background image

2

2A

Il est interdit d’utiliser l’appareil aux enfants et aux personnes inaptes

et sans assistance.

Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts

ou formés dans les magasins, l’industrie légère et les exploitations

agricoles, ou à un usage commercial par des personnes non expertes.

Il est dangereux de toucher l’appareil en ayant des parties du corps

mouillées et les pieds nus.

Ne pas altérer ou modifier les dispositifs de réglage ou de sécurité

sans y être autorisé et sans indications.

Ne pas tordre, détacher ou tirer les câbles électriques qui sortent de

l’appareil, même lorsque celui-ci n’est pas branché à l’alimentation électrique.

Ne pas éclabousser l’appareil ni pulvériser de l’eau dessus.

Ne jamais introduire rien à travers les grilles d’aspiration et de refoule-

ment de l’air.

N’enlever aucun élément de protection sans avoir préalablement

débranché l’appareil de l’alimentation électrique.

Ne pas jeter ou laisser le matériel résiduel de l’emballage à la portée

des enfants car il représente une source potentielle de danger.

Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive ou corrosive,

dans des endroits humides, à l’extérieur ou dans des environnements

particulièrement poussiéreux.

  RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ

Avant la mise en service,
lire attentivement le manuel d’instructions.

Attention ! Opérations
particulièrement importantes et/ou dangereuses.

Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateur.

Interventions 

à effectuer uniquement

par un installateur ou un technicien autorisé.

L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par
les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient
préalablement reçu des instructions relatives à l’utilisation sûre de
l’appareil et à la compréhension des dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Avant d’effectuer toute intervention, s’assurer que :
1 - L’appareil ne soit pas sous tension électrique.
2 - Fermer la vanne d’alimentation de l’eau
  de la batterie et la laisser refroidir.
3 - Installer un interrupteur de sécurité
   qui coupe le courant d’alimentation
    de la machine près de l’appareil ou
    des appareils, dans une position facile d’accès.
Pour des raisons de sécurité, lors de l’installation, de l’entretien et de
la réparation, il est nécessaire de respecter les consignes suivantes :
•  Toujours utiliser des gants de travail.
•  Ne pas exposer à des gaz inflammables.
•  Ne pas placer d’objets sur les grilles.
S’assurer de raccorder la mise à la terre.
Pour transporter l’appareil, le soulever seul (pour
des poids inférieurs à 30 kg) ou avec l’aide d’une
autre personne. Le soulever lentement, en faisant
attention à ne pas le faire tomber.
Ne pas insérer d’objets ni introduire les mains dans
le motoventilateur.
Ne pas enlever les étiquettes de sécurité situées
à l’intérieur de l’appareil.
Si elles sont illisibles, demander leur remplacement.
En cas de remplacement de composants, toujours
demander des pièces de rechange originales.

F

R

Summary of Contents for AXIL 402

Page 1: ...www lennoxemea com AEROTHERMES UNIT HEATERS AXI L 12 105 kW MANUEL D INSTALLATION MISE EN SERVICE ET MAINTENANCE INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE AXIL IOM 1704 E F ...

Page 2: ...Nettoyage entretien et pieces de rechange Recherche pannes Déclaration de conformité Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Purpose Transport and identification Security rules Operating limits Technical characteristics Water pressure drop Installation Water connection Electrical connection Cleaning maintenace and spare parts Problems Declaration of conformity 2 4 5 7 7 9 10 11...

Page 3: ...echnicien autorisé L appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par les personnes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui ne possèdent pas l expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu ils soient surveillés ou qu ils aient préalablement reçu des instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil et à la compréhension des ...

Page 4: ...out exclusively by an installer or authorized technician This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance...

Page 5: ...the manual provides important information about maintenance any residual risks and however how to carry out operations to be performed with special care This manual is to be considered a part of the machine and must be PRESERVED FOR FUTURE REFERENCE until the machine is finally dismantled The instruction manual must always be available for consultation and be preserved in a protected and dry place...

Page 6: ...e of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Heat exchanger AXIL the heat exchanger has a big heating surface with primary surface made of copper tubes and secondary surface made of aluminium fins It can work with hot water or high temperature hot water or with cold water in case of the suitable version...

Page 7: ...readable ask for their substitution For the disassembly of the unit heater use working gloves If pieces have to be substituted please always ask for original spare parts Only qualified and authorized previously trained technicians and no other person must have access to the machine and can perform the maintenance The battery has to be protected against frost The appliances not only cool the air bu...

Page 8: ...kg Weight kg Contenu d eau l Water content l Poids kg Weight kg Taille Size 26 0 34 0 44 5 81 0 2 2 3 4 5 1 9 8 2R 3R 4R 2R 3R 4R 24 0 31 0 41 0 72 5 25 0 32 5 42 5 77 0 1 3 1 9 2 9 5 4 1 7 2 7 4 0 7 6 2 5 4 5 5 9 12 0 30 38 51 92 400 500 600 900 537 647 754 1022 A1 mm 526 636 743 1011 A2 mm 450 550 641 885 B1 mm 394 500 610 875 B2 mm 468 468 468 576 C mm 1 1 1 1 4 1 1 2 D mm 397 497 588 832 E mm ...

Page 9: ...NTES FOR DIFFERENT WATER TEMPERATURES MULTIPLY BY THE CORRECTION FACTOR K Sur les diagrammes qui suivent sont indiquées les pertes de charge en kPa des aérothermes en fonction du débit d eau en kg h à une température moyenne de 60 C The table shows the pressure drop for a mean water temperature of 60 C PERTES DE CHARGE DANS LA BATTERIE 11 11A WATER SIDE PRESSURE DROP ...

Page 10: ...INSTALL THE UNIT WITH A SLIGHT SLOPE OF 5 mm TOWARDS THE CONDENSATE DRAIN Caractéristiques de l eau Valeurs limites pour l eau utilisé dans un circuit fermé de refroidissement ou de chauffage Water parameter Limit values for the water used in closed heating and cooling circuits Dans les circuits ouverts par exemple lorsqu on utilise l eau d un puit l eau utilisé doît être à nouveau renettoyé de le...

Page 11: ...olling the rotation sense of the motor keep away from the rotating fan After having performed the electrical connection separately control the rotation sense of the motors and make sure that the air gets through the heat exchanger Then close the cover of the terminal board of the motor and tighten the cable guidance RACCORDEMENT ELECTRIQUE ELECTRICAL CONNECTION En cas de fonctionnement avec de l e...

Page 12: ...r à quatre pôles avec trois pôles protect par fusible Q2 Contacteur moteur LEGEND B1 Ambient thermostat Q1 Four poles Circuit Breakers with three poles protected by fuses Q2 Motor insertion power switch A Moteur à deux vitesses à glissement avec protection thermique Klixon 16 16A SIZE MOTOR SIZE MOTOR 400 500 600 900 SLIDING 4 6 POLE MOTOR 3055031 3055032 3055034 NOT AVAILABLE 1350 1350 1350 1000 ...

Page 13: ...INTENSITE A VITESSE 180 290 550 PUISSANCE ABSORBÉE TAILLE AEROTHERME 400 500 600 REPÉRE MOTEUR 3051081 3051081 3051085 230V W tr min 900 900 900 0 38 0 38 0 82 400V 0 22 0 22 0 47 INTENSITE A VITESSE 110 110 230 PUISSANCE ABSORBÉE SIZE 400 500 600 4 POLES MOTOR 230 400 V MOTOR 3050030 3050031 3050033 230V W R P M 1400 1400 1400 0 68 1 21 1 90 400V 0 39 0 70 1 10 6 POLES MOTOR 230 400 V ABSORBTION ...

Page 14: ...tés par un courant monophasé de 230 V Pour inverser le sens de rotation raccorder le condensateur aux bornes W2 et V2 SIZE MOTOR SIZE MOTOR ABSORBTION ABSORBTION 400 500 600 4 POLES MOTOR 3021356 3021357 3021355 VAC µF A VAC µF A CAPACITOR 8 16 25 450 450 450 0 8 1 45 2 45 400 500 600 6 POLES MOTOR 3021350 3021350 3021352 CAPACITOR 5 5 10 450 450 450 0 36 1 51 0 87 To reverse rotation connect capa...

Page 15: ...GER the heat exchanger batteries have to be kept in perfect condition to guarantee the projected technical characteristics Please control every three months that the coil does not present any obstructions at the air passage if necessary clean with a low pressure jet of air water or steam and take care to protect the electrical motor in order to avoid damages ELECTRICAL FAN ASSEMBLY if you note noi...

Page 16: ... norme to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A1 2004 A2 2006 A11 2014 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 A13 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 09 Reg N 327 2011 L oggetto de...

Page 17: ...00 LENNOX DISTRIBUTION 33 4 72 23 20 20 www lennoxemea com AXIL IOM 1704 E F Due to LENNOX EMEA ongoing commitment to quality the speci cations ratings and dimensions are subject to change without notice and without incurring liability Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage or personal injury Installation and service must be performed by a qual...

Reviews: