k
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung durch und bewahren Sie sie auf.
Sie haben sich für einen erstklassigen Wäscheschirm von Leifheit entschieden.
Um die hochwertige Qualität sicherzustellen, wird jede LinoProtect in unserer
Produktion individuell geprüft. Produktionsdatum und Kontaktadresse finden
Sie oben am Standrohr. Um die hochwertige Qualität Ihrer LinoProtect lang-
fristig zu erhalten, beachten Sie bitte die im Nachgang beschriebenen Bedie-
nungs- und Pflegehinweise.
GB
Please read the instructions for use and save them.
You have decided on a first class rotary dryer by Leifheit. To ensure the high qua-
lity, each LinoProtect is individually tested in our production. You will find the
production date and contact address at the top of the main shaft. In order to
maintain the high quality of your LinoProtect in the long term, please see the
subsequently described operating and care instructions.
p
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le.
Vous avez donné votre préférence à un séchoir à linge parapluie haut de gam-
me de Leifheit. Pour garantir la qualité supérieure, chaque LinoProtect fait l’objet
d’un contrôle individuel dans notre production. Vous trouverez la date de pro-
duction et l’adresse de contact en haut sur le tube vertical. Pour maintenir du-
rablement la qualité supérieure de votre LinoProtect, veuillez suivre les instruc-
tions d’entretien et d‘entretien ci-après.
N
Lees deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze.
U hebt voor een wasscherm van topkwaliteit gekozen. Om de hoogwaardige
kwaliteit te waarborgen, wordt elke LinoProtect in onze productie individueel
getest. De productiedatum en het contactadres vindt u bovenaan de standbuis.
Om de hoogwaardige kwaliteit van uw LinoProtect zo lang mogelijk te be-
houden, dient u op de hierna beschreven bedienings- en verzorgingsaanwijzin-
gen acht te slaan.
C
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e conservarle.
Ha acquistato uno stendibiancheria ad ombrello di Leifheit di ottima qualità.
Al fine di garantire questa elevata qualità, ogni LinoProtec viene testato indivi-
dualmente nel nostro reparto di produzione. La data di produzione e l‘indirizzo
di contatto sono riportati sul tubo di supporto. Per conservare l‘elevata qualità di
LinoProtec per un periodo di tempo prolungato, osservare le istruzioni per l‘uso e
il mantenimento riportate in seguito.
m
Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder
volver a consultarlas.
Se ha decidido por un tendedero giratorio Leifheit de gran calidad. Para garanti-
zar la calidad de LinoProtect, cada unidad se analiza individualmente en nuestra
planta de producción. En la parte superior del pie encontrará la fecha de produc-
ción y la dirección de contacto. Para conservar durante más tiempo su LinoPro-
tect, tenga en cuenta las indicaciones de uso y mantenimiento.
BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 2
31.01.17 13:53