background image

36

 Русский

 

Отсек для ввода

 

Индикатор рабочей готовности – READY

 

Отсек для вывода

 

Сетевой выключатель – ON/OFF (Вкл./Выкл.)

 

Сетевой кабель/штекер

 Указания по технике 

безопасности и предпосылки для 

использования

Данное устройство было разработано для ламинирования 

бумаги и аналогичных бумаге материалов. Используйте его 

исключительно для этой цели и так, как описано в данной 

инструкции по эксплуатации.

  Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы он не 

растягивался, защемлялся или изламывался. В 

особенности следите за тем, чтобы на штекере и на 

выходе сетевого кабеля не возникали повреждения.

• 

Во избежание удара электрическим током: предохранять 

устройство от влаги и не использовать его, если 

повреждены сетевые кабели или штекер.

• 

Вытащить сетевой штекер, если устройство не 

используется или если предстоит его очистка. 

• 

Пожарная защита: защищать устройство от прямого 

попадания солнечных лучей и не размещать его вблизи 

отопительных приборов или кондиционеров. Не кладите и 

не ставьте ничего на устройство. Дайте устройству остыть, 

прежде чем приступать к его очистке.

• 

Не превышайте максимальное рабочее время. После 

ламинирования в течение 4-х часов отключите устройство 

на 30 минут.

• 

В случае неполадки: не пытайтесь отремонтировать 

устройство самостоятельно. Обратитесь в Вашу торговую 

организацию, если необходимо произвести ремонт. 

Дополнительные указания Вы найдете в гарантийном 

заявлении.

• 

Передавайте данное устройство другим лицам только 

вместе с этим руководством по эксплуатации.

Рекомендованные материалы для 

ламинирования и обложки из пленки

• 

При помощи Вашего устройства Leitz PH4 Вы можете 

ламинировать большинство запечатанных сортов 

бумаги, фотокопии, распечатки, сделанные на лазерных 

или струйных принтерах, фотографии и распечатки 

с покрытием, сделанные на лазерных или струйных 

принтерах, толщиной до более чем 0,6 мм. 

• 

Вы можете использовать стандартные обложки из пленки 

толщиной от 75 микрон (3 мил) до 125 микрон (5 мил).

• 

Чтобы получить высококачественные результаты, 

используйте исключительно обложки из пленки марки 

Leitz. Кроме того, за счет этого продлевается срок службы 

устройства.

Ламинирование

1-2 Подготовка устройства

• 

Установить устройство на стабильном, ровном 

основании (например, на столе) вблизи розетки.

• 

Следить за наличием достаточного места за 

устройством, чтобы можно было без помех вынуть 

ламинированный документ.

• 

Вставить сетевой штекер в розетку.

• 

перевести сетевой выключатель в положение ON. 

• 

Подождите, пока не появится слово READY – ГОТОВ К 

РАБОТЕ (рисунок 

2

).

Теперь Ваше устройство PH4 готово к ламинированию.

3  Вложить документ в пленочный пакет

• 

Вставить документ по центру в обложку из пленки.

Вы добьетесь оптимального результата, если с каждой 

стороны останется край не менее 3 мм.

4-5 Ламинирование

Важно:

 ламинирование является необратимым процессом. 

Прежде чем ламинировать отдельные экземпляры, 

опробуйте результат на аналогичном предмете.

• 

Ввести обложку из пленки с размещением ее по центру 

и закрытой стороной, обращенной вперед, в отсек для 

подачи (рисунок 

4

).

Ламинированный документ автоматически выдается с 

обратной стороны устройства.

Важно:

 никогда не пытайтесь вытащить обложку из пленки 

до того, как завершен процесс ламинирования.

• 

Вынуть ламинированный документ и оставить его 

полежать на столе для охлаждения прибл. в течение 

одной минуты (рисунок 

5

).

• 

Если Вы не хотите ламинировать другие документы: 

выключить устройство.

Дополнительное указание:

 возможно, тепла не 

достаточно для того, чтобы ламинировать один за другим 

несколько документов. Подождать 15–20 секунд, прежде чем 

ламинировать следующий документ.

Summary of Contents for PH4

Page 1: ...ni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie H Használati útmutató Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации LEITZ 2004 9827 04 07 PH4 ...

Page 2: ... l uso 10 E Instrucciones 12 P Instruções de operação 14 Gebruikershandleiding 16 Brugsanvisning 18 N Bruksanvisning 20 S Bruksanvisning 22 Käyttöohje 24 Instrukcja obsługi 26 Návod k použití 28 Návod na použitie 30 H Használati útmutató 32 Kullanım Kılavuzu 34 Инструкция по эксплуатации 36 ...

Page 3: ...A 5 4 4 A 2 3 B 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...en notification from the customer giving details of the problem that has occurred and proof of the date of purchase 3 All units for repair are to be returned to Esselte with adequate packaging No liability will be accepted by Esselte for goods damaged in transit from the customer due to inadequate attention to packaging 4 The supplier will be responsible for all parts and labour charges as necessar...

Page 6: ...rt des documents papier papiers imprimés photocopies impressions laser ou jet d encre papier photo et impression laser ou jet d encre sur papier couché d une épaisseur maximum de 0 6 mm Vous pouvez utiliser des pochettes standard d une épaisseur variant entre 75 microns 3 mil et 125 microns 5 mil Pour obtenir des résultats optimaux il est conseillé d utiliser exclusivement des pochettes Leitz Ceci...

Page 7: ...es risques de défauts de fabrication 2 Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier du client spécifiant le s défaut s de l appareil et prouvant la date d achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un emballage non approprié ne seront pas acceptés 4 ESSELTE sera responsable des ...

Page 8: ...ke Fotografien und beschichteten Tinten und Laserdrucke bis zu einer maximalen Dicke von 0 6 mm laminieren Sie können Standard Folientaschen mit einer Dicke von 75 Micron 3 mil bis 125 Micron 5 mil verwenden Um hochwertige Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie ausschließlich Leitz Folientaschen Zudem wird damit die Lebensdauer des Geräts verlängert Laminieren 1 2 Gerät vorbereiten Stellen Sie das Ge...

Page 9: ... schriftliche Darstellung des Fehlers 3 Bei Inanspruchnahme der Garantie sind die Geräte zusammen mit dieser Garantiekarte in einer geeigneten Verpackung an ESSELTE zu senden ESSELTE lehnt die Haftung für Schäden ab die beim Transport auf Grund ungeeigneter Verpackung aufgetreten sind 4 Durch diese Garantie verpflichten wir uns zum Ersatz der schadhaften Teile und zu entsprechenden Repara turarbeit...

Page 10: ...fotografie e stampe ad inchio stro e al laser su carta patinata con uno spessore fino ad un massimo di 0 6 mm Potete utilizzare pellicole a involucro con uno spessore compreso tra 75 micron 3 mil e 125 micron 5 mil Per ottenere risultati di buona qualità utilizzare esclu sivamente le pellicole a involucro Leitz che oltretutto assicurano un prolungamento della durata utile dell ap parecchio Procedime...

Page 11: ...i LEITZ sono coperte da una garanzia di 3 anni che decorre a partire dalla data di acquisto Per avere diritto alla garanzia è indispensabile inviare unita mente alla plastificatrice LEITZ il tagliando debitamente compilato nonché copia del documento fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni plastificatrice LEITZ è garantita da tut...

Page 12: ...mpreso en láser o en tinta fotografías y papel impreso en tinta y en láser recubierto con un espesor de hasta 0 6 mm Puede utilizar carteras estándar con un espesor de entre 75 micras 3 mil y 125 micras 5 mil Utilizando exclusivamente carteras Leitz obtendrá unos resultados excelentes además de alargar la vida útil del equipo Plastificación 1 2 Preparación del equipo Coloque el equipo sobre una bas...

Page 13: ... fabricación o material por el período de 3 años desde la fecha de adquisición 2 No se admitirán devoluciones sin indicación escrita por parte del cliente de las causas de la devolución y comprobante de la fecha de compra 3 Todas las máquinas para reparar deberán ser devueltas a Esselte con el embalaje adecuado No serán aceptados por Esselte los productos que se encuentren en malas condiciones deb...

Page 14: ...maioria dos tipos de papel fotocópias impressões a laser e jato de tinta fotografias e impressões a laser e jato de tinta revestidos com uma espessura de no máximo 0 6 mm Você pode empregar bolsas padrão de folhas com uma espessura de 75 mícron 3 mil até 125 mícron 5 mil Afim de obter resutados de alta qualidade utilize somente bolsas de folhas Leitz Além disso isto prolonga a vida útil do aparelho ...

Page 15: ...ocumento com o aparelho Os aparelhos da LEITZ têm uma garantia de 3 anos As cláusulas desta garantia são as seguintes 1 Cada aparelho tem garantia de 3 anos a partir da data de aquisição para todos defeitos de fabrico 2 Nenhum aparelho poderá ser devolvido sem uma carta do cliente especificando os defeitos do aparelho O aparelho deve ser acompanhado igualmente pelo cartão de garantia devidamente pr...

Page 16: ...fdrukken foto s en gecoate inkt en laserafdrukken met een maximale dikte van 0 6 mm lamineren U kunt standaard lamineerhoezen met een dikte van 75 micron 3 mil tot 125 micron 5 mil gebruiken Gebruik om hoogwaardige resultaten te krijgen uitsluitend Leitz lamineerhoezen Bovendien wordt hierdoor de levensduur van het apparaat verlengd Lamineren 1 2 Apparaat voorbereiden Plaats het apparaat op een st...

Page 17: ...ken en of productiefouten voor een periode van 3 jaar na de aankoopdatum 2 Geen enkel apparaat wordt aanvaard zonder dat een schriftelijke opgave van de koper werd bijgesloten met een omschrijving van de klacht en Tevens dient de aankoopdatum en de naam van de koper bij de klachtomschrijving te worden vermeld 3 Alle te herstellen apparaten dienen te worden teruggestuurd naar ESSELTE in een degelij...

Page 18: ...n du laminere de fleste parpirsorter med tryk foto kopier laser og blæktryk fotografier og overtrukne blæk og lasertryk med en maksimal tykkelse på indtil 0 6 millimeter Der kan anvendes standard folielommer med en tykkelse på 75 micron 3 mil indtil 125 micron 5 mil For at frembringe ordentlige resultater må der udelukkende tages Leitz folielommer i anvendelse I tilgift bliver apparatets levetid der...

Page 19: ...ede side forrest cirka 3 5 gange ind i midten af fødsningsslidsen illustration B Når huset skal rengøres Stikkontakten trækkes ud Apparatet tørres over med en blød klud og noget mildt rengøringsmiddel til husholdningsbrug 3 års Garanti På LEITZ apparatet ydes 3 års garanti fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller ombyttet uden beregning Garantien omfatter ikk...

Page 20: ... fleste trykte papirtyper fotokopier laser og blekkutskrifter fotografier og belagte blekk og laserutskrifter med en maksimaltykkelse på inntil 0 6 mm Du kan bruke standard plastlommer med tykkelser fra 75 mikron 3 mil til 125 mikron 5 mil For å oppnå resultater med høy kvalitet må du kun bruke plastlommer fra Leitz Dette forlenger også apparatets levetid Laminering 1 2 Forberede apparatet Plasser a...

Page 21: ...ran i midten 3 5 ganger figur B Rengjøre kapslingen Trekk ut strømledningen Tørk av apparatet med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel 3 års garanti Alle LEITZ maskiner gis 3 års garanti fra kjøpsdato Hver maskin er garantert fri for material og produksjonsfeil Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet feil bruk at andre enn Esselte autoriserte personer har utført reparasjon ...

Page 22: ...minerar de flesta papperstyper fotokopior laser och bläckstråleutskrifter fotografier och bestruken bläckstråle och laserutskrift med tjocklek upp till max 0 6 mm Foliefickor standard med tjocklek från 75 mikron 3 mil till 125 mikron 5 mil kan användas Använd endast foliefickor i original från Leitz Dessa ger bättre lamineringskvalitet Därutöver förlänger de lamineringsapparatens livslängd Laminering ...

Page 23: ...ring av apparaten Dra ut nätkontakten ur vägguttaget Torka av lamineringsapparaten med mjuk duk och milt hushållsrengöringsmedel 3 års garanti Tack för att ni valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 3 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto el...

Page 24: ...t painetut paperilajit valokopiot laser ja mustepainotuotteet valokuvat sekä pinnoitetut muste ja laserpainotuotteet Voit käyttää standardifoliotaskuja vahvuudeltaan 75 mikronista 3 mil 125 mikroniin 5 mil asti Jotta saavutat korkealaatuisia tuloksia käytä ainoastaan Leitz foliotaskua Lisäksi pitenee näin laitteesi käyttöikä Laminointi 1 2 Laitteen esivalmistelut Sijoita laite tukevalle ja tasaise...

Page 25: ...u puhdistusarkki taitettuun paperiin kuva A Vie paperi suljettu sivu edellä 3 5 kertaa syöttöaukon keskelle kuva B Kuoren puhdistamiseksi Vedä verkkopistoke irti Pyyhi kuori pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla yleispuhdistusaineella 3 vuoden takuu Kaikilla LEITZ laitteilla on 3 vuoden takuu seuraavilla ehdoin 1 Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ettei laitteessa ole materiaali tai va...

Page 26: ...u drukowanego fotokopii wydruków z drukarek laserowych i atramentowych zdjęć oraz powlekanych wydruków z drukarek atramentowych i laserowych o maksymalnej grubości 0 6 mm Można używać standardowych folii konfekcjonowanych w postaci kieszonek o grubości od 75 mikronów 3 mil do 125 mikronów 5 mil W celu osiągnięcia wysokiej jakości proszę używać wyłącznie folii Leitz Zwiększy to dodatkowo okres użyt...

Page 27: ...kach 1 Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia wady materiału i wady produkcyjne przez okres 3 lat od daty zakupu 2 Żadna reklamacja nie zostanie uznana bez jej szczegółowego pisemnego zgłoszenia przez klienta zawierającego opis powstałego problemu i potwierdzonego rachunkiem z datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowani...

Page 28: ...rovádět laminování většiny potištěných druhů papíru fotokopií laserových a inkoustových tisků fotografií a povrchově upravovaných inkoustových a laserových tisků do maximální tloušťky 0 6 mm Můžete používat standardní fóliové kapsy o síle od 75 mikronů 3 mil do 125 mikronů 5 mil Pro dosažení kvalitních výsledků používejte výhradně fólie Leitz Mimo jiné tím prodloužíte životnost přístroje Laminace 1...

Page 29: ...oje na všechny závady materiálu a nebo zpracování po dobu 3 let od data nákupu 2 Přístroj nebude přijat bez písemného sdělení zákazníka s popisem závady a bez dokladu o datu nákupu 3 Přístroje do opravy je třeba zasílat společnosti Esselte v odpovídajícím balení Esselte nenese žádnou odpovědnost za poškození zboží během dopravy od zákazníka ke kterému došlo v důsledku neodpovídajícího balení 4 Dod...

Page 30: ...otokópie laserové a atramentové tlače fotografie a atramentové a laserové tlače s povrchovou úpravou do maximálnej hrúbky 0 6 mm Môžete používať štandartné fóliové tašky s hrúbkou 75 Micron 3 mil do 125 Micron 5 mil Aby sa dosiahli vysoko kvalitné výsledky používajte výlučne fóliové tašky Leitz Okrem toho sa tým predlžuje životnosť prístroja Laminovanie 1 2 Príprava prístroja Postavte prístroj na s...

Page 31: ...lehota od dátumu zakúpenia sa vzť ahuje na všetky materiálové a alebo výrobné nedostatky na prístrojoch 2 V prípade uplatnenia záruky Vás žiadame o uvedenie popisu chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslať prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo vhodnom balení do spoločnosti ESSELTE Spoločnosť ESSELTE odmieta akékoľvek ručenie za škody ku ktorým dôjde počas prepravy v dôsledku nev...

Page 32: ...gabb nyomott papírféleség fotómásolat lézer és tintanyomat fénykép és bevonatos tinta és lézernyomat laminálható Ehhez felhasználhatja a 75 mikron 3 mil 125 mikron 5 mil vastagságú szabványos fóliatasakokat Kizárólag Leitz fóliatasakokat használjon hogy kiváló eredményeket érjen el Ezzel a készülék élettartamát is meghosszabbítja Laminálás 1 2 A készülék előkészítése Helyezze a készüléket egy stab...

Page 33: ...ától számított 3 évig 2 A gép visszahozatala előtt a vevő írásos értesítést kell hogy küldjön melyben részletesen ismerteti hogy mi a probléma és igazolja a vásárlás időpontját 3 A megjavítandó gépeket megfelelő csomagolásban kell visszaküldeni az Esselte cégnek Az Esselte nem vállal felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért 4 A szállítónak...

Page 34: ...an çoğu basılı kâğıtları fotokopi lazer ve mürekkep püskürtmeli yazıcı çıktılarını fotoğrafları ve mürekkep püskürtmeli ve lazer kuşe kâğıtlarını kaplayabilirsiniz 75 mikron 3 mil ile 125 mikron 5 mil arası kalınlıklarda standart folyo kılıfları kullanabilirsiniz En iyi neticeyi elde etmek için Leitz folyo kılıflarını kullanmanız tavsiye olunur Böylelikle aynı zamanda cihazınızın ömrü de uzar Kaplama...

Page 35: ...suruna karşı garantilidir 2 Müşteri meydana gelen problemin detaylarını açıklayan yazılı bir ihbar ve satın alma tarihini kanitlayan bir belge ibraz etmedikçe makinenin garanti kapsamında iadesi kabul edilmez 3 Makineler Esselte ye tamir için iade edilirken uygun bir ambalajla gönderilmelidir Esselte ürünlerin uygun ve yeterli ambalajlanmaması nedeniyle nakliye sırasında hasar görmesi halinde hiçb...

Page 36: ... сделанные на лазерных или струйных принтерах фотографии и распечатки с покрытием сделанные на лазерных или струйных принтерах толщиной до более чем 0 6 мм Вы можете использовать стандартные обложки из пленки толщиной от 75 микрон 3 мил до 125 микрон 5 мил Чтобы получить высококачественные результаты используйте исключительно обложки из пленки марки Leitz Кроме того за счет этого продлевается срок...

Page 37: ... ...

Page 38: ...www esselte com www leitz com LEITZ 2004 9827 04 07 ...

Reviews: