background image

16 

 

lumineux  sur  l’oreillette  « R »  cessera  ensuite  de  clignoter  en 

bleu et rouge, votre paire d’oreillettes est désormais connectée 

avec le téléphone mobile. Dans les oreillettes, vous entendrez le 

message vocal « phone  connected » (téléphone connecté) et le 

voyant lumineux bleu clignote toutes les 4 secondes sur chaque 

oreillette en cours d’utilisation. 

3.  Quand vous ne voulez plus entendre d’audio dans vos écouteurs, 

il  suffit  de  faire  un  appui  long  sur  la  touche  Accueil  de  droite 

jusqu’à  ce  que  le  voyant  lumineux  rouge  s’allume,  puis  les 

voyants lumineux s’éteindront sur les deux oreillettes. 

Dans  les  oreillettes,  vous  entendrez  le  message  vocal  «Power 

off». 

Comment porter les oreillettes : 

L’oreillette  « L »  doit  être  mise  dans  l’oreille  gauche  et  l’oreillette 

« R »  dans  l’oreille  droite.  Pour  la  meilleure  position,  faites  entrer 

l’oreillette verticalement dans l’oreille avec la lettre « L » et « R » sur 

le  dessus  et  tournez  chaque  oreillette  vers  l’arrière  de  l’oreille  et 

essayez de trouver la position dans laquelle l’oreillette ne bouge pas 

quand vous secouez votre tête.   

 

 

Charge des deux oreillettes 

1.  Placez chaque oreillette  dans le  boîtier de charge. La charge se 

fait  par  absorption  magnétique  et  les  oreillettes  se  chargeront 

automatiquement lorsqu’elles sont insérées  dans  leur cavité  de 

charge.  Le  voyant  lumineux  de  chaque  oreillette  s’allumera  en 

rouge  durant  la  charge.  S’il  n’y  a  pas  de  lumière  rouge,  cela 

signifie probablement que l’oreillette est mal positionnée. 

Quand  les  oreillettes  sont  chargées,  les  voyants  lumineux 

s’allumeront en bleu puis s’éteindront. 

 

 

Charge du boîtier de charge 

D’un côté du boîtier, vous trouverez le couvercle « IN ». Vous pouvez 

ouvrir  ce  couvercle  et  y  connecter  le  câble  micro USB.  De  l’autre 

côté  du  câble,  vous  pouvez  connecter  la  fiche  USB  à  un  PC  ou  un 

adaptateur secteur USB pour charger le boîtier de charge.   

Près  du  couvercle  « IN »,  vous  verrez  les  4 voyants  lumineux :  elles 

montrent la puissance restante dans le boîtier de charge : 4 voyants 

bleus signifient batterie pleine, 1 voyant bleu signifie batterie faible : 

il faut la recharger ! 

Pour vérifier la puissance restante, faites simplement un appui long 

sur la touche MARCHE/ARRÊT, ce qui allumera les voyants bleus. 

 

Charge de votre smartphone 

Si  cela  est  vraiment  nécessaire,  vous  pouvez  également  charger 

votre smartphone avec le boîtier de charge de votre EPB-440 : vous 

pouvez  connecter  le  câble  USB  dans  le  connecteur  « OUT »  du 

boîtier  et  vous  aurez  une  puissance  de  batterie  maximale  de 

850 mAh.  Il  s’agit  plutôt  d’une  batterie  d’urgence,  mais  elle  peut 

fournir entre 1 et 2 heures d’autonomie. 

Summary of Contents for 8711902041658

Page 1: ...oortelefoon met oplaadocking Bedienungsanleitung Wasserdichter IP67 TWS Bluetooth Ohrhörer mit Ladestab Mode d emploi Écouteurs Bluetooth TWS étanches à l eau IP67 avec boîtier de charge Manual de usuario Auriculares Bluetooth impermeables IP67 con carcasa de carga Index ENGLISH 2 NEDERLANDS 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 18 Version 1 0 ...

Page 2: ...faces that may be subject to vibrations or shocks 18 To clean the device use a soft dry cloth Do not use solvents or petrol based fluids To remove severe stains you may use a damp cloth with dilute detergent 19 The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction misuse modification of the device or battery replacement 20 Do not interrupt the connection when the device is ...

Page 3: ...d flat no bass Bluetooth pairing dual headset 1 Take the 2 earbuds out of the charging case and press R and L Home keys together for 1 second until blue light appear on each earbud then short red light The blue light will shortly flashes every 4 seconds to show that the earbuds are paired together 2 First time pairing of the earbuds with your mobile phone Long press the Home key of the R earbud un...

Page 4: ... and AVRCP profiles Bluetooth transmission range 10 m Powerbank Battery 850 mAh Earphone battery 45 mAh Earphone Total Standby time 1000 hours Earphone charge time 1 hour Earphone Non stop talking Time 4 hours Earphone music listening time 4 hours Earphone total Talking time 100 hours Waterproof rating IP67 Power bank input voltage 5 V Transmission frequency 2 4G 2 48GHz Guarantee Lenco offers ser...

Page 5: ...ical waste Waste Electrical and Electronic Equipment Directive CE Marking Products with the CE marking comply with the EMC Directive 2014 30 EU and the Low Voltage Directive 2014 35 EU issued by the Commission of the European Community Hereby Lenco Benelux BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands declares that this product is in compliance with the essential requirements The declaration o...

Page 6: ... Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding 15 Houd het uit de buurt van knaagdieren Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels 16 Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt Trek nooit aan de voedingskabel Dit kan tot een kortsluiting leiden 17 Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schok...

Page 7: ... kort op de Hometoets op de Rechter oordop druk eenmaal op de toets Oproep weigeren Druk 1 sec op de Hometoets op de Rechter oordop Muziek Druk eenmaal op de Hometoets om te PAUZEREN Druk 2 keer op de Hometoets voor de VOLGENDE track Druk 3 keer op de Hometoets voor de VORIGE track Opnieuw verbinden Automatisch opnieuw verbinding maken met de gepaarde telefoon wanneer ingeschakeld sommige mobiele ...

Page 8: ...ijdens het opladen Als er geen rood lampje is dan betekent dit waarschijnlijk dat de oordop niet goed is geplaatst Wanneer de oordoppen zijn opgeladen dan zullen de LED s blauw worden en vervolgens UIT schakelen Oplaaddocking De IN klep is te vinden op de ene zijde van de behuizing U kunt deze klep openen om een microUSB kabel aan te sluiten U kunt met het andere uiteinde van de kabel de USB poort...

Page 9: ...enigszins verschillen van uw eigen situatie Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend Afvoer van het oude apparaat Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu batterij niet mag worden verwijderd als alg...

Page 10: ...r anzuschließen 14 Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss 15 Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern Nagetiere lieben es am Netzkabel zu nagen 16 Halten Sie den Netzstecker in der Hand wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus Das kann zu einem Kurzschluss führen 17 Vermeiden Sie es das Gerät auf Oberflächen aufzustellen die z...

Page 11: ...en Eingehender Anruf Die blauen LEDs blinken schnell Gespräch annehmen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers kurz drücken Taste einmal drücken Gespräch ablehnen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers 1 Sek drücken Musik Einmaliges Drücken der Startseite Taste PAUSIERT Zweimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum NÄCHSTEN Lied Dreimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum VO...

Page 12: ...Ihre Ladeaufnahme eingesetzt werden Während des Ladens leuchtet die rote LED eines jeden Ohrhörers Sollte die rote LED nicht leuchten dann deutet dies meist darauf hin dass die Ohrhörer nicht ordnungsgemäß in ihrer Aufnahme sitzen Wenn die Ohrhörer vollständig geladen wurden dann leuchtet zuerst die blaue LED die später dann erlischt Laden des Ladestabs Auf einer Seite des Ladestabs finden Sie ein...

Page 13: ... individuellen Situation abweichen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an dass das entsprechende Produkt oder dessen ...

Page 14: ...chés à une prise de courant disposant d une connexion protectrice à la terre 14 Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre 15 Tenez le à l abri des rongeurs Les rongeurs adorent mordre les cordons d alimentation 16 Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Cela pourrait pr...

Page 15: ...clignote rapidement Accepter un appel Faites un appui court sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Appuyez une fois sur la touche Refuser un appel Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Musique Appuyez sur la touche Accueil une fois pour mettre en PAUSE Appuyez 2 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste SUIVANTE Appuyez 3 fois sur la touche Acc...

Page 16: ...e et les oreillettes se chargeront automatiquement lorsqu elles sont insérées dans leur cavité de charge Le voyant lumineux de chaque oreillette s allumera en rouge durant la charge S il n y a pas de lumière rouge cela signifie probablement que l oreillette est mal positionnée Quand les oreillettes sont chargées les voyants lumineux s allumeront en bleu puis s éteindront Charge du boîtier de charg...

Page 17: ...ertaines instructions caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d illustration et peuvent ne pas s appliquer à une configuration spécifique Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel Mise au rebut de l appareil usa...

Page 18: ...quieren una conexión a tierra 15 Manténgalo alejado de los roedores Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación 16 Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente No tire del cable de alimentación Esto puede provocar un cortocircuito 17 Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos 18 Para limpiar el dispositivo use un paño seco y su...

Page 19: ...tecla una vez Rechazar la llamada Pulse durante 1 segundo la tecla Home en el audífono Derecho Música Pulsar la tecla Home una vez es PAUSA Pulsar la tecla Home 2 veces es SIGUIENTE CANCIÓN Pulsar la tecla Home 3 veces es CANCIÓN ANTERIOR Reconexión Reconexión automática con el teléfono emparejado al conectarse algunos teléfonos móviles necesitan una reconexión manual al teléfono Tapones para oído...

Page 20: ...a cavidad de carga El LED de cada audífono se iluminará de color rojo al cargar Si no hay ninguna luz roja probablemente indica que los audífonos no están bien colocados Cuando los audífonos están cargados los LED se iluminarán de color azul y después se apagarán Carga de la carcasa de carga En el otro extremo de la carcasa puede encontrar la cubierta IN Puede abrir esta cubierta y conectar el cab...

Page 21: ...pecificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración y pueden no ser de aplicación en su situación particular No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual Eliminación del antiguo dispositivo Este símb...

Reviews: