Installatiegids
– Dutch
ramen te beginnen. U moet absoluut met de montage van de deur beginnen na het leggen van de 5de
of 6de laag balken.
Deur en raam
Deurkast:
➢
Als het een dubbele deur is, is
de deurkast geleverd in aparte
stukken
omwille
van
vervoereisen en U zal moeten
beginnen met ze te monteren.
➢
Om dit te doen, plaatst U de 4
delen van de kast samen en
schroeft U ze aan mekaar.
➢
Let erop dat het deel van de
deurkast
met
de
diepere
inkeping rechtop gemonteerd
wordt. De laterale stijlen hebben
hengsels en zijn gespiegeld.
➢
Het is aanbevolen om de
deurbladen later te monteren.
➢
Bij een enkele deur, worden de
deurlijst en het blad reeds
gemonteerd geleverd.
Deurkast montage (Enkel nodig bij een dubbele deur!):
Deur montage:
de kader van de deur word in de
gevormde opening geplaatst en
krachtig tot op de onderste balk
geduwd. Bij een dubbele deur,
plaatst U nu de deurbladen aan de
hengsels.
Bevestig
het
apart
verpakte slot samen met de klink
Raam montage:
Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen. Het montageplan (zie
Technische speificaties) geeft aan hoeveel balken er onder het raam zitten. Monteer het raam zoals
de deur, druk, net als bij de deur, de raamkozijn krachtig in de raamopening tot op de ondergelegen
balk,. Zorg ervoor dat het raam niet achterstevoren (ondersteboven) is.
ADVIES
: zorg er zeker voor dat de ramen en deuren naar de juiste richting opengaan. De deuren
gaan steeds open van binnen
naar buiten
.. De draaibaar-kantelbare ramen openen
naar buiten
(de
raamklinken zitten aan de binnenkant)
OPGELET
: Het is niet nodig om de deuren en ramen te bevestigen aan de muren! Als U dit wenst te
doen, is het voldoende om ze te bevestigen met enkele schroeven in het onderste deel van de lijst
want naarmate ze drogen zullen de balken beginnen te verzakken.
U kunt de uiteindelijke aanpassingen van de deuren en ramen pas 2-3 weken na de montage van het
tuinhuis uitvoeren, wanneer het tuinhuis zich aangepast heeft aan de weersomstandigheden en de
balken zich gezet hebben.
Summary of Contents for BNVPI 109640
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ...AS Palmako Näituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com ...
Page 9: ...AS Palmako Näituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com ...
Page 10: ...AS Palmako Näituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com ...
Page 11: ...AS Palmako Näituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com ...
Page 12: ...AS Palmako Näituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com ...
Page 13: ......
Page 14: ...1 2 x1 x1 x1 x1 x2 x6 B 3x30 x2 3 5x25 x2 3x30 x2 A B A 3 5x25 x3 3 5x25 x5 3 0x30 x4 ...