Używając obu dłoni zapnij pasek
klatki piersiowej.
dociągając pasek, ureguluj zacisk.
Using both hands fasten the
chest strap buckle.
Pull the strap to secure the hold.
Po zapięciu klamer nosidła podo
-
ciągaj wszystkie paski, tak aby jak
najlepiej dopasować nosidło
do siebie i dziecka.
when you have all the buckles
fastened pull every strap so as to
adjust the carrier to your baby
and yourself in the most secure
and comfortable way.
włóż dziecko na plecy:
Place your baby on your back:
Posadź dziecko na prawym biodrze.
Put your baby on your right hip.
Przełóż rękę podtrzymującą dziecko z tyłu, do przodu tak,
aby pochylając się swobodnie przesunąć malucha na plecy.
Put your arm which is holding your baby (right) to the
front, lean forward gently and start sliding the baby on
your back.
wsuń lewą dłoń między nosidełko a swoje ciało,
aby asekurować dziecko oraz pomóc sobie przy
układaniu dziecka na plecach.
Put your left hand between your back and the carrier’s
panel - this will help you secure your child and slide it on
your back.
Staraj się symetrycznie ułożyć dziecko.
Try to place your baby symetrically on your back.
Nadal pochylając się do przodu, podtrzymaj dziecko
lewą ręką, a prawą rękę wsuń w prawe ramiączko.
while still slightly leaning forward, support your child
with your left arm and put the right loop/shoulder strap
on your right shoulder.
Istnieje kilka sposobów wkładania dziecka na plecy. Można to robić prz
y pomocy innej osoby,
ale równie łatwo można poradzić sobie z tym samodzielnie. Sposób wkładania najcz
ęściej zależy
od wieku dziecka, ale również od predyspozycji rodziców. My prz
edstawimy tak zwane wkładanie
z biodra.
There are a number of ways to get baby positioned on y
our back. It may be reassuring at first
to get help from another person, but you can also do this y
ourself.
how you put baby on your back will depend on the child’
s age and your personal preference.
This manual covers how to transfer your baby from hip to back (hip sc
oot).
4
5
6
7