background image

35

34

3.1 LMR 360R con bridas

Fije  al brazo  de excavación a un  soporte de fijación
f o rmado por un tubo redondo o cuadrado de sección
40-55  mm. El  soporte debe  ser  suficientemente largo
para poder utilizar el receptor para las zanjas más profundas. Puede
pedir a su proveedor que le suministre un soporte o puede fabricarlo
usted mismo. 

Coloque el receptor sobre el tubo y desplácelo verticalmente hasta que
el  indicador  de  nivel  se  ilumine  (el  diodo  de  centrado  se  ilumina).
Apriete las bridas. 

3.2 LMR 360R con fijación magnética  

El  imán  se  fija  directamente  sobre  el  brazo  de

excavación. Sin embargo, debido a la potencia del

imán no puede ajustarse la altura del receptor una

vez fijado. 

Para calcular la altura de instalación, mida primero la altura del instru-
mento (HI) y añada la profundidad de la zanja (C) para calcular la 
profundidad total (L = C + HI).

Alinee el láser

sobre la

m u e s c a

R e f e r e n c i a

Cuchara en  

e x t e n s i ó n

P r o f u n d i d a d

de la zanja

El receptor LMR 360R está equipado con una batería recargable
(tipo NiMh). Se suministra un cargador de 110 V/240 V. El tiempo
de  carga  dura  12  horas.  El  indicador  de  la  batería  se  ilumina
durante la carga.

Conviene cargar la batería durante 12 horas antes de la primera
utilización, ya que la carga restante puede ser insuficiente.

Si durante la primera puesta en marcha del receptor, el diodo está
iluminado  y  el  receptor  se  apaga,  significa  que  debe  cargar  la

batería. El indicador de carga también se ilumina cuando quedan
dos horas de uso hasta que se agote por completo. 

La batería debe cargarse y descargase una primera vez antes de
alcanzar su plena capacidad. 

Coloque  el  láser  en  un  punto  que  permita  garantizar  una  buena
recepción del haz y ponerlo en funcionamiento. 

Con el brazo de excavación en vertical, tome la medida a partir del
borde  de  corte  de  la  cuchara.  Este  puede  estar  completamente
abierto o cerrado. Lo importante es que se encuentre en la misma
posición  que  en  el  momento  de  la  graduación  de  referencia.
Coloque la muesca de recepción en el extremo superior de la medi-

da (L) (consulte las instrucciones para la fijación más adelante).

2. Potencia

3. Posiciones para la excavación

LMR360RLeica.qxp  25/05/09  16:56  Page 34

Summary of Contents for LMR 360R

Page 1: ...Operating Manual LMR 360R LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 1 ...

Page 2: ...n t block the oper ator s view An in cab display allows you to view the LED channel indicators the vertical indicator arrows and the ditch and bucket in the same view It also allows you to position the receiver higher above the cab This prevents the cab from blocking the laser signal and ensures 360 reception The LMR 360R receiver is equipped with rechargeable battery NiMh type A 110V 240V charger...

Page 3: ...ngle to the dipper arm so that just the edge of the magnets are next to the surface do not allow them to make full contact Move up or down until you get the on grade signal center LED is lit and then place magnets on arm surface For faster setup adjust the laser instead of the receiver Use a tripod with an elevating column to quickly move the laser beam to get the on grade signal Press the red On ...

Page 4: ...oose between two settings You can only change settings at one menu position 7 Using the menu to change settings 6 Coarse mode Top and bottom LEDs blink Narrow mode 2nd and 4th LEDs blink The plumb indicator LED TILT blinks if dipper stick is not plumb LED arrows on the remote display indicate which way to move to straighten the stick To turn off the receiver hold the On Off key for 3 seconds and r...

Page 5: ...5 seconds you will automati cally exit menu mode which saves your setting Re enter menu mode to change other settings The new settings stay in memory when the receiver and display are turned off except for the 3rd menu item turning the receiver LEDs on or off 7 2 Changing the settings in each menu position 1 1st LED indicates accuracy menu position Coarse mode Top and bottom LEDs blink Narrow mode...

Page 6: ...st accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment gen erates uses and can radiate radio freque...

Page 7: ...t to 11 Warranty charge for additional costs for such services under warranty if the site of the Product is other than where the Product was origi nally shipped or installed WARRANTY EXCLUSIVE Customer s sole remedy for breach of the warranty shall be the express warranty The foregoing warranty is exclusive and is in lieu of all other warranties terms or conditions express or implied either in fac...

Page 8: ...d a court of jurisdiction not allow the entire exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages for certain products supplied to Customers or the limitation of liability for personal injury such implied warranties and such liabilities will be limited to the duration of the applicable express warranty With this Limited Warranty the manufacturer ...

Page 9: ...eport situé dans la cabine LMD 360R au récepteur Le boîtier de report se fixe au pare brise sans obstruer le champ de vision du conducteur Ce système permet de visualiser simul tanément les diodes indicatrices des différents canaux les flèches de positionnement vertical la pelle et la tranchée Elle permet également un positionnement du récepteur en hauteur au dessus de la cabine ce qui évite toute...

Page 10: ...ée de chargement est de 12 heures Le voyant de la batterie est allumé durant tout le chargement Il convient de mettre la batterie en charge pendant 12 heures avant la première utilisation la charge résiduelle pouvant s avérer insuffisante Lors de la première mise en service du récepteur si la diode est allumée et si le récepteur se désactive cela signifie que la batterie doit être rechargée Le voy...

Page 11: ...indiqués par les voyants Certaines options sont accessibles à 6 Mise en service 7 Utilisation du menu pour modifier la configuration en hauteur une fois qu il a été fixé Maintenir le récepteur à un angle de 90 avec le bras de sorte que le bord de l aimant soit seul en contact avec la surface métallique éviter un contact complet Déplacer le récepteur verticalement jusqu à ce que la diode de récepti...

Page 12: ... report ou sur le seul récepteur interrompt la communication entre les deux unités Les modifications doivent toujours être effectuées en double en commençant par le report cabine 7 1 Reconfiguration à partir du report cabine Pour que le mode menu sur le report puisse être activé le récepteur doit être en marche et le report doit être éteint Le report étant éteint presser le bouton marche arrêt pen...

Page 13: ... formément aux instructions du fabricant interférer à mauvais escient avec les communications radio Aucune garantie absolue ne peut cependant être délivrée contre toute forme d interférence dans une installation particulière 9 Interférences radio 7 3 Reconfiguration des rubriques du récepteur Pour pouvoir entrer le mode menu sur le récepteur il faut s assurer qu il est éteint Le récepteur une fois...

Page 14: ...dispositif successivement en posi tions marche et arrêt l utilisateur est invité à tenter de corriger cette interférence en prenant l une ou l autre des dispositions suivantes Réorienter ou repositionner l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Connecter l équipement sur une sortie dans un circuit différent de celui où le récepteur est lui même connecté Requé...

Page 15: ...formance d une 28 dernier pendant une durée de deux 2 annés un an en Amérique du nord en cas d utilisation normale ou conformé ment à l extension de la période de couverture accordée par le fabricant Cette garantie implique la stricte observation des instructions d emploi et de maintenance notamment en cas d application d utilisation extrême ou contin ue La période de garantie débute à la date d a...

Page 16: ... Si un tribunal n accepte pas l entière exclusion ou la limitation des garanties tacites ou de la responsabilité pour dommages indirects ou consécutifs observés sur certains produits livrés à des consommateurs ou la limitation de la responsabilité pour dommages corporels ces garanties tacites et responsabilités s é tendront seulement sur la période de validité de la déclaration de garantie Avec ce...

Page 17: ...emoto situ ado en la cabina LMD 360R al receptor El dispositivo de visualización se fija al parabrisas sin obstruir el campo de visión del conductor Este sistema permite visualizar al mismo tiempo los diodos indicadores de los diferentes canales las flechas de posicionamiento vertical la pala y la zanja También permite colocar el receptor en alto encima de la cabi na lo que evita cualquier obstruc...

Page 18: ...tería recargable tipo NiMh Se suministra un cargador de 110 V 240 V El tiempo de carga dura 12 horas El indicador de la batería se ilumina durante la carga Conviene cargar la batería durante 12 horas antes de la primera utilización ya que la carga restante puede ser insuficiente Si durante la primera puesta en marcha del receptor el diodo está iluminado y el receptor se apaga significa que debe ca...

Page 19: ... 7 Utilización del menú para modificar la configuración Mantenga el receptor con un ángulo de 90 respecto al brazo de forma que sólo el borde del imán esté en contacto con la superficie metálica evite un contacto total Desplace el receptor verticalmente hasta que el diodo de recepción se ilumine y a continuación coloque el receptor sobre el brazo Puede ser más rápido ajustar el láser que el recept...

Page 20: ...ravés del receptor y a todas las opciones a través del visualizador en cabina Importante el cambio de canal de comunicación sólo en el visualizador o sólo en el receptor interrumpe la comunicación entre las dos unidades Las modificaciones siempre deben efectuarse doblemente comenzando por el visualizador en cabina 7 1 Reconfiguración desde el visualizador en cabina Para poder activar el modo menú ...

Page 21: ...puede concederse ninguna garantía absoluta contra cualquier forma de interferencia en una instalación particular 9 Interferencias de radiofrecuencia Si el diodo 4 está iluminado de forma continua el indicador de verticalidad está en funcionamiento Si parpadea el indicador de verticalidad está desactivado 7 3 Reconfiguración de las secciones del receptor Para poder entrar en el modo menú del recept...

Page 22: ...o o tele visión verificable poniendo el dispositivo sucesivamente en posiciones de encendido y apagado se recomienda al usuario que intente corregir esta interferencia aplicando cualquiera de las siguientes disposiciones Reorientar o recolocar la antena de recepción Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del que está conectado e...

Page 23: ...Estos límites de responsabilidad también 44 años un año en América del norte o durante más tiempo en caso de una extensión del plazo de garantía por el fabricante siempre que se sigan estrictamente las instrucciones de servicio y de mantenimiento especialmente en caso de una apli cación un uso extremo y o permanente El plazo de garantía comienza en la fecha de compra justificada o en su caso la fe...

Page 24: ... daños indirec tos o consecuenciales para ciertos productos entregados a los consumidores o la limitación de la responsabilidad por daños físicos dichas garantías tácitas y responsabilidades se limitarán a la duración de la declaración de garantía Con esta garantía del fabricante el mismo le confiere derechos específicos al cliente No se ven restringidos por ello los dere chos legales del consumid...

Page 25: ...ebracht werden ohne dabei die Sicht zu verdecken Empfindliche Kabelverbindungen zwischen Empfänger und Anzeige entfallen Das Kabinendisplay liefert Ihnen die Höhen und Vertikalitätsanzeige in Blickrichtung zu ihrem Löffel Somit können sie den Empfänger auch problemlos höher anbringen Dies ver meidet ggfls Schatten durch die Kabine und gewährleistet 360 Empfang 1 Beschreibung 1 Beschreibung 49 LMD ...

Page 26: ... zu dem Löffelstiel so dass nur die Ecken der Magnete Kontakt haben Bewegen sie den Empfänger solange rauf oder runter bis sie das Mitte Signal haben Mitte LED leuchtet und heften sie anschließend die Magnete an den Löffelstiel Für einen schnelleren Aufbau können sie auch den Laser anstatt des Empfängers verstellen Dies erreichen sie am einfachsten mit Hilfe eines Stativs mit höhenverstellbarer Mi...

Page 27: ...sie die Ein Aus Taste gedrückt um durch alle 4 Menüpunkte zu laufen Bei der gewünschten LED Menüpunkt lassen sie die Ein Aus Taste los 7 Gebrauch des Menüs Danach leuchten die entsprechenden LEDs kurz auf um die aktuelle Totband Einstellung anzuzeigen fein oder grob Die letzte benutzte Einstellung wird gespeichert und ist beim nächsten Einschalten vorgegeben Grob Die oberste und unterste LED blink...

Page 28: ...pfänger Display und immer zuerst an dem Kabinendisplay siehe vorherige Beschreibung 4 Menüpunkte 1 LED Ändern der Genauigkeit Totband grob fein 2 LED Ändern des Funkkanals 3 LED Ein und Ausschalten der Empfänger LEDs 4 LED Ein und Ausschalten der Lotanzeige In dem gewünschten Submenü ändern sie die Einstellungen durch kurzes Drücken der Ein Aus Taste Sie können nur in einem Submenü Einstellungen ä...

Page 29: ...eichweite befindet Ausgeschaltet ist Einen anderen Funkkanal als das Display eingestellt hat Bei Nicht Kommunikation zwischen dem Display und dem Empfänger können sie das Menü ausschließlich über den Empfänger bearbeiten Das System entspricht den Richtlinien der Europäischen R TTE Direktive und dem Amerikanischen FCC Standard WARNUNG Das Gerät entspricht den FCC Richtlinien Abschnitt 15 Änderungen...

Page 30: ...it irgendwelchen Zusatz oder Peripheriegeräten ergeben und der Hersteller zur Erkenntnis gelangt dass das Produkt selbst keine Fehlfunktion aufweist 58 GARANTIEERKLÄRUNG FÜR HARDWARE Der Hersteller garantiert dem ursprünglichen Endabnehmer Kunden dass das Produkt bei normalem Gebrauch während einer Dauer von zwei 2 Jahren ein Jahr in Nordamerika oder im Falle einer Verlängerung der Garantiefrist d...

Page 31: ...eparatur oder Rückerstattung des Kaufpreises Diese Haftungsbeschränkung gilt selbst dann wenn der Hersteller oder seine autorisierten Vertriebspartner über die Möglichkeit eines Eintritts dieser Schäden informiert wurden EINSCHRÄNKUNG Falls ein Gericht den vollständigen Ausschluss oder die Beschränkung der stillschweigenden Garantien oder der Haftung für mittelbare oder Folgeschäden für bestimmte ...

Page 32: ...ecomando LMD 360R La tecnologia wireless RF consente di collegare il report ubicato in cabina LMD 360R al ricevitore La scatola di report si fissa al parabrezza senza rischio di ostru ire il campo visivo del conducente Questo sistema consente di visualizzare contemporaneamente i LED dei vari canali le frecce di posizionamento verticale la pale e lo scavo Consente inoltre di posizionare il ricevito...

Page 33: ...ricaricabile tipo NiMh Viene fornito in dotazione un caricabatterie 110V 240V La durata di ricarica è pari a 12 ore La spia luminosa della batteria rimane accesa per tutto il periodo di ricarica PB1 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta è opportuno mettere in carica la batteria per 12 ore la carica residua potrebbe infatti risultare insufficiente Al primo avviamento del ricevitore q...

Page 34: ...one Premere il pulsante marcia arresto ubicato nella parte inferiore del ricevitore I LED lampeggiano successivamente per indicare la zona morta precisione ridotta o ampliata L ultima posizione utilizzata viene memorizzata e riattivata automaticamente al riavvio Mode ampliata lampeggio dei LED superiori e inferiori Modalità ridotta lampeggio del 2 e del 4 LED Il LED d indicazione appiombo TILT lam...

Page 35: ...t o solo sul ricevitore interrompe la comunicazione tra le due unità Apportare sempre le modifiche partendo dal report cabina 7 1 Riconfigurazione a partire dal report cabina Al fine di poter attivare il menu delle modalità sul report il ricevitore deve essere in funzione e il report spento Dopo aver spento il report premere il pulsante marcia arresto per almeno 3 secondi mantenendolo premuto finc...

Page 36: ... utilizzato in conformità alle istruzioni del produttore interferire negativamente con le comunicazioni radio Non è quindi possibile rilasciare alcuna garanzia a fronte di alcuna forma d in terferenza in un determinato impianto 9 IInterferenze radio 7 3 Riconfigurazione delle rubriche del ricevitore Per accedere alla modalità menu sul ricevitore è necessario verifi care che questi sia spento Una v...

Page 37: ...ia non sia stato prolungato dal Fabbricante Il periodo di garanzia decorre dalla data d acquisto comprovata o se In caso d interferenza dannosa con una ricezione radiofonica o tele visiva verificabile accendendo e spegnendo l apparecchio si rac comanda all utente di cercare di rettificare tale interferenza adot tando una delle disposizioni seguenti Reorientar o recolocar la antena de recepción Rio...

Page 38: ...a o dalla data del rapporto d accettazione L unico obbligo del Fabbricante nell ambito di quest esplicita garanzia consiste a totale discrezione e a cari co del Fabbricante nella sostituzione o riparazione del Prodotto o parte di esso o nel rimborso del prezzo d acquisto pagato per il Prodotto Per ogni Prodotto o parte di esso riparato o sostituito il Fabbricante concede una garanzia di novanta 90...

Page 39: ...77 76 LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 76 ...

Page 40: ...79 78 LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 78 ...

Page 41: ...Operating Manual Manuel d utilisation LMR 360R ndedor Ihr Händler Vostro rivenditore tured by GATEC evard Littré Mesnil le Roi rance gatec com English Français Español Deutsch Italiano 16 56 Page 80 ...

Page 42: ...annels of grade information 7 9 Voyants de position de niveau 7 9 Canales de información 7 9 LED Kanäle 7 9 LED Indicatori 7 9 channels of grade information 7 9 Voyants de position de niveau 7 9 Canales de inform ación 7 9 LED Kanäle 7 9 LED Indicatori Vertical indicator LED Voyant alarme TILT Indicador de alarma TILT Die Lot LED TILT Spia luminosa d allarme TILT LEDs for vertical indicator Voyant...

Reviews: