utlading uten å forårsake elektromagnetiske forstyrrelser i annet utstyr ADVARSEL Det e...

Page 159: ...ottakerantennen Øke avstanden mellom apparat og mottaker Slutte apparatet til et støpsel fra en annen kurs enn den som mottakeren er tilsluttet Søke hjelp fra forhandleren eller fra en erfaren radio og TV tekniker This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any...

Page 160: ...rier med 4 kontakter og Leica batterier med 5 polet ladestøpsel samt temperaturvakt og batteriføler Ladestrøm maks 2 5 A avhengig av batteriet For alle Camcorder batterier med tre kontakter og temperaturvakt Ladestrøm maks 1 8 A Det kan ikke lades Camcorder batterier med 3 kontakter på adapterplaten Vedlikeholdslading For alle batterier som er nevnt under Lademetoder se ovenfor Ladestrøm avhenger ...

Page 161: ...tterier med 5 pinner 12V for NiCd og NiMH batterier til 2200 mAh 1 5 til 2 5 h til 3300 mAh 2 5 til 3 5 h til 4900 mAh 3 5 til 5 0 h til 7200 mAh 5 0 til 6 5 h Ved høyere omgivelses temperaturer kan ladetiden forlenges med opp til 1 time Utlading Utladetid avhengig av batteriets kapasitet og ladetilstand 6 V batterier med 0 5 mA 1 h 12 V batterier med 0 25 mA 1 h for NiCd og NiMH batterier Indikat...

Page 162: ...systems AG Heerbrugg en kvalitetsstyring som tilsvarer den internasjonale standard for kvalitetsstyring og kvalitetssystemer samt miljø håndteringssystemer ISO 14001 Total Quality Management vårt engasjement for å sikre våre kunders fulle tilfredshet Ytterligere opplysninger om vårt TQM program får du hos din lokale Leica Geosystems forhandler TQM ...

Page 163: ...50 40 30 20 Laadapparaat Professional Series GKL_Z01 Gebruiksaanwijzing Version 1 0 Nederlands ...

Page 164: ...CHUWING Gevaar bij gebruik of onjuist gebruik dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood VOORZICHTIG Gevaar bij gebruik of onjuist gebruik dat tot gering lichamelijk letsel en of aanzienlijke materiële financiële of milieuschade kan leiden Gebruiksinformatie welke de gebruiker helpt om het instrument technisch juist en efficiënt toe te passen Gebruikte symbolen Hartelijk geluk gewens...

Page 165: ...Prioriteit 170 Behouden van de spanning 170 Accu s regenereren 171 Verklaring indicatielampjes 172 Problemen 173 Tips 173 Overzicht van het systeem 174 Onderhoud en opslag 175 Veiligheidsaanwijzingen 175 Gebruiksdoel 175 Gebruik conform de bepalingen 175 Ondeskundig gebruik 175 Grenzen voor gebruik 176 Verantwoordelijkheidsgebieden 176 Gebruiksrisico s 177 Elektromagnetische verdraagbaarheid 178 F...

Page 166: ... accu s worden na elkaar geladen opeenvolgend zo snel en betrouw baar mogelijk in de volgorde van aansluiting Hierdoor behouden zij hun capaciteit langer De laadtijd is grotendeels afhankelijk van de maximale laadstroom de accucapaciteit en de laadstatus bij plaatsen zie Technische gegevens Alleen Leica accu s met 5 pins laad aansluiting of Leica standaard accu s in camcorder formaat met vier cont...

Page 167: ...ende aansluiting tweekleurig rood en groen 2 Ronde bedienings indicatielamp groen 3 Accuaansluitingen I en II voor Leica standaard accu s GEB111 GEB121 4 Autoaccu kabelaansluiting 5 Autoaccukabel Autozekering in de sigarettenaansteker 6 Voedingskabel 220V 7 Voedingskabel aansluiting 8 Accuaansluiting III en IV voor het laden van Leica accu s m b v de 5 pins laadkabel en via een adapterkabel van ac...

Page 168: ... er zal dan een groen lampje zichtbaar zijn Indien het ronde bedieningslampje uitgaat en de vier driehoekige accu lampjes tonen een continu rood licht dan betekent dit dat het laadappa raat een fout gedetecteerd heeft zie Verklaring Indicatielampjes Als het laadapparaat over een langere periode niet gebruikt wordt dient de voedings kabel of de autoaccukabel losge koppeld te worden Let bij oudere t...

Page 169: ...124 kunnen camcorderaccu s met 3 contacten niet worden geladen WAARSCHUWING Voor veiligheidsredenen kunnen alleen Leica lithium LiIon accu s aangesloten worden Accuaansluitingen III of IV zie Enkele belangrijke elementen Leica Geosystems accu s met 5 pins laad aansluiting b v GEB 87 GEB 70 worden via een laadkabel Aangesloten aan deze twee aansluitingen Leica accu s met 2 pins laadaan sluitingen k...

Page 170: ...it boven camcorderaccu s met 3 contacten Het laden wordt wederom altijd verricht voor het ontladen Accu s laden 1 Sluit het laadapparaat aan 2 Sluit de accu aan 3 Controleer of het acculampje een continu groen licht toont De accu wordt nu geladen Toont het accu lampje na het plaatsen van de accu een ander licht raadpleeg dan Verklaring Indicatielampjes 4 De accu is volledig geladen wanneer het acc...

Page 171: ...en accu aan 3 Ontkoppel de accu binnen 5 sec van het laadapparaat en sluit deze weer aan op dezelfde accuaan sluiting wederom binnen 5 sec 4 Het driehoekige acculampje gaat rood knipperen de accu wordt ontladen zie Technische gegevens voor de laadtijd 5 Wanneer de accu volledig is ontladen wordt deze automatisch snelgeladen Het acculampje is nu groen 6 De accu is volledig geladen wanneer het accul...

Page 172: ...edig geladen en kan verwijderd worden Het laadapparaat heeft de aangesloten accu herkend Het is momenteel in de wachtstand omdat er een andere accu geladen wordt ROOD Een accu is geplaatst en weer verwijderd Het laadapparaat wacht vijf seconden op het opnieuw plaatsen van de accu om de regeneratie te starten ROOD Een accu is aangesloten voor regeneratie en bevindt zich nu in de ontlaadfase ROOD De...

Page 173: ...skabel 220V Tips Gebruik de accu s zo lang mogelijk tot ze nagenoeg leeg zijn in het instrument Dit sluit het geheugeneffect bij NiCd accu s nagenoeg uit Accu s laden in een auto altijd terwijl de motor loopt Om een volledige capaciteit te verkrijgen dienen nieuwe accu s drie tot vijf keer volledig geladen en ontladen te worden Met adapterplaat GDI121 Art nr 667 124 kunnen vier Leica stan daard ac...

Page 174: ... 43 63 83 103 123 143 163 GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e Overzicht van het systeem c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica standaardaccu s Leica accu s 5 pins ...

Page 175: ...wijzingen Deze aanwijzingen dienen om de gebruikers van de GKL122 in staat te stellen om eventuele gebruiks gevaren tijdig te ontdekken en zo mogelijk vooraf te vermijden De gebruiker moet er op toezien dat alle overige medewerkers gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen Gebruik conform de bepalingen Raadpleeg de Inleiding en de Technische gegevens voor het toegestane gebruik van de GKL...

Page 176: ...es Verantwoordelijkheidsgebied van de fabrikant van de niet Leica Geosystems accessoires Fabrikanten van niet Leica Geosystems accessoires voor het laadapparaat zijn verantwoordelijk voor het ontwikkelen omzetten en communiceren van veiligheids concepten voor hun producten en voor het functioneren van hun producten in combinatie met het Leica Geosystems product WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik...

Page 177: ...ondeskun dig gebruik Daarbij kunnen zich ongelukken voordoen met ernstig lichamelijk letsel aanzienlijke materiële en of financiële schade of schade aan het milieu Tegenmaatregelen Alle gebruikers volgen de veiligheids aanwijzingen van de fabrikant en de instructies van de eigenaar op WAARSCHUWING Het laadapparaat is niet ontworpen voor gebruik in natte en ruwe omgevingen U kunt een elektrische sc...

Page 178: ...deskundig verwijderen van de uitrusting Volg de specifieke regionale voorschriften voor afval storten op Bescherm te allen tijde de uitrusting tegen het zich toeëigenen door onbevoegde personen Elektromagnetische verdraagbaarheid Onder elektromagnetische verdraagbaarheid wordt verstaan de mogelijkheid van het laadapparaat GKL 122 om zonder problemen te functioneren in een omgeving met elektromagne...

Page 179: ... klasse B gedefinieerd zijn Deze grenswaarden garanderen wat het gebruik in woongebieden betreft voldoende bescherming tegen het uitzenden van storende straling Apparaten van dit type produceren en gebruiken hoogfrequente straling en kunnen deze ook uitzenden Ze kunnen daarom wanneer ze niet overeenkomstig de aanwijzingen geïnstalleerd en gebruikt worden storingen aan de radio en tv ontvangst vero...

Page 180: ... per minuut accutemperatuur timer Behouden laadstroom Controleren accuspanning laadstroom en accutemperatuur Configuratie Opeenvolgend snel laden van 2 Leica standaardaccu s met adapterplaat sequentieel snel la den van 4 Leica standaardaccu s Opeenvolgend accu s met 5 pins aansluiting Sequentieel snel laden van maximaal 2 camcorderaccu s met 3 contacten Laad modes Snelladen Voor Leica standaardacc...

Page 181: ...ur Leica 5 pin accu 12V voor NiCD en NiMH accu s tot 2200mAh 1 5 tot 2 5 uur tot 3300mAh 2 5 tot 3 5 uur tot 4900mAh 3 5 tot 5 0 uur tot 7200mAh 5 0 tot 6 5 uur Bij hogere omgevingstemperaturen kan de oplaadtijd maximaal 1 uur meer bedragen Ontladen ontlaadtijd is afhankelijk van de accucapaciteit en de laadstatus 6V accu s met 0 5mA 1 uur 12V accu s met 0 25mA 1 uur voor NiCD en NiMH accu s Displ...

Page 182: ...brugg Zwitserland is gecertificeerd conform het Kwaliteits Management Systeem ISO9001 EN29001 en het Milieu Management Systeem ISO14001 Total Quality Management Our commitment to total customer satisfaction Meer informatie over ons TQM programma is verkrijgbaar bij uw plaatselijke Leica Geosystems leverancier TQM ...

Page 183: ...Bruksanvisning Version 1 0 Svenska 50 40 30 20 Laddningsaggregat Professional Series GKL_Z01 ...

Page 184: ...ks kan resultera i svåra skador för användaren eller användarens död FÖRSIKTIGT Indikerar en potentiellt farlig situation vilken om den inte undviks kan resultera i mindre skador för användaren men avsevärd materiell och finansiell skada samt miljömässig påverkan Viktiga avsnitt som bör följas vid praktisk hantering därför att de möjliggör att produkten används på ett tekniskt korrekt och effektiv...

Page 185: ...addningsföljd 190 Prioriteter 190 Underhållsladdning 191 Motionering av batteri 191 Signallampor 192 Problem 193 Tips 193 Systemöversikt 194 Vård och lagring 195 Säkerhetsföreskrifter 195 Otillåten användning 195 Avsedd instrumentanvändning 195 Tillåten användning 195 Begränsningar i användande 196 Ansvarsförhållanden 196 Risker vid användande 197 Elektromagnetisk acceptans 198 FCC anvisningar gäl...

Page 186: ...den ordning de ansluts så snabbt och säkert som är möjligt och bibehåller på så sätt sin kapacitet Laddningstiden beror i första hand på max laddningsström batteriets kapacitet och laddningstillstånd när laddningen påbörjas se Tekniska data Endast Leica batterier med 5 polig stickkontakt eller Leica Standardbatterier i Videokamera format med 4 kontakter inbyggd temperatursensor och batteriidentifi...

Page 187: ...ön 3 Batterianslutning I och II för Leica standardbatterier GEB111 GEB121 4 Fordonsanslutning 5 Kabel för fordon automatsäkring i cigarettändarkontakten 6 Nätkabel enligt resp lands norm 7 Nätanslutning 8 Batterianslutningar III och IV är avsedda för laddning med den 5 poliga laddningsskabeln liksom för laddning av batterier med 2 polig anslutning via en adapterkabel 9 Laddningskabel 5 polig 2x 1 ...

Page 188: ... och grönt sken Driftsljus vilket utgör en form av driftskontroll Ifall ett batteri inte anslutits lyser efter denna funktionskontroll endast den runda gröna driftslampan Om den runda driftslampan slocknar och de fyra triangelformade batterilamporna lyser kontinuerligt rött betyder detta att aggregatet konstaterat att något är defekt se Signallampor För att säkert skilja aggregatet från strömkälla...

Page 189: ...rabatterier med 3 kontakter kan inte laddas med adapterplattan GDI121 Art nr 667124 VARNING Av säkerhetsskäl får endast litium ion batterier från Leice Geosystems anslutas Batterianslutningar III eller IV se Viktiga delar Till dessa båda anslutningar ansluts Leica batterier med 5 poliga laddhylsor t ex GEB 87 GEB 70 Även Leica batterier med 2 poliga anslutningshylsor kan via en adapterkabel anslut...

Page 190: ...erier med 5 poliga laddhylsor har prioritet före videokamerabatterier med 3 kontakter Laddning sker alltid före urladdning Ladda batterier 1 Anslut laddningsaggregatet 2 Anslut batteriet 3 Konstatera att batterilampan lyser kontinuerligt grön Batteriet laddas nu Om batterilampan ej lyser kontinuerligt grön se Signallampor 4 Batteriet är fulladdat när batterilampan blinkar grönt Laddningstid se Tek...

Page 191: ...tet 1 Anslut laddningsaggregatet 2 Anslut batteriet 3 Koppla inom 5 sekunder loss batteriet från aggregatet och anslut det åter inom 5 sekunder till samma kontakt 4 När den triangelformade signallampan blinkar rött laddas batteriet ur se Tekniska data för urladdningstider 5 Om batteriet är urladdat snabbladdas det automatiskt Batterilampan lyser grönt 6 Batteriet är fulladdat när batterilampan bli...

Page 192: ...rmalladdning GRÖN Det anslutna batteriet är fulladdat och kan avlägsnas Aggregatet har noterat att batteriet är anslutet Batteriet befinner sig i väntläge då annat batteri just nu laddas RÖD Laddningsaggregatet väntar nu 5 sekunder på att batteriet åter läggs in för en motionering RÖD Batteri som ska motioneras är anslutet och befinner sig i urladdningsfasen RÖD Batteriet är antingen för hett för ...

Page 193: ...iets tillstånd Finns spänning i väggurtaget Tips Kör instrumentets batterier så mycket som möjligt i botten Vid NiCd batterier förhindrar man därmed den s k minneseffekten Batterier bör endast laddas i fordon när fordonets motor går För att utnyttja batterierna till fullo bör de när de är nya helt urladdas och laddas 3 5 gånger Med adapterplattan GDI121 Art nr 667 124 kan man ladda 4 Leica standar...

Page 194: ... 43 63 83 103 123 143 163 183 Systemöversikt GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica batterier standard Leica batterier 5 pol ...

Page 195: ...reskrifter Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för personal ansvarig för GKL 122 och de som använder instrumentet att undvika riskabla arbetssätt Personal med instrument ansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår föreskrifterna och följer dessa Tillåten användning För tillåten användning av GKL 122 se Inledning och Tekniska data Avsedd instrumentanvändning Otillåten använd...

Page 196: ...ten inklusive handbok och originaltillbehör sker i ett totalt säkert tillstånd Ansvarsområde för annan tillverkare av tilläggsutrustning Annan tillverkare av tilläggsutrustning för laddningsaggregatet är ansvarig för utveckling ock implementering av sina produkters säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i kombination med Leica Geosystems produkter VARNING Otillåten användning kan leda till...

Page 197: ...kan leda till felaktig eller otillåten användning Därmed ökas riskerna för svåra olyckor där människor är involverade och som kan ha materiella ekonomiska och miljömässiga konsekvenser För säkerhets skull Alla användare måste följa säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren och anvisningar från instrumentansvarig VARNING Laddningsaggregatet är inte konstruerat för användning i blöta eller fuktiga o...

Page 198: ...ådant sätt att lokala och nationella regler efterlevs Se alltid till att icke auktoriserad inte får tillgång till utrustningen Elektromagnetisk acceptans Med begreppet elektromagnetisk acceptans menas instrumentets GKL122 kapacitet att fungera i en omgivning där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns utan att orsaka elektromagnetisk inverkan på annan utrustning eller skadlig...

Page 199: ...an instrument och mottagare Inte använda samma elektriska uttag för instrument och mottagare Söka hjälp av radio eller TV tekniker VARNING Ändringar och modifikationer utan Leicas Geosystems uttryckliga tillstånd kan inskränka användarens rätt att använda instrumentet Produktetikettering This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This ...

Page 200: ...atterier med 4 kontakter och Leica batterier med 5 polig laddningshylsa med temperaturövervakning samt batteriidentifiering Laddström max 2 5 A ber på batterityp För alla videokamerabatterier med 3 kontakter och temperaturövervakning Laddström max 1 8A Videokamerabatterier med 3 kontakter kan inte laddas på adapterplattan Underhållsladdning För alla under Laddningsvarianter se ovan uppförda batter...

Page 201: ...5 0 tim Leica 5 pin batterier 12V NiCd och NiMH batterier 2200mAh 1 5 2 5 tim 3300mAh 2 5 3 5 tim 4900mAh 3 5 5 0 tim 7200mAh 5 0 6 5 tim Vid högre omgivningstemperatur kan laddningstiden öka med upp till en timme Urladdning Urladdningstiden beror på batterikapaciteten och laddningstillståndet 6V batterier med 0 5mA 1 tim 12V batterier med 0 25mA 1 tim NiCd och NiMH batterier Display se kapitlet S...

Page 202: ...kat är Leica Geosystems AG Heerbrugg utrustade med ett kvalitets styrningssystem ISO 9001 som uppfyller de internationella standarderna för kvalitetsstyrning ISO 14001 Total Quality Management Vårt åtagande för våra kunders trygghet För mera information om TQM programmet kontakta din Leica Geosystems försäljare TQM ...

Page 203: ...Käyttöopas Versio 1 0 Suomi 50 40 30 20 Professional Series sarjan akkulaturi GKL_Z01 ...

Page 204: ...oittaa mahdollista vaaraa tai käyttövirhettä joka ellei sitä huomioida voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen HUOMAUTUS Osoittaa vaaratilannetta joka ellei sitä huomioida voi vaarantaa terveyden tai johtaa materiaali tai ympäristövahinkoon tai taloudellisiin menetyksiin Tärkeä kappale jonka ohjeita on noudatettava jotta laitetta voitaisiin käyttää oikein ja tehokkaasti Symbolien merkitys...

Page 205: ...äräytyminen 210 Järjestys 210 Varauksen ylläpito 211 Akkujen virkistäminen 211 Merkkivalot 212 Ongelmatilanteet 213 Vihjeitä 213 Järjestelmäkaavio 214 Hoito ja varastointi 215 Turvaohjeet 215 Kiellettyjä käyttötapoja 215 Laitteen käyttötarkoitus 215 Sallitut käyttötavat 215 Käyttörajoitukset 216 Vastuu 216 Käyttöön liittyvät riskit 217 Sähkömagneettinen kelpoisuus 218 FCC lauseke koskee vain U S A...

Page 206: ...rrallaan peräkkäin siinä järjestyksessä kuin akut on kytketty laturiin Latausaika määräytyy ennen kaikkea suurimmasta käytettävästä latausvirrasta akun kapasiteetista sekä akun varaustilasta siinä vaiheessa kun se kytketään laturiin ks luku Tekniset tiedot Pikalatausmahdollisuus koskee ainoastaan Leican 5 napaisella latauspistokkeella varustettuja akkuja tai Leican videokameramallisia vakioakkuja ...

Page 207: ...taa onko laite käytössä 3 Akkujen suora kytkentä I ja II Leican vakioakuille GEB111 GEB121 4 Ajoneuvon virtaliitin 5 Ajoneuvokaapeli Automaattisulake savukkeensytytinpistokkeessa 6 Maakohtainen kaapeli 7 Verkkovirtaliitin 8 Akkukytkennät III ja IV Leican akkujen lataukseen 5 napaisen latauskaapelin välityksellä sekä 2 napaisella latauspistokkeella varustettujen akkujen lataukseen sovitinkaapelin v...

Page 208: ...von virtakaapelilla Ellei laturissa ole akkua vain pyöreä vihreä merkkivalo palaa Jos pyöreä toimintaa osoittava merkkivalo ei pala ja neljässä kolmion muotoisessa akkujen merkkilampussa on jatkuva punainen valo laturissa on jokin vika ks kohta Merkkivalot Jos laturia ei tulla käyttämään pitkään aikaan irrota verkkovirran virtajohto tai ajoneuvon virtalähteen kaapeli Vanhemmissa moottoriajoneuvois...

Page 209: ...nlevyllä GDI121 Tuotenro 667 124 ei voida ladata 3 koskettimella varustettuja video kameran akkuja VAROITUS Turvallisuussyistä vain Leican Geosystems litium akut LiIon soveltuvat suoraan kytkentään Akkujen kaapelikytkentä III tai IV Katso kohta Keskeiset osat Leican 5 napaisella latauspistokkeella varustetut akut esim GEB 87 GEB 70 kytketään latausliittimiin latauskaapelilla Leican 2 napaisella la...

Page 210: ...stokkeella on aina etusija 3 koskettimella varustettuihin videokameran akkuihin nähden Lataus puolestaan suoritetaan aina ennen purkamista Akkujen lataus 1 Kytke laturi virtalähteeseen 2 Kiinnitä tai kytke akku 3 Varmista että vihreä akkuvalo palaa jatkuvasti Lataus on tällöin käynnissä Jos kytketyn akun merkkivalo ei ole jatkuva vihreä tutustu kohtaan Merkkivalot 4 Täyteen ladatun akun vihreä mer...

Page 211: ...teeseen 2 Kiinnitä akku laturiin 3 Irrota akku viiden sekunnin kuluessa laturista ja kytke se sitten takaisin samaan paikkaan jälleen viiden sekunnin kuluessa 4 Jos kolmion muotoinen akun merkkivalo vilkkuu punaisena varauksen purku on käynnissä tietoja varausajoista on kohdassa Tekniset tiedot 5 Sen jälkeen kun varaus on täysin purettu pikalataus käynnistyy automaattisesti Vihreä akun merkkivalo ...

Page 212: ...en ja sen voi irrottaa Laturi on tunnistanut liittimeen kytketyn akun Se on odotustilassa koska toisen akun lataus on parhaillaan käynnissä PUNAINEN Akku on asetettu paikalleen ja sitten irrotettu Laturi odottaa viisi sekuntia että akku asetetaan takaisin paikalleen virkistystä varten PUNAINEN Akku on kiinnitetty laturiin virkistettäväksi Varauksen purku on käynnissä PUNAINEN Akku on liian kuuma t...

Page 213: ... kojeessa olevien akkujen varaus mahdollisimman loppuun Tällä tavoin vältetään NiCd akkujen muistivaikutus Käytettäessä lataukseen ajoneuvon virtalähdettä ajoneuvon moottorin tulee olla käynnissä Jotta akun kapasiteetti saataisiin täysimääräisesti käyttöön uusi akku kannattaa varata ja purkaa 3 5 kertaa peräkkäin Sovitinlevyn GDI121 tuote nro 667 124 avulla voidaan ladata neljä Leican vakioakkua G...

Page 214: ...63 83 103 123 143 163 183 203 Järjestelmäkaavio GKL_Z05 GDI121 GKL122 c d e c d e GKL111 GKL122 GKL122 GKL23 GKL122 GKL23 GKL22 GKL122 GKL23 GDI121 GDI121 GEB111 GEB121 GEB68 GEB70 GEB77 GEB79 GEB83 GEB87 GEB187 GEB71 Leica standardakkuineen Leica akkuineen 5 pin ...

Page 215: ...t Seuraavat ohjeet on tarkoitettu sekä GKL 122 n vastuuhenkilölle että laitteen pääsääntöiselle käyttäjälle Ohjeiden avulla ennakoidaan ja vältetään mahdolliset vaaratilanteet käytön aikana Vastuuhenkilö pitää huolen siitä että laitteen kaikki käyttäjät tuntevat ohjeet ja noudattavat niitä Sallitut käyttötavat GKL 122 n sallittuja käyttötapoja käsitellään kohdissa Johdanto sekä Tekniset tiedot Lai...

Page 216: ...slaitteineen käyttöturvallisena ja täydessä toimintakunnossa Muiden laitevalmistajien vastuu Vastuu muiden kuin Leican valmistamien laturin oheislaitteiden kehityksestä ja turvallisuudesta on kyseisillä laitevalmistajilla Ne ovat myös vastuussa valmistamiensa tuotteiden käyttöturvallisuudesta Leican Geosystems laitteissa käytettynä VAROITUS Ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa virhetoimintoja t...

Page 217: ... varoitusten poistaminen voi johtaa käyttövirheisiin joista puolestaan voi aiheutua vakaviakin taloudellisia sekä henkilö ja ympäristövahinkoja Varotoimenpiteet Kaikkien käyttäjien tulee noudattaa valmistajan sekä laitteen vastuuhenkilön antamia turvaohjeita VAROITUS Akkulaturia ei saa käyttää kosteissa tiloissa eikä ulkona Jos laturin sisään joutuu kosteutta käyttäjä voi saada sähköiskun Varotoim...

Page 218: ...otoimenpiteet Hävitä laitteet voimassa olevien jätteenkäsittelymääräysten mukaisesti Pidä huoli etteivät asiaankuulumattomat henkilöt saa laitteita haltuunsa Sähkömagneettinen kelpoisuus Ilmaisulla sähkömagneettinen kelpoisuus tarkoitetaan GKL 122 laturin kykyä toimia moitteettomasti sellaisessa ympäristössä jossa esiintyy sähkömagneettista säteilyä ja staattisen sähkön purkauksia aiheuttamatta sä...

Page 219: ...ri paikkaan Sijoita laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan Kytke laite ja vastaanotin eri virran syöttöpiireihin Kysy neuvoa laitteen myyjältä tai kokeneelta radion TV n huoltoteknikolta This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received ...

Page 220: ...uille akuille joissa on lämpötilavalvonta ja akkutunnistin Latausjännite enintään 2 5 A määräytyy akkutyypin mukaan Kaikille videokameran akuille joissa on 3 kosketinta ja lämpötilavalvonta Latausjännite enintään 1 8 A Sovitinlevyllä ei voida ladata 3 koskettimella varustettuja video kameran akkuja Varauksen ylläpito Kaikille Latausmenetelmät merkityille akuille katso yllä Latausjännite määräytyy ...

Page 221: ...5 napaiset paristot 12V NiCd ja NiMH akut enintään 2200 mAh 1 5 2 5 tuntia enintään 3300 mAh 2 5 3 5 tuntia enintään 4900 mAh 3 5 5 0 tuntia enintään 7200 mAh 5 0 6 5 tuntia Korkeammissa ympäristölämpötiloissa latausaika saattaa kohota noin 1 tuntiin Latauksen purku latauksen purkuaikaan vaikuttavat akun kapasiteetti ja varaustila 6V akut joissa 0 5 mA 1 tuntia 12V akut joissa 0 25 mA 1 tuntia NiC...

Page 222: ...stems AG Heerbrugg Sveitsi on saanut laatujärjestelmille myönnettävän ISO 9001 standardin sekä ympäristöjärjestelmille myönnettävän ISO 14001 standardin Total Quality Management TQM merkitsee sitoutumista asiakastyytyväisyyteen Lisätietoja TQM ohjelmasta on saatavana Leica Geosystems jälleenmyyjiltä TQM ...

Page 223: ......

Page 224: ...AG CH 9435 Heerbrugg Switzerland Phone 41 71 727 31 31 Fax 41 71 727 46 73 www leica geosystems com Printed in Germany Copyright RRC power solutions Gmbh 66459 Kirkel Germany 2002 Original text 714498 1 0 1eu P N100099 ...

Reviews: