background image

15

Tilsigtet brug

Dette Leitz-produkt er beregnet til at blive brugt som en enhed til at gengive og 

sende lyd og til at oplade enheder, der kan oplades ved hjælp af en USB-forbindelse. 

Dette produkt er beregnet til privat brug, ikke til forretningsbrug. Produktet bør kun 

bruges i boliger eller lignende omgivelser, f.eks. kontorer og butikker. Produktet bør 

ikke bruges på steder, hvor der kan være en ætsende eller eksplosiv atmosfære, 

eller til medicinske formål. Produktet må kun bruges i overensstemmelse med 

anvisningerne som beskrevet i denne vejledning. Al anden brug end som beskrevet i 

denne vejledning anses for at være utilsigtet brug. Der tages forbehold for ændringer 

grundet teknologisk udvikling. I disse brugsanvisninger omtales konferencehøjttaler-

en og strømdepotet som ‘højttaler’.

Tekniske specifikationer 

Kabinetmateriale: 

Aluminium/ABS

Batteritype: 

Li-ion-batteri

Drifts- og opbevaringsforhold: 

 

0 °C~40 °C; 10 %~95 % relativ fugtighed

 

   ADVARSEL! Læs alle 

sikkerhedsadvarslerne og alle 

anvisningerne.

•  Giv dig tid til at læse de generelle 

sikkerhedsanvisninger. Du kan finde 

de generelle sikkerhedsanvisninger 

i et separat hæfte. Dette hæfte er 

vedlagt.

•  Hvis produktet ikke installeres og 

bruges i overensstemmelse med 

denne vejledning, kan det forårsage 

skadelig interferens med radio- eller 

tv-modtagelse eller påvirke andre 

elektroniske enheder i 

boligområder. Brug kun et armeret 

kabel til at tilslutte komponenterne 

med henblik på at undgå denne 

interferens. Manglende overhold af 

denne anvisning ugyldiggør 

tilladelsen til at betjene dette 

produkt.

•  Det indbyggede Li-ion-batteri er 

brændbart. Skal holdes væk fra 

åben ild!

•  Hold højttaleren på sikker afstand 

fra dine ører for at forhindre risikoen 

for høretab.

Pak indholdet ud og gennemgå det 

A

 Bærbar konferencehøjttaler og 

strømdepot

B

 Micro-USB <> USB-A hankabel

C

 Micro-USB <> AUX IN hankabel

D

 Strop 

E

 Beskyttelseshylster 

F

 Brugsanvisninger og 

sikkerhedsanvisninger

Brug

Sådan oplades højttaleren 

3

•  Inden første ibrugtagning skal 

højttaleren lades helt op (ca. 2 

timer).

•  Oplad altid højttaleren hver 6. 

måned eller når kun én LED-lampe 

opladningsniveauindikatoren

 

P

 

blinker.

•  Når der bruges en USB-

strømadapter, skal du sørge for at 

sætte den i en velegnet og let 

tilgængelig stikkontakt.

•  Det kan ikke lade sig gøre at bruge 

højttaleren som både oplader og 

højttaler samtidigt.

1. Sørg for, at højttaleren er slukket 

(

LED-lampen på gitteret

 

H

 er 

slukket). 

2. Brug kablet 

B

 til at slutte 

micro-USB-

forbindelsen

 

N

 til USB-porten på en 

computer eller til en tilvalgt USB-

strømadapter. 

->

Opladningsniveauindikatoren

 

P

 

viser status for opladningen 

4

3. Fjern opladeren, når opladningen er 

afsluttet (4 LED-lamper lyser fast).

DA

Summary of Contents for COMPLETE PORTABLE CONFERENCE SPEAKER

Page 1: ...ctions for use FR FI CS 3 15 27 EN NO RU 1 13 25 37 ES LV HU 5 17 29 TR 41 39 LEITZ COMPLETE PORTABLE CONFERENCE SPEAKER POWER BANK NL PL UK 7 19 31 PT 43 IT ET SK 11 23 35 LT 47 DE SV KK 9 21 33 RO 45 DA GR ...

Page 2: ...www leitz com H J K L M N P Q A G 1 2 R TTE APPROVED 2 4 GHz 4 1 5V 1A input max 4 dBm 5V 1 6A output 2x3W max 8W max 2600 mA 3 7V 9 62 Wh SPL 1Hz 74 3dB 170Hz 10kHz 15m 10h RED ...

Page 3: ...2 3 B C D F B 2 E ...

Page 4: ...4 5 6 25 50 75 100 1 SEC C B ...

Page 5: ...accordance with this manual it may cause harmful interference with radio or television reception or affect other electronic devices in residential areas Use only shielded cable to connect the components in order to avoid such interference Non compliance invalidates the per mission to operate this product The integrated Li ion battery is flammable Keep away from open flame Keep the speaker at a saf...

Page 6: ...n G for two second to turn on the speaker 4 Use your device to control playback To adjust the volume use button L or button M on the speaker How to control incoming phone calls on your paired device Objective Action Answer incoming call Press button K Reject incoming call Press and hold button K for two seconds End a call Press button K Redial Quickly press button K twice Mute microphone Press but...

Page 7: ...das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung installiert und verwendet wird kann es Störungen des Radio oder Fernsehempfangs oder anderer elektronischer Geräte in Wohngebieten verursachen Verwenden Sie zur Vermeidung solcher Störungen ausschließlich abgeschirmte Kabel zum Anschließen der zugehörigen Komponenten Bei Nichteinhaltung dürfen Sie dieses Produkt nicht betreiben Der...

Page 8: ...luss N des Lautsprechers 3 Drücken Sie die Taste G für zwei Sekunden um den Lautsprecher einzuschalten 4 Verwenden Sie Ihr Gerät um die Wiedergabe zu steuern Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke die Taste L oder die Taste M des Lautsprechers Steuerung eingehender Anrufe auf Ihrem gekoppelten Gerät Ziel Aktion Eingehende Anrufe beantworten Drücken Sie die Taste K Eingehende Anrufe abweisen D...

Page 9: ...u présent manuel cela peut provoquer des interférences avec la réception radio ou télévisée ou bien affecter d autres appareils électroniques dans des zones résidentielles Utiliser uniquement un câble blindé pour connecter les composants afin d éviter de telles interférences Tout non respect annule la permission d utiliser cet appareil La batterie Li ion intégrée est inflammable Tenir à l écart de...

Page 10: ...des pour mettre le haut parleur en marche 4 Utiliser votre appareil pour contrôler la lecture Pour régler le volume utiliser le bouton L ou le bouton M sur le haut parleur Comment contrôler les appels téléphoniques entrants sur votre appareil appairé Objectif Action Répondre à un appel entrant Appuyer sur le bouton K Rejeter un appel entrant Appuyer et maintenir le bouton K pendant deux secondes T...

Page 11: ...are interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva e può influenzare altri dispositivi elettronici in aree residenziali Utilizzare solo un cavo schermato per il collegamento dei componenti al fine di evitare tali interferenze La mancata osservanza rende nulla l autorizzazione a utilizzare questo prodotto La batteria agli ioni di litio integrata è infiammabile Tenerla lontana dalle fiamme li...

Page 12: ...per due secondi per accendere l altoparlante 4 Utilizzare il dispositivo per controllare la riproduzione Per regolare il volume utilizzare il pulsante L o il pulsante M sull altoparlante Come controllare le telefonate in arrivo sul dispositivo abbinato Obiettivo Azione Risposta della chiamata in arrivo Premere il pulsante K Rifiuto della chiamata in arrivo Tenere premuto il pulsante K per due seco...

Page 13: ...ferencias dañinas en la recepción de radio o televisión o afectar a otros dispositivos electrónicos en áreas residenciales Utilice únicamente cable blindado para conectar los componentes con el fin de evitar dichas interferencias El incumplimiento invalida el permiso para accionar este producto La batería integrada de ion de litio es inflamable Manténgala alejada de cualquier llama abierta Manteng...

Page 14: ...Utilice su dispositivo para controlar la reproducción Para ajustar el volumen use el botón L o el botón M en el altavoz Cómo controlar llamadas telefónicas entrantes en su dispositivo emparejado Objetivo Acción Responder una llamada entrante Pulsar el botón K Rechazar una llamada entrante Pulsar y mantener pulsado el botón K durante dos segundos Finalizar una llamada Pulsar el botón K Volver a mar...

Page 15: ...al pode causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão ou afetar outros aparelhos eletrónicos em zonas residenciais Para ligar componentes usar apenas cabos com proteção para evitar este tipo de interferências O não cumprimentos invalida a permissão para operar este produto A bateria de iões de lítio é inflamável Manter afastada de chamas Manter o altifalante afastado dos seus ...

Page 16: ... segundos para ligar o altifalante 4 Usar o seu aparelho para controlar a reprodução Para ajustar o volume usar o botão L ou o botão M no altifalante Como controlar chamadas recebidas no seu aparelho emparelhado Objetivo Ação Atender uma chamada recebida Premir o botão K Rejeitar uma chamada recebida Premir e manter premido o botão K durante dois segundos Terminar uma chamada Premir o botão K Volt...

Page 17: ... met deze handleiding kan het schadelijke storing met radio en televisieontvangst veroorzaken of andere elektronische apparaten in residentiële omgevingen beïnvloeden Gebruik enkel afgeschermde kabel om de onderdelen aan te sluiten Hierdoor vermijdt u dergelijke storingen Niet overeenstemming maakt de vergunning voor het gebruik van dit product ongeldig De ingebouwde Li ion batterij is ontvlambaar...

Page 18: ... de luidspreker aan te schakelen 4 Gebruik uw apparaat om het afspelen te bedienen Om het volume aan te passen gebruikt u de toets L of de toets M van de luidspreker Hoe de inkomende oproepen op uw gekoppelde apparaat bedienen Doel Actie Inkomende oproep beantwoorden Druk op de toets K Inkomende oproep weigeren Houd de toets K ingedrukt gedurende twee seconden Een oproep beëindigen Druk op de toet...

Page 19: ...dning kan det forårsage skadelig interferens med radio eller tv modtagelse eller påvirke andre elektroniske enheder i boligområder Brug kun et armeret kabel til at tilslutte komponenterne med henblik på at undgå denne interferens Manglende overhold af denne anvisning ugyldiggør tilladelsen til at betjene dette produkt Det indbyggede Li ion batteri er brændbart Skal holdes væk fra åben ild Hold høj...

Page 20: ...å knappen G i to sekunder for at tænde for højttaleren 4 Brug din enhed til at styre afspilning Juster lydstyrken ved hjælp af knappen L eller knappen M på højttaleren Sådan styres indgående telefonopkald på din parrede enhed Ønsket aktivitet Handling Besvar indgående opkald Tryk på knappen K Afvis indgående opkald Tryk og hold knappen K nede i to sekunder Afslut et opkald Tryk på knappen K Genopk...

Page 21: ...svar med denne håndboken kan det føre til skadelig interferens med radio eller TV mottak eller påvirke andre elektroniske enheter i boligstrøk Bare bruk skjermede kabler til å koble sammen komponentene slik at slik interferens unngås Hvis instruksjonene ikke følges ugyldiggjøres tillatelsen til å betjene dette produktet Det innebygde Li ion batteriet er brennbart Må holdes borte fra åpen flamme Ho...

Page 22: ...4 Bruk enheten til å kontrollere avspillingen For å justere lydstyrken bruker du knappen L eller knappen M på høyttaleren Slik kontrollerer du innkommende telefonsamtaler på den parede enheten Funksjon Handling Svar på innkommende anrop Trykk på knappen K Avvis innkommende anrop Trykk og hold knappen K i to sekunder Avslutt et anrop Trykk på knappen K Ring på nytt Trykk hurtig på knappen K to gang...

Page 23: ...s i enlighet med denna bruksanvisning kan den orsaka störningar i radio eller TV mottagning eller påverka andra elektroniska apparater i bostadsområden Använd endast skärmad kabel för att ansluta komponenterna så att sådana störningar kan undvikas Vid bristande efterlevnad på denna punkt upphör tillåtelsen att använda produkten att gälla Det integrerade litiumjonbatteriet är brandfarligt Håll bort...

Page 24: ...två sekunder för att slå på högtalaren 4 Använd din enhet för att styra uppspelningen För att justera volymen använd knappen L eller knappen M på högtalaren Hantering av inkommande samtal på den parkopplade enheten Uppgift Åtgärd Besvara inkommande samtal Tryck på knappen K Avvisa inkommande samtal Håll knappen K intryckt i två sekunder Avsluta ett samtal Tryck på knappen K Återuppringning Tryck s...

Page 25: ... ja käytetä tämän käyttöoppaan mukaisesti se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio tai televisiolähetyksiin tai muihin elektroniikkalaitteisiin asuinalueella Käytä vain suojattua kaapelia komponenttien yhdistämiseen tällaisten häiriöiden estämiseksi Tuotetta ei saa käyttää jos ohjeita ei noudateta Sisäänrakennettu litiumioniakku on helposti syttyvä Pidä se etäällä avotulesta Pidä kaiutin t...

Page 26: ...päälle painamalla painiketta G kaksi sekuntia 4 Käytä laitettasi äänentoiston hallintaan Säädä äänenvoimakkuutta kaiuttimen painikkeella L tai painikkeella M Saapuvien puhelujen ohjaaminen laiteparin laitteella Tavoite Toiminta Vastata saapuvaan puheluun Paina painiketta K Hylätä saapuva puhelu Pidä painike K pohjassa kahden sekunnin ajan Lopettaa puhelu Paina painiketta K Uudelleenvalinta Paina p...

Page 27: ...da raadio või telesignaalide vastuvõtmist või mõjutada elurajoonides muude elektroonikaseadmete tööd Et selliseid häireid vältida kasutage osade ühendamiseks ainult varjestatud kaablit Nõuete eiramisel ei ole lubatud seda toodet kasutada Sisseehitatud liitiumioonaku on tuleohtlik Kaitske seda lahtiste leekide eest Hoidke kõlarit kõrvadest ohutus kauguses et vältida kuulmislanguse ohtu Avage pakend...

Page 28: ...ks sekundit all 4 Taasesitust saate juhtida oma seadmega Helitugevuse reguleerimiseks kasutage kõlari nuppu L või M Seotud seadme sissetulevate telefonikõnede juhtimine Eesmärk Toiming Sissetulevale kõnele vastamine Vajutage nuppu K Sissetulevast kõnest keeldumine Hoidke nuppu K kaks sekundit all Kõne lõpetamine Vajutage nuppu K Kordusvalimine Vajutage kaks korda lühidalt nuppu K Mikrofoni vaigist...

Page 29: ...ēt radio vai televīzijas signālu uztveršanu vai ietekmēt citas dzīvojamos rajonos darbojošās elektroniskās ierīces Lai nepieļautu šādus traucējumus komponentu savienošanai lietojiet tikai ekranētus kabeļus Ja noteikumi netiek ievēroti šī produkta lietošanas atļauja kļūst nederīga Iekļautais litija jonu akumulators ir uzliesmojošs Neglabājiet to atklātas liesmas tuvumā Lai novērstu risku ka tiek za...

Page 30: ...uni 4 Izmantojiet ierīci atskaņošanas kontrolei Skaļuma regulēšanai lietojiet uz skaļruņa iebūvētās pogas L vai M Kā uz pārī savienotās ierīces kontrolēt ienākošos tālruņa zvanus Uzdevums Darbība Atbildēt uz ienākošo zvanu Nospiediet pogu K Atteikt ienākošo zvanu Nospiediet pogu K un turiet nospiestu divas sekundes Izbeigt sarunu Nospiediet pogu K Atkārtot zvanu Divas reizes ātri nospiediet pogu K...

Page 31: ...is gali trukdyti priimti radijo arba televizijos signalus arba turėti įtakos kitiems gyvenamosiose patalpose esantiems elektroniniams įrenginiams Kad būtų išvengta tokios sąveikos komponentai turi būti jungiami naudojant tik ekranuotą kabelį Jei instrukcijų nesilaikoma panakinama teisė naudoti šį įrenginį Sumontuotas ličio jonų akumuliatorius yra degus Jį laikykite atokiau nuo atviros liepsnos Tam...

Page 32: ...mikro USB jungties N 3 Norėdami įjungti garsiakalbį mygtuką G palaikykite nuspaudę dvi sekundes 4 Savo įrenginį naudokite garsui valdyti Norėdami sureguliuoti garsą naudokite garsiakalbio mygtukus L arba M Gaunamo skambučio valdymas suporuotame įrenginyje Tikslas Veiksmas Atsiliepti į gaunamą skambutį Nuspausti mygtuką K Atmesti gaunamą skambutį Nuspausti ir palaikyti mygtuką K dvi sekundes Baigti...

Page 33: ...roszurze Broszura jest dołączona do produktu Jeśli produkt nie zostanie zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z tą instrukcją może powodować zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych a także zakłócać pracę innych urządzeń elektronicznych w pomieszczeniach mieszkalnych Aby uniknąć takich zakłóceń do podłączenia urządzenia stosuj wyłącznie kabel ekranowany Brak przestrzegania ...

Page 34: ...e sekundy aby włączyć głośnik 4 Kontroluj odtwarzanie za pomocą urządzenia Do regulacji poziomu głośności użyj przycisku L lub M na głośniku Kontrolowanie połączeń przychodzących w połączonym urządzeniu Cel Czynność Odebranie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk K Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij i przytrzymaj przycisk K przez dwie sekundy Zakończenie rozmowy Naciśnij przycisk ...

Page 35: ... цього посібника це може викликати шкідливі перешкоди радіо чи телевізійного прийому або впливати на інші електронні пристрої в житлових районах Для з єднання компонентів використовуйте тільки екранований кабель щоб уникнути таких перешкод Невідповідність до цього посібника скасовує дозвіл на експлуатацію даного продукту Вбудована йонно літієва акумуляторна батарея є вогненебезпечною Тримайте її п...

Page 36: ...ом 2 с щоб включити динамік 4 Використовуйте свій пристрій для контролю програвання Регулюйте гучність кнопкою L чи M на динаміку Контроль вхідних телефонних дзвінків на вашому сполученому пристрої Задача Дія Відповідь на вхідний дзвінок Натисніть кнопку K Відхилення вхідного дзвінка Натисніть та утримуйте кнопку K протягом 2 секунд Завершення розмови Натисніть кнопку K Повторний набір Короткочасн...

Page 37: ... руководством это может вызвать недопустимые помехи радио или телевизионного приема или оказать воздействие на другие электронные устройства в жилых районах Во избежание таких помех при подключении компонентов используйте только экранированный кабель Несоблюдение этих инструкций аннулирует разрешение на эксплуатацию данного устройства Встроенный литий ионный аккумулятор легко воспламеняется Не под...

Page 38: ...для включения акустической системы 4 Управляйте воспроизведением с помощью вашего устройства Для регулировки громкости используйте кнопку L или кнопку M на акустической системе Управление входящими звонками на вашем подключенном устройстве Задача Действие Ответить на входящий звонок Нажмите кнопку K Отклонить входящий звонок Нажмите и удержите кнопку K в течение двух секунд Завершить входящий звон...

Page 39: ...аңайдағы басқа құрылғылардың сигнал жиілігіне кері әсерін тигізуі мүмкін Ондай кедергілерге жол бермес үшін бөлшектерді жалғағанда қапталған кабельдерді ғана қолданыңыз Нұсқаулар орындалмаса бұл өнімді қолдануға болмайды Орнатылған литий ионды батареясы тұтанғыш Ашық жалын көздерінен қашық ұстаңыз Есту қабілетіне кері әсерін тигізбес үшін динамикті құлаққа жақын жерге орнатпаңыз Орамын ашып құрамы...

Page 40: ...басыңыз 4 Ойнатуды басқару үшін құрылғыны қолданыңыз Дыбыс қаттылығын реттеу үшін динамиктің L немесе M түймесін қолданыңыз Жұпталған құрылғыдағы кіріс қоңырауды басқару Мақсат Әрекет Кіріс қоңырауға жауап беру K түймесін басыңыз Кіріс қоңырауды қабылдамау K түймесін екі секунд басыңыз Қоңырауды аяқтау K түймесін басыңыз Қайта теру K түймесін жылдам екі рет басыңыз Микрофонды өшіру J түймесін басы...

Page 41: ...kou může způsobit škodlivé rušení radiového či televizního příjmu nebo ovlivnit jiná elektronická zařízení v obytných oblastech K připojení komponentů používejte pouze stíněné kabely vyhnete se tak škodlivému rušení Nesplnění požadavků ruší povolení k používání tohoto produktu Integrovaná lithium iontová baterie je hořlavá Držte ji v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně Udržujte reproduktor v...

Page 42: ...ačítka G na dvě vteřiny reproduktor zapněte 4 Použijte své zařízení k ovládání přehrávání Pro úpravu hlasitosti použijte tlačítko L nebo tlačítko M na reproduktoru Jak ovládat příchozí hovory na spárovaném zařízení Cíl Akce Přijmout příchozí hovor Stisknout tlačítko K Odmítnout příchozí hovor Stisknout a podržet tlačítko K na dvě sekundy Ukončit hovor Stisknout tlačítko K Znovu vytočit Rychle stis...

Page 43: ...s touto príručkou môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu alebo ovplyvňovať iné elektronické zariadenia v obytných oblastiach Na pripojenie komponentov použite len tienený kábel aby sa vyhlo takémuto rušeniu Nedodržanie uvedených požiadaviek povedie k zrušeniu platnosti povolenia na používanie tohto výrobku Vstavaná lítium iónová batéria je horľavá Nepribližujte sa s ba...

Page 44: ...na dve sekundy zapnite reproduktor 4 Použite svoje zariadenie na ovládanie prehrávania Ak chcete nastaviť hlasitosť použite tlačidlo L alebo tlačidlo M na reproduktore Spôsob ovládania prichádzajúcich hovorov na vašom spárovanom zariadení Cieľ Úkon Prijatie prichádza júceho hovoru Stlačte tlačidlo K Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Stlačte a podržte tlačidlo K na dve sekundy Ukončenie hovoru Stl...

Page 45: ...a akkor az káros interferenciát okozhat a rádió vagy televízió vételében vagy befolyásolhat más elektronikus eszközöket a lakott területeken Csak árnyékolt kábellel csatlakoztassa a komponenseket hogy elkerülhető legyen az ilyen jellegű zavar A szabályok be nem tartása érvényteleníti a termék működtetésére vonatkozó engedélyt A beépített Li ion akkumulátor gyúlékony Tartsa nyílt lángtól távol Tart...

Page 46: ...ásodpercre a hangszóró bekapcsolásához 4 Használja az eszközt a lejátszás vezérléséhez A hangerő beállításához használja az L vagy az M gombot a hangszórón Hogyan kezelhetjük a bejövő hívásokat a párosított eszközön Feladat Művelet Bejövő hívás fogadása Nyomja meg a K gombot Bejövő hívás elutasítása Nyomja meg és tartsa lenyomva a K gombot két másodpercig Hívás befejezése Nyomja meg a K gombot Újr...

Page 47: ...în conformitate cu acest manual se pot produce interferenţe dăunătoare cu recepţia radio sau TV sau se pot afecta alte dispozitive din zonele rezidenţiale Folosiţi numai cablu ecranat pentru conectarea componentelor în scopul evitării acestor interferenţe Neconformarea cu aceste prevederi anulează permisiunea de a exploata acest produs Bateria Li ion integrată este inflamabilă Nu o apropiaţi de fo...

Page 48: ...entru a porni difuzorul 4 Folosiţi dispozitivul pentru a comanda redarea Pentru reglarea volumului folosiţi butonul L sau butonul M de la difuzor Cum să comandaţi apelurile telefonice primite pe dispozitivul sincronizat Obiectiv Acţiune Preluare apel primit Apăsaţi butonul K Respingere apel primit Menţineţi apăsat butonul K timp de două secunde Încheiere apel Apăsaţi butonul K Reapelare Apăsaţi ra...

Page 49: ...εμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος ή να επηρεάσει άλλες ηλεκτρονικές συσκευές σε κατοικημένες περιοχές Να χρησιμοποιείτε μόνο θωρακισμένο καλώδιο για να συνδέσετε τα εξαρτήματα προκειμένου να αποφεύγονται τυχόν παρεμβολές Δεν επιτρέπεται η λειτουργία του προϊόντος εάν δεν τηρούνται οι οδηγίες Η ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου είναι εύφλεκτη Να διατηρείτε μακριά από γυμνή φλόγα...

Page 50: ...νεργοποίηση του ηχείου 4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή σας για τον έλεγχο της αναπαραγωγής Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου χρησιμοποιήστε το κουμπί L ή το κουμπί M στο ηχείο Έλεγχος των εισερχόμενων κλήσεων στη συγχρονισμένη συσκευή σας Σκοπός Ενέργεια Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης Πατήστε το κουμπί K Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης Πατήστε και διατηρήστε πατημένο το κουμπί K για δύο δευτερόλεπτα Τερματισ...

Page 51: ...ya televizyon dalgaları ile zararlı parazitler oluşabilir veya yerleşim bölgelerindeki diğer elektronik cihazlar etkilenebilir Bu tarz parazitleri önlemek amacıyla bileşenleri bağlamak için sadece blendajlı kablo kullanın Buna uyulmaması halinde bu ürünü kullanma izni geçersiz hale gelir Entegre Li iyon batarya yanabilir Açık alevden uzak tutun İşitme kaybı riskini önlemek amacıyla hoparlörü kulak...

Page 52: ...düğmesine iki saniye basın 4 Çalma eylemini kontrol etmek için cihazınızı kullanın Sesi ayarlamak için hoparlör üzerindeki L veya M düğmesini kullanın Eşleştirilen cihazınıza gelen aramalar nasıl kontrol edilir Hedef Eylem Aramayı cevaplamak K düğmesine basın Aramayı reddetmek K düğmesine iki saniye basın Aramayı sonlandırmak K düğmesine basın Tekrar arama K düğmesine hızlıca iki kez basın Mikrofo...

Page 53: ... LEITZ 2016 6519 201601 1 www leitz com 0890 ...

Reviews: