Q41G78S360820B
(1) 使用30分鐘請休息10分鐘。
(2) 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
Safety information
DANGER
To avoid shock hazard:
Do not remove the covers.
Do
not
operate
this
product unless the stand is attached.
Do
not
connect
or
disconnect
this
product
during
an
electrical storm.
The
power
cord
plug
must
be
connected
to
a
properly
wired
and
grounded
power
outlet.
Any
equipment
to
which this product will be attached must also be
connected to
properly
wired
and
grounded
power
outlets.
To
isolate
the
monitor
from the electrical supply, you must remove the
plug from
the
power outlet.
The
power
outlet
should be
easily!
accessible.
Handling:
If
your monitor weighs more than 18 kg (39.68 lb), it is
recommended
that
it
be
moved
or
lifted
by
two
people.
®
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The drivers software, documentations and warranty information for this
monitor can be downloaded from
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20 or scan QR code.
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
As informações dos controladores, das documentações e garantia
para este monitor pode ser descarregado de
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
ou digitalizar o código QR.
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
/
(
),
QR
preuzeti s https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
e
Les pilotes, documentations et informations sur la garantie de ce moniteur
peuvent être téléchargés à l'adresse
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
ou en numérisant le code QR.
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
oder durch Scannen des QR-Codes heruntergeladen.
és
t.
I driver, le documentazioni e le informazioni sulla garanzia di questo
monitor sono scaricabili all'indirizzo
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
o facendo la scansione del codice QR.
此款显示器的驱动程序、文档和保修信息的下载地址为
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20,
也可扫描二维码下载。
從
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
或掃描
QR
碼可下載本顯示器的驅動程式、文件和保固資訊。
a ovaj monitor
sete s spletnega
a para este
monitor se pueden descargar desde
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
o escanee el código QR.
sten
indirilebilir: https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
or scan QR code.
本モニター用のドライバー、ドキュメント、保証情報は、
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
からダウンロードするか、
QR
コードをスキャンしてください。
이 모니터의
드라이버
,
문서
및
보증
정보는
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
을
다운로드하거나
QR
코드를
스캔해도
됩니다
.
acest
a diunduh dari
antie voor deze
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20 of
monitor downloaden van
QR-code scannen.
downloades på
osoitteesta
odilla.
lastes ned fra
en.
Os controladores, documentação e informações de garantia deste monitor
podem ser transferidas a partir de
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
ou efetuando a leitura do código QR.
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
產品操作手冊請參照網址:
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
台灣
RoHS
表格也請參照此網址輸入型號可找到。
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20,
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/g27_20
Please confirm the distribution system in building installation shall provide the circuit
breaker rated 120/240V, 20A (maximum).
Моля, потвърдете, че разпределителната система в сградната инсталация трябва да
осигурява прекъсвач с номинално напрежение 120/240V, 20A (макс.).
Provjerite da se u razvodnom sustavu zgrade nalazi automatski osigurač za
120/240V, 20A (maksimalno).
Ujistěte se, že rozvodová síť budovy obsahuje jistič 120/240V, 20A (maximálně).
Bekræft venligst, at forsyningssystemet i bygningen har en afbryder, der er klassificeret
120/240V, 20A (maks.).
Bevestig dat het distributiesysteem in de gebouwinstallatie zal voorzien in de
circuitonderbreker met specificatie voor 120/240V 20A (maximum).
Varmista, että rakennusasennuksen jakelujärjestelmä tarjoaa katkaisijan, jonka nimellisarvo
on 120/240 V, 20A (maksimi).
Veuillez confirmer que le système de distribution de l’installation du bâtiment inclut un
disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Bitte stellen Sie sicher, dass das Verteilersystem in der Gebäudeinstallation über einen
Stromkreis mit 120/240V, 20A (Maximum) verfügt.
Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα διανομής στην εγκατάσταση διαθέτει αυτόματο διακόπτη
ηλεκτρικού κυκλώματος 120/240V, 20A (μέγιστο).
Győződjön meg róla, hogy az épület rendelkezik 120/240V, 20A (maximum) teljesítményű
megszakítóval.
Verificare che il sistema di distribuzione nell’impianto dell’edificio disponga di interruttore
con valore nominale di 120/240V, 20A (massimo).
Sørg for at fordelingsnettet i bygningsinstallasjonen har en effektbryter på nominelt
120/240V, 20A (maksimum).
Należy potwierdzić, że system dystrybucji w instalacji budynku posiada wyłącznik obwodu
o parametrach znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).
Confirme que o sistema de distribuição da instalação do edifício inclui um disjuntor com
potência de 120/240V, 20A (máximo).
Vă rugăm confirmaţi că sistemul de distribuţie din instalaţia clădirii dispune de o siguranţă
120/240V, 20A (maxim).
Potvrdite da će sistem za distribuciju u instalaciji zgrade obezbediti automatsku sklopu tipa
120/240V, 20A (maksimalno).
Uistite sa, že rozvodná sieť v inštalácii budovy obsahuje istič s menovitými
parametrami 120/240V, 20A (maximálne).
Preverite, ali distribucijski sistem v elektroinštalaciji zgradbe zagotavlja prekinjalo
tokokroga z močjo 120/240V, 20A (največ).
Confirme que el sistema de distribución en la instalación del edificio cuenta con un
disyuntor circuito con un valor nominal de 120/240V, 20A (máximo).
Bekräfta att kretsbrytaren i byggnadens distributionssystem har nominell effekten
på 120/240V, 20A (max)
Переконайтеся, що електромережу в будинку оснащено запобіжником з
номінальним значенням 120/240В, 20А (макс.).
EPREL registration number: 380397