Les systèmes avec lesquels on
peut fixer l’appareil sont:
A - Avec des consoles murales.
Décider la hauteur de l’instal-
lation et selon le type de pa-
roi, utiliser des chevilles ou
autres systèmes capable de
supporter le poids de l’appa-
reil.
B - Avec anneaux de fixation
pour montage plafonnier.
Se procurer des càbles,
chaines, trigles ou autres sy-
stèmes capable de supporter
de façon stable le poids de
l’appareil par les 4 points de
fixation soulever l’appareil de
façon appropriée et le fixer
solidement aux suspensions.
The appliance can be installed
by the following means:
A - with wall brackets. Choose
the installation hight and in
accordance to the wall, use
ropes or other means able to
hold the weight of the unit.
B - with the suspension lugs for
ceiling mounting.
Prepare wire ropes, pull
chains, bars or similar tools
to fix the unit on 4 points on
the ceiling in a stable way.
INSTALLATION
INSTALLATION
12
13
ATTENTION
ATTENTION
NA PAS INTRODUIRE
DES CORPS ETRANGERS
PARCE QU’ILS PEUVENT
ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU ARRIVER JUSQU’A
LA CENTRALE THERMIQUE
ET DETERIORER
LES POMPES,
LES CHAUDIERES, ETC.
PLEASE
DON’T INTRODUCE
ANY OBJECT
INTO THE APPLIANCE,
SINCE THEY CAN
DAMAGE IT AND REACH
THE MAIN BOILER
DESTROYING
PUMPS, BOILERS, ETC.
RESPECTEUR UN MINIMUM
DE DISTANCE POUR
L’EVENTUEL ENTRETIEN
DU MOTEUR ET DE L’HELICE.
PLEASE KEEP A MINIMUM
DISTANCE (150 mm)
FOR THE MAINTENANCE
OF MOTOR AND FAN.
IL FAUT PREVOIR, A
L’INSTALLATION, UNE LEGERE
INCLINAISON DE L’APPAREIL
DE 5 mm VERS L’EVACUATION
DES EAUX DE CONDENSATION.
ALWAYS INSTALL
THE UNIT
WITH A SLIGHT SLOPE
OF 5 mm. TOWARDS
THE CONDENSATE DRAIN.
Caractéristiques de l’eau
Valeurs limites pour l’eau
utilisé dans un circuit fermé
de refroidissement
ou de chauffage.
Water parameter
Limit values for the water
used in closed heating
and cooling circuits.
Dans les circuits ouverts
(par exemple lorsqu’on utilise
l’eau d’un puit), l’eau utilisé
doît être à nouveau renettoyé
de les substances polluantes
avec un filtre, qui devrait être
placé à l’entrée du réseau.
Autrement il y a le risque
de corrosion à cause
des substances polluantes.
En autre il faut s’assurer que
l’unité soit protégée
de la poussière et d’autres
substances qui provoquent
une réaction acide ou alcaline,
si mélangées avec de l’eau
(corrosion aluminium).
On open system
(e.g. when using well water),
the water used should be
cleaned from suspended
matter by means of a filter
which should be located
in the inlet.
Otherwise there is a risk
of erosion due to suspended
matter.
You must also ensure
that the unit is protected from
dust and other substances
that cause an acid or alkali
reaction when combined
with water
(aluminum corrosion).
RACCORDEMENT
HYDRAULIQUE
WATER
CONNECTION
Valeur du Ph (à 20°C)
pH value (at 20°C)
Conductivité (à 20°C)
Conductivity (at 20°C)
Contenu Oxygène
Oxygen content
Dureté Totale
Total hardness
Ions Soufre
Dissolved Sulphur
Ions Sodium
Sodium
Ion Fer
Iron
Ions Manganèse
Manganese
Ions Ammoniac
Ammonium content
Ions Chlore
Chloride
Ions Sulfate
Sulphate
Ion Nitrite
Nitrite
Ion Nitrate
Nitrate
–
–
O2
–
S
Na
+
Fe
2+
, Fe
3+
Mn
2+
NH
4
+
Cl
-
SO
4
2-
NO
2
-
NO
3
-
–
μS/cm
mg/l
°dH
–
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
mg/l
8 - 9
< 700
< 0,1
1 - 15
pas détectable
undetectable
< 100
< 0,1
< 0,05
< 0,1
< 100
< 50
< 50
< 50
Paramètre
Parameter
Unité
Unit
Valeur
Value