background image

13

Solución de problemas

 

La cartera plastificada presenta burbujas o arrugas:

 

temperatura demasiado elevada. Ajuste una velocidad 

más rápida.

 

Manchas blancas o lechosas: 

a) Temperatura demasiado baja. Ajuste una velocidad 

más lenta.

b) Cartera y/o material plastificado demasiado gruesos. 

Compruebe que ha utilizado la cartera y el material 

correctos (ver datos técnicos).

 

Manchas en los márgenes:

a) El documento es demasiado grueso.

b) La cartera es demasiado gruesa. Compruebe que ha 

utilizado la cartera correcta (ver datos técnicos).

 

La cartera se atasca durante la plastificación:

 

pulse la tecla de retroceso. La carpeta se extrae 

automáticamente por la parte delantera (figura 

A

).

Mantenimiento 

Limpie con regularidad los rodillos para eliminar los restos 

de adhesivo del equipo como se describe a continuación:

  Ponga el interruptor en ON. Espere a que se ilumine el 

piloto READY en verde.

  Doble por la mitad una hoja de papel no plastificado. 

Coloque la hoja de limpieza suministrada en el interior 

de la hoja doblada (figura 

B

).

  Introduzca entre tres y cinco veces el papel con el 

lado cerrado hacia delante centrado en el alimentador 

(figura 

C

).

Limpieza de la carcasa: 

  Desenchufe el equipo. Limpie el equipo con un paño 

suave y un limpiahogar no agresivo.

3 años de garantía

Todas las máquinas LEITZ tienen 3 años de garantía. Las 

condiciones de dicha garantía son las siguientes:

1. Cada máquina está garantizada por cualquier defecto de 

fabricación o material por el período de 3 años desde la 

fecha de adquisición.

2. No se admitirán devoluciones sin indicación escrita 

por parte del cliente de las causas de la devolución y 

comprobante de la fecha de compra.

3. Todas las máquinas para reparar deberán ser devueltas 

a Esselte con el embalaje adecuado. No serán aceptados 

por Esselte los productos que se encuentren en malas 

condiciones debido a un embalaje inapropiado para el 

transporte.

4. El proveedor será responsable de la mano de obra y 

las piezas de recambio necesarias para la reparación 

de la máquina. La garantía de 3 años está sujeta a las 

siguientes condiciones:

a) La máquina debe haber sido utilizada estrictamente 

de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento 

facilitadas con la máquina.

b) Para beneficiarse de esta garantía, la máquina 

defectuosa deberá ser enviada a portes pagados a 

Esselte. Esselte no se hace responsable de pérdidas 

o desperfectos durante el transporte.

c) La garantía no es válida si los defectos fueron 

consecuencia de accidente, mal uso, transformación o 

negligencia.

d) Esselte no se hace responsable del deterioro, pérdida 

o gasto de cualquier tipo ocasionado por cualquier 

error, sea cual sea, en la manipulación del aparato o 

de los accesorios.

e) Esta Garantía no afecta a sus derechos como 

consumidor.

Fecha de adquisición:

Nº de Serie / Modelo Nº:

Nombre de la empresa:

Persona de contacto / Departamento:

Dirección / Teléfono:

Datos técnicos

Funcionamiento

4 rodillos, sin transportador

Sistema de calentamiento

Rodillos térmicos

Velocidad de paso máxima, HR9/12

650/1200 mm/min.

Tiempo de calentamiento

<5 min.

Espesor de cartera recomendado

75–250 mic (3–10 mil)

Espesor máximo del material a 

plastificar

 

1 mm

Anchura de trabajo máxima, HR9/12

230 mm / 320 mm

Alimentación

230/240 V AC

Potencia absorbida, HR9/12

285 W / 550 W

Peso neto, HR9/12

3,4 kg / 6,55 kg

Dimensiones (Al x L x An),  

HR9 

HR12

 

116 x 345 x 366 mm 

159 x 460 x 487 mm

Material de la carcasa

ABS

Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas. 

 

ESSELTE S.A.

Vía Augusta 20-26

08006 Barcelona

ESPAÑA

Tel: 93/238.44.00

Fax: 93/217 28 46

Summary of Contents for HR12

Page 1: ...ni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie H Használati útmutató Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации HR9 HR12 LEITZ 2004 9827 04 05 ...

Page 2: ... l uso 10 E Instrucciones 12 P Instruções de operação 14 Gebruikershandleiding 16 Brugsanvisning 18 N Bruksanvisning 20 S Bruksanvisning 22 Käyttöohje 24 Instrukcja obsługi 26 Návod k použití 28 Návod na použitie 30 H Használati útmutató 32 Kullanım Kılavuzu 34 Инструкция по эксплуатации 36 ...

Page 3: ...C 2 6 3 5 B 4 A 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...o liability will be accepted by Esselte for goods damaged in transit from the customer due to inadequate attention to packaging 4 The supplier will be responsible for all parts and labour charges as necessary to the unit The 3 year guarantee is subject to the following conditions a That the unit has been used strictly in accordance with the operating instructions supplied with the unit b That if t...

Page 6: ...Votre plastifieuse Leitz HR9 12 est équipée d un bouton de réglage de la vitesse de plastification vous permettant d obtenir des résultats identiques avec tous les matériaux et pochettes indiqués ci dessus Plus l épaisseur de la pochette film et du document à plastifier est importante plus la vitesse doit être réduite Le tableau ci après indique les réglages adéquats pour quelques matériaux en cas d u...

Page 7: ...etourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un emballage non approprié ne seront pas acceptés 4 ESSELTE sera responsable des pièces de rechange et de la main d oeuvre nécessaires à la réparation de l appareil La garantie de 3 ans est valable sous réserve des conditions suivantes a L appareil devra toujours avoir été utilisé conformément au mo...

Page 8: ...tet um mit allen genannten Materialien und Folientaschen die gleichen Ergebnisse erzielen zu können Je dicker die Folientasche und je dicker das zu laminierende Dokument desto geringer muss die Geschwindigkeit sein Die Tabelle zeigt passende Einstellungen für einige Materialien bei Verwendung einer 100 Micron Folientasche Zu laminierendes Material SPEED Einstellung Zeitung 7 9 Magazin 5 7 Kopierpa...

Page 9: ...e beim Transport auf Grund ungeeigneter Verpackung aufgetreten sind 4 Durch diese Garantie verpflichten wir uns zum Ersatz der schadhaften Teile und zu entsprechenden Reparaturarbeiten Für die Garantie gilt weiterhin a dass der Garantieschein vom Verkäufer ausgefüllt Verkaufsdatum und Firmenstempel ist b dass das Gerät seit dem Kauf gemäß der Bedienungsanleitung benutzt worden ist c dass das Gerät ...

Page 10: ...n l uso delle medesime pellicole a involucro e con qualsiasi materiale impiegato tra quelli precedentemente elencati Più aumenta lo spessore della pellicola a involucro e del documento da plastificare più basso deve essere il livello di velocità La seguente tabella mostra la scala coi diversi livelli d impostazione della velocità in base ai rispettivi materiali utilizzati e con l impiego di una pel...

Page 11: ...a che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni plastificatrice LEITZ è garantita da tutti i difetti di materiale e o fabbricazione per il periodo di 3 anni dalla data di acquisto 2 Non saranno accettate plastificatrici LEITZ prive di notificazione scritta riguardante il difetto riscontrato dall acquirente 3 Tutte le plastificatrici LEITZ da riparare devono essere spedi...

Page 12: ...ficación que le permitirá conseguir la misma calidad con todos los materiales y carteras mencionados Cuanto mayor sea el espesor de la cartera y el del documento a plastificar menor debe ser la velocidad En la siguiente tabla se relacionan las velocidades correspondientes a determinados materiales utilizando una cartera de 100 micras Material a plastificar Ajuste de velocidad SPEED Periódicos 7 9 Rev...

Page 13: ... máquinas para reparar deberán ser devueltas a Esselte con el embalaje adecuado No serán aceptados por Esselte los productos que se encuentren en malas condiciones debido a un embalaje inapropiado para el transporte 4 El proveedor será responsable de la mano de obra y las piezas de recambio necesarias para la reparación de la máquina La garantía de 3 años está sujeta a las siguientes condiciones a...

Page 14: ...R9 12 dispõe de um regulador de velocidade de laminação para que se obtenha os mesmos resultados com todos os materiais e todas as bolsas de folhas citadas Quanto maior a espessura da bolsa e quanto maior a espessura do documento a ser laminado tanto menor deve ser a velocidade A tabela indica os ajustes corretos para alguns materiais e uso de bolsas de folha com 100 mícron Material a ser laminado...

Page 15: ...aparelho poderá ser devolvido sem uma carta do cliente especificando os defeitos do aparelho O aparelho deve ser acompanhado igualmente pelo cartão de garantia devidamente preenchido e carimbado pelo distribuidor 3 Todo aparelho defeituoso deverá ser devolvido à Esselte numa embalagem sólida 4 O fornecedor tomará a seu cargo a mão de obra e as peças de reposição necessárias à reparação do aparelho ...

Page 16: ...lheid om met alle genoemde materialen en lamineerhoezen dezelfde resultaten te kunnen behalen Hoe dikker de lamineerhoes en hoe dikker het te lamineren document des te langzamer moet de snelheid zijn De tabel toont de passende instellingen voor sommige materialen bij gebruik van een 100 micron lamineerhoes Te lamineren materiaal SPEED instelling Krant 7 9 Tijdschrift 5 7 Kopieerpapier 4 6 Foto 3 4...

Page 17: ...de aankoopdatum en de naam van de koper bij de klachtomschrijving te worden vermeld 3 Alle te herstellen apparaten dienen te worden teruggestuurd naar ESSELTE in een degelijke verzendverpakking 4 De leverancier is verantwoordelijk voor alle onderdelen en arbeidskosten die noodzakelijk zijn om het apparaat te herstellen 5 Technische veranderingen zijn voorbehouden De garantie van 3 jaar is onderhev...

Page 18: ... Leitz HR9 12 er udstyret med en regulator af laminerings hastigheden så der kan opnås ensartede resultater med alle de nævnte materialer og folielommer Jo tykkere folielommen er og jo tykkere det dokument er der skal lamineres desto ringere skal ha stigheden være Tabellen viser de passende indstillinger for nogle materialer ved anvendelse af en 100 micron folielomme Materiale til laminering SPEED...

Page 19: ...gsmiddel til husholdningsbrug 3 års Garanti På LEITZ apparatet ydes 3 års garanti fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller ombyttet uden beregning Garantien omfatter ikke LEITZ apparater der er blevet repareret eller ændret af andre end ESSELTE eller har været udsat for misbrug eller overlast Der påtages intet ansvar for de dokumenter der stanses og indbindes...

Page 20: ...Leitz HR9 12 er utstyrt med en regulering for laminerings hastighet slik at det oppnås likt resultat med alle nevnte materialer og plastlommer Jo tykkere plastlommen og dokumentet som skal lamineres er desto lavere må has tigheten være Tabellen viser egnede innstillinger for noen materialer ved bruk av en 100 mikron plastlomme Material som skal lamineres SPEED innstilling Avis 7 9 Magasin 5 7 Kopi...

Page 21: ...a kjøpsdato Hver maskin er garantert fri for material og produksjonsfeil Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet feil bruk at andre enn Esselte autoriserte personer har utført reparasjon bruk av uoriginale deler urimelig ytre påvirkning som slag fall eller lignende katastrofe brann o a Utover dette henvises det til gjeldende regler i kjøpsloven Ved eventuell reklamasjon henvise...

Page 22: ...ngskvalitet Därutöver förlänger de lamineringsapparatens livslängd Hastighetsinställningar Din Leitz HR9 12 är utrustad med hastighetsreglage för att kunna uppnå bästa möjliga lamineringskvalitet vid alla material och foliefickor Ju tjockare folieficka desto lägre hastighet för lamineringen Tabellen visar passande inställningar för material i kombination med folieficka 100 micron Material som skall l...

Page 23: ...erige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 3 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto eller faktura under förutsättning att produkten använts på avsett sätt och enligt bruksanvisningen Åtagandet gäller enbart tillverkningsfel och ej fel som uppkommit genom normal förslitning felaktig a...

Page 24: ...euden säätimellä jotta kaikilla mainituilla materiaaleilla ja foliotaskuilla voidaan saavuttaa samanlaiset tulokset Mitä paksumpi foliotasku ja mitä paksumpi laminoitava dokumentti sitä alhaisemman on nopeuden oltava Taulukko osoittaa muutamille materiaaleille sopivat säädöt käytettäessä 100 mikronin foliotaskua Laminoitava materiaali SPEED säätö Sanomalehti 7 9 Aikakauslehti 5 7 Kopiointipaperi 4...

Page 25: ...llä ja miedolla yleispuhdistusaineella 3 vuoden takuu Kaikilla LEITZ laitteilla on 3 vuoden takuu seuraavilla ehdoin 1 Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ettei laitteessa ole materiaali tai valmistusvikoja 2 Laite otetaan takuukorjaukseen vain kun sen mukana seuraa asiakkaan laatima kirjallinen selvitys laitteessa ilmenneestä viasta ja todistus ostopäivästä 3 Korjattava laite toim...

Page 26: ...ści W celu osiągnięcia takich samych wyników dla wszystkich wymienionych materiałów i folii urządzenie Leitz HR9 12 jest wyposażone w regulator prędkości laminowania Im grubsza folia i im grubszy laminowany dokument tym mniejsza musi być prędkość laminowania W tabeli podano odpowiednie ustawienia prędkości dla niektórych materiałów w przypadku używania folii o grubości 100 mikronów Laminowany mate...

Page 27: ...a zawierającego opis powstałego problemu i potwierdzonego rachunkiem z datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowaniu Za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego opakowania w trakcie transportu od klienta Esselte nie odpowiada 4 Producent pokrywa koszty wszystkich części i nakładu pracy wymaganych w celu naprawy urządze...

Page 28: ...votnost přístroje Nastavení rychlosti Zařízení Leitz HR9 12 je vybaveno regulátorem rychlosti laminování pro dosažení stejných výsledků práce se všemi uvedenými materiály a fóliemi Čím silnější je fólie a čím silnější je laminovaný dokument tím nižší musí být rychlost V tabulce jsou uvedena vhodná nastavení pro některé materiály při použití fólie 100 mikronů Laminovaný materiál Nastavení rychlosti...

Page 29: ...je třeba zasílat společnosti Esselte v odpovídajícím balení Esselte nenese žádnou odpovědnost za poškození zboží během dopravy od zákazníka ke kterému došlo v důsledku neodpovídajícího balení 4 Dodavatel nese veškeré náklady na potřebné náhradní díly a práci Dvouletá záruka platí za následujících podmínek a Přístroj je používán přísně v souladu s návodem k použití dodávaným s přístrojem b Při poža...

Page 30: ...rístroj Leitz HR9 12 je vybavený regulátorom rýchlosti laminovania aby sa so všetkými menovanými materiálmi mohli dosiahnuť rovnaké výsledky Čím hrubšia je fóliová taška a čím hrubší je dokument ktorý sa má laminovať o to nižšia musí byť rýchlosť Tabuľka zobrazuje vhodné nastavenia pre niektoré materiály pri používaní 100 Micrónovej fóliovej tašky Materiál na laminovanie Nastavenie SPEED rýchlosť ...

Page 31: ...aslať prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo vhodnom balení do spoločnosti ESSELTE Spoločnosť ESSELTE odmieta akékoľvek ručenie za škody ku ktorým dôjde počas prepravy v dôsledku nevhodného balenia 4 V prípade tejto záruky sa zaväzujeme ku výmene poškodených dielcov a ku zodpovedajúcim opravám Pre záručnú lehotu okrem toho platí a že záručný list vyplní predávajúci dátum predaja a firemná peč...

Page 32: ...ogy azonos eredményt lehessen elérni az összes említett anyagnál és fóliatasaknál Minél vastagabb a fóliatasak és minél vastagabb a laminálandó dokumentum annál kisebbnek kell lennie a laminálási sebességnek A táblázat a megfelelő beállításokat mutatja néhány anyagfajtához 100 mikronos fóliatasak alkalmazása esetén Laminálandó anyag SPEED beállítás Újság 7 9 Magazin 5 7 Másolópapír 4 6 Fotó 3 4 La...

Page 33: ...gfelelő csomagolásban kell visszaküldeni az Esselte cégnek Az Esselte nem vállal felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért 4 A szállítónak kell gondoskodnia a gép javításához szükséges összes alkatrészről és ő viseli a munkával kapcsolatos költségeket is A 3 év garancia a következő feltételek betartása esetén jár a A gépet a hozzá mellékelt...

Page 34: ...Yukarıda belirtilen tüm malzeme ve folyo kılıflarıyla aynı neticeleri elde edebilmeniz amacıyla Leitz HR9 12 cihazınızın kaplama hızını ayarlamak mümkündür Folyo kılıf ve kaplanacak doküman ne kadar kalın olursa kaplama hızının da o kadar düşük olması gerekir Tabloda 100 mikron folyo kılıf örneğiyle bazı malzemeler için uygun ayarlar gösterilmiştir Kaplanacak malzeme SPEED ayarı Gazete 7 9 Mecmua 5...

Page 35: ...ineler Esselte ye tamir için iade edilirken uygun bir ambalajla gönderilmelidir Esselte ürünlerin uygun ve yeterli ambalajlanmaması nedeniyle nakliye sırasında hasar görmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez 4 Makinede gereken bütün parça ve işçilik giderleri Satıcı nın sorumluluğu altındadır Bu 3 yıllık garanti aşağıdaki koşullara tabidir a Makinenin makine ile birlikte verilen kullanım talim...

Page 36: ...орости Ваше устройство Leitz HR9 12 оборудовано регулятором скорости ламинирования для того чтобы можно было получать одинаково качественные результаты со всеми указанными материалами и обложками из пленки Чем толще обложка из пленки и чем толще ламинируемый документ тем меньше должна быть скорость В таблице приведены надлежащие параметры настройки для некоторых материалов при использовании обложе...

Page 37: ... ...

Page 38: ...www esselte com www leitz com LEITZ 2004 9827 04 05 ...

Reviews: