Installation manual – English
Door installation:
The doorframe is placed at the formed
aperture and pushed with force onto
the lower log. If it is a double door,
place the leaves on the hinges now.
To open and close the door, fit the
separately packaged lock and handle.
Window installation:
Continue with the installation of the wall logs until you reach the window height. The wall plans (see
Technical specifications) show how many logs go under the window. Install the window similarly with
the door. Just like the door, push the window frame with the window into the window aperture onto the
lower log, applying force. Make sure that the window is not fitted backwards (topsy-turvy).
ADVICE
: Definitely make sure that the windows and doors open in the proper direction. The doors
always open from the inside
to the outside
. The tilt&turn windows open
to the inside
. The revolving
and the slinging windows open
to the outside
(the window handles are on the inside).
ATTENTION
: It is not necessary to fix the doors and windows to the wall logs! If you wish to do this, it
will be sufficient to fix them with a couple of screws in the lower part of the frame because as they dry,
the wall logs will begin subsiding.
You can conduct the final adjustments of the doors and windows only some 2–3 weeks after the house
installation, when the house will have become adapted to weather conditions and its logs settled.
Roof
Before installing the roof boards, make sure that the house is completely level. Use the water-level to
check all walls.
ATTENTION
: When placing the roof, use a stable ladder. Do not step on the roof as the structure is
suitable to sustain only an even load (snow, wind, etc.), and not a point load!
Summary of Contents for Palmako PA28-3030
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 9: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 10: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 11: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 12: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 13: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 14: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...
Page 15: ...Pst2 Pst1 Sla1...
Page 16: ...5x90 3 16 x3 9 16 4pcs 5 1 2 5 50 2 3 1 6 3 16...
Page 17: ...A A A A 40 TU28 61P 009 010 Rel 1 3 5x50 x3 1 9 16 1 8 x2...
Page 18: ...3 5x50 3 5x50 010 009 5x90 x3 5x90 x3 1 8 x2 1 8 x2 3 16 x3 9 16 3 16 x3 9 16...
Page 19: ...UP3 UP2 UP1 UP2 UP3 UP1 Det1 RoR2 RoR1 RoR1 RoR2 RoR3 RoR3 RoR3...
Page 21: ...5x90 3 1 2 5x90 Det1 3 16 x3 9 16 3 16 x3 9 16 1 8...