background image

10

11

Lampy przepływowe UV-C STERILON CAR

mogą  pracować  w obecności ludzi.

UV-C STERILON  CAR luminaires 

may work in the presence of people.

UV-C STERILON  CAR Lampen 

können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.

 

  -  STERILON  CAR 

 

   

 

.

Osłonięte światło UVC nie wydostaje się na zewnątrz lampy. Dzięki wymuszonej 

cyrkulacji, powietrze przechodzi przez wnętrze lampy, gdzie zostaje naświetlone i 

zdezynfekowane, a następnie wyparte na zewnątrz. Lampy przepływowe UV-C 

STERILON CAR mogą  pracować  w obecności ludzi.

Covered UVC light does not reach the outside of the lamp. Thanks to stimulated 

circulation, the air passes through luminaire interior, where it is exposed to the 

light and cleaned, and then pushed outside. UV-C STERILON CAR luminaires may 

work in the presence of people.

Abgedecktes UVC-Licht gelangt nicht aus der Lampe. Dank der erzwungenen 

Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampeninnere, wo sie bestrahlt und 

gereinigt wird, und danach nach außen befördert. UV-C STERILON CAR Lampen 

können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.

 

  -    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

,   

 

 

 

  -  STERILON CAR 

 

   

 

.

PL

EN

DE

RU

DEZYNFEKCJA PRZEPŁYWOWA

AIR DISINFECTION

DURCHFLUSSVERSION

ПОТОЧНЫЙ

 

ВАРИАНТ

UV-C STERILON CAR 18W / 24V 

- INSTALLATION INSTRUCTION

UV-C STERILON CAR 18W / 24V 

- INSTALLATION INSTRUCTION

Reviews: