10
11
Lampy przepływowe UV-C STERILON CAR
mogą pracować w obecności ludzi.
UV-C STERILON CAR luminaires
may work in the presence of people.
UV-C STERILON CAR Lampen
können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.
- STERILON CAR
.
Osłonięte światło UVC nie wydostaje się na zewnątrz lampy. Dzięki wymuszonej
cyrkulacji, powietrze przechodzi przez wnętrze lampy, gdzie zostaje naświetlone i
zdezynfekowane, a następnie wyparte na zewnątrz. Lampy przepływowe UV-C
STERILON CAR mogą pracować w obecności ludzi.
Covered UVC light does not reach the outside of the lamp. Thanks to stimulated
circulation, the air passes through luminaire interior, where it is exposed to the
light and cleaned, and then pushed outside. UV-C STERILON CAR luminaires may
work in the presence of people.
Abgedecktes UVC-Licht gelangt nicht aus der Lampe. Dank der erzwungenen
Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampeninnere, wo sie bestrahlt und
gereinigt wird, und danach nach außen befördert. UV-C STERILON CAR Lampen
können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.
-
.
,
,
.
- STERILON CAR
.
PL
EN
DE
RU
DEZYNFEKCJA PRZEPŁYWOWA
AIR DISINFECTION
DURCHFLUSSVERSION
ПОТОЧНЫЙ
ВАРИАНТ
UV-C STERILON CAR 18W / 24V
- INSTALLATION INSTRUCTION
UV-C STERILON CAR 18W / 24V
- INSTALLATION INSTRUCTION