background image

 

Second Edition (January 2018) 

 

© Copyright Lenovo 2018. 

 

LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” 
contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.

 

 

   

 

ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock  

https://support.lenovo.com 

    

PN: SP40Q17683                                                                                                    

Printed in China 

     
                   

                          

 

 

 

 

 

Lenovo

®

 provides electronic manuals for a greener planet. For detailed product 

information, refer to the electronic manuals at 
http://www.lenovo.com/support/docks.  

A Lenovo fornece manuais eletrônicos em nome de um planeta mais verde. Para 
obter informações detalhadas do produto, consulte os manuais eletrônicos em 
http://www.lenovo.com/support/docks. 
Společnost Lenovo poskytuje elektronické návody pro zelenější planetu. Podrobné 
informace o pr

oduktu naleznete v elektronických příručkách na adrese 

http://www.lenovo.com/support/docks. 

Lenovo leverer elektroniske manualer for en grønnere planet. Du kan finde 
detaljerede produktoplysninger i de elektroniske brugervejledninger på 
http://www.lenovo.com/support/docks. 

Lenovo fournit des manuels électroniques pour une planète plus verte ! Pour plus 
d'informations sur le produit, reportez-vous aux manuels électroniques à l'adresse 
suivante http://www.lenovo.com/support/docks. 

Lenovo bietet elektronische Handbücher zum Schutz unserer Umwelt. Detaillierte 
Produktinformationen finden Sie in den elektronischen Benutzerhandbüchern unter 
http://www.lenovo.com/support/docks.  

Lenovo fornisce manuali elettronici per un pianeta più verde. Per informazioni 
dettagliate sui prodotti, fare riferimento ai manuali in formato elettronico all'indirizzo 
http://www.lenovo.com/support/docks. 

Lenovo 

電子マニュアルで環境に優しく。製品情報について詳しくは、電子版マニ

ュアルを参照してください。

Web 

サイト

 http://www.lenovo.com/support/docks 

掲載されています。

 

Lenovo

 

 

푸른

 

지구를

 

위해

 

설명서를

 

전자

 

문서로

 

드립니다

자세한

 

제품

 

정보는

 

http://www.lenovo.com/support/docks 

사이트에서

 

전자

 

문서를

 

참조하십시오

.  

Lenovo elektronische handboeken voor een groenere aarde. Raadpleeg de 
elektronische handleidingen op http://www.lenovo.com/support/docks voor meer 
productinformatie.  
Podręczniki Lenovo są dostarczane w formie elektronicznej dla dobra naszej 

planety. Szczegółowe informacje o produkcie można znaleźć w podręcznikach 

elektronicznych dostępnych na stronie http://www.lenovo.com/support/docks.  
Lenovo предоставляет электронные руководства, проявляя заботу об 

окружающей среде. Подробные сведения о продукте см. в электронных 

руководствах по адресу http://www.lenovo.com/support/docks.  

Lenovo 

提供电子版手册以保护我们的地球。如需了解详细的产品信息,请参阅电子

手册,地址为

 http://www.lenovo.com/support/docks

 

Spoločnosť Lenovo poskytuje elektronické príručky pre zelenšiu planétu. Podrobné 

informácie o produkte nájdete v elektronických používateľských príručkách na 
stránke http://www.lenovo.com/support/docks.  

Lenovo proporciona manuales electrónicos para un planeta más ecológico. Para 
obtener información detallada del producto, consulte los manuales del usuario 
electrónicos en http://www.lenovo.com/support/docks. 

為了愛護地球,

Lenovo 

提供了電子版手冊。請參閱電子版使用手冊以取得詳細的產

品資訊:

http://www.lenovo.com/support/docks

 

Lenovo, çevre dostu bir dünya için elekt

ronik el kitapları sunar. Ayrıntılı ürün 

bilgileri için http://www.lenovo.com/support/docks adresindeki elektronik el 

kitaplarına bakın.  
Lenovo надає електронні посібники для збереження планети. Докладні 

відомості про продукт наведено в електронних посібниках на сторінці 
http://www.lenovo.com/support/docks.  

Lenovo

 

רצומה תודוא טרופמ עדימל .רתוי הקורי הביבס ןעמל םיינורטקלא םיכירדמ תקפסמ

,

 

 תבותכב שמתשמל ינורטקלאה ךירדמב ונייע

http://www.lenovo.com/support/docks

 .

 

Important information about using the dock

 

  Ensure that the device driver is installed on your computer before using the 

ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (referred to as dock). To get the 
latest device driver, go to http://www.lenovo.com/support/docks. 

  Ensure that you use the ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(referred to as USB-C™ cable) that comes with the dock. 

  It is recommended that you connect the keyboard or mouse to the USB 2.0 

connector on the dock. 

  For optimal performance of the dock, connect the USB-C cable to the USB 3.1 

connector on your computer. 

  When the dock is connected to the USB-C connector on your computer:  

 

The dock supplies power to the computer. 

 

The dock power button functions as your computer power button. 

When the dock is connected to the USB 3.1 connector on your computer: 

 

The dock does not supply power to the computer. 

 

The dock power button turns off the dock only. 

  The external displays connected to the dock will not be on until your computer 

enters the Windows

®

 operating system.

 

Informações importantes sobre uso do dock

 

  Verifique se o driver de dispositivo está instalado em seu computador antes de 

usar o ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (chamado de dock). Para 
obter o driver de dispositivo mais recente, acesse 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Use o ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter (chamado de cabo USB-

C) que é fornecido com o dock. 

  É recomendável que você conecte o teclado ou mouse ao conector USB 2.0 no 

dock. 

  Para obter o desempenho ideal do dock, conecte o cabo USB-C ao conector 

USB 3.1 em seu computador. 

  Quando o dock está conectado ao conector USB-C no computador:  

 

O dock fornece energia para o computador. 

 

O botão de energia do dock  funciona como o botão de energia do 
computador. 

Quando o dock está conectado ao conector USB 3.1 no computador: 

 

O dock não fornece energia para o computador. 

 

O botão de energia do dock desliga somente o dock. 

  Os monitores externos conectados ao dock não serão ligados até que o 

computador entre no sistema operacional Windows.

 

Důležité informace o používání dokovací stanice

 

 

Před použitím dokovací stanice ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock 

(dále jen dokovací stanice) musí být na počítači nainstalován ovladač tohoto 

zařízení. Nejnovější ovladač si stáhnete na webových stránkách 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Používejte vždy redukci ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter (dále 

jen kabel USB-C),  která byla dodána s dokovací stanicí. 

 

Klávesnici a myš doporučujeme připojit ke konektoru USB 2.0 na dokovací 
stanici. 

 

Optimálního výkonu dokovací stanice dosáhnete připojením kabelu USB-C ke 

konektoru USB 3.1 na počítači. 

 

Po připojení dokovací stanice ke konektoru USB-C na počítači:  

 

Dokovací stanice napájí počítač. 

 

Hlavní vypínač dokovací stanice má stejnou funkci jako hlavní vypínač 

počítače. 

Po připojení dokovací stanice ke konektoru USB 3.1 na počítači: 

 

Dokovací stanice nenapájí počítač. 

 

Hlavní vypínač na dokovací stanici slouží pouze k vypnutí dokovací stanice. 

 

Externí monitory připojené k dokovací stanici se nezapnou, dokud se na 

počítači nespustí operační systém Windows.

 

Vigtige oplysninger om brugen af docken

 

  Sørg for, at enhedsdriveren er installeret på din computer, før du bruger 

ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock. Du kan finde den nyeste 
enhedsdriver på http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Sørg for at bruge ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter (kaldet USB-

C-kablet), som følger med docken. 

  Det anbefales, at du tilslutter tastaturet eller USB-musen til USB 2.0-stikket på 

docken. 

  For at opnå den bedste ydeevne for docken skal du tilslutte USB-C-kablet til 

USB 3.1-stikket på computeren. 

  Når docken er sluttet til USB-C-stikket på din computer:  

 

Leverer docken strøm til computeren. 

 

Fungerer tænd/sluk-knappen på docken som tænd/sluk-knap til din 
computer. 

Når docken er sluttet til USB 3.1-stikket på din computer: 

 

Leverer docken ikke strøm til computeren. 

 

Bruges tænd/sluk-knappen på docken kun til at slukke for docken. 

  De eksterne skærme, der er sluttet til docken, vil ikke være tændt, før Windows-

operativsystemet starter på din computer.

 

Informations importantes sur l'utilisation de la station d'accueil

 

  Assurez-vous que le pilote de périphérique est installé sur votre ordinateur 

avant d'utiliser le ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (ci-après, la station 
d'accueil). Pour obtenir les pilotes de périphériques à jour, accédez à la page : 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Assurez-vous d'utiliser le ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(dénommé le câble USB-C) fourni avec la station d'accueil. 

  Il est recommandé de connecter le clavier ou la souris au connecteur USB 2.0 

de la station d'accueil. 

  Pour optimiser les performances de la station d'accueil, branchez le câble USB-

C au connecteur USB 3.1 de votre ordinateur. 

  Lorsque la station d'accueil est branchée au connecteur USB-C de votre 

ordinateur :  

 

La station d'accueil alimente l'ordinateur. 

 

Le bouton d'alimentation de la station d'accueil fonctionne de la même 
manière que le bouton d'alimentation de l'ordinateur. 

Lorsque la station d'accueil est branchée au connecteur USB 3.1 de votre 
ordinateur : 

 

La station d'accueil n'alimente pas l'ordinateur. 

 

Le bouton d'alimentation de la station d'accueil désactive uniquement la 
station d'accueil. 

  Les écrans externes connectés à la station d'accueil ne seront pas actifs tant 

que votre ordinateur ne sera pas connecté au système d'exploitation Windows.

 

Wichtige Informationen zur Verwendung der Andockstation

 

  Stellen Sie sicher, dass der Einheitentreiber auf Ihrem Computer installiert ist, 

bevor Sie das ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (im Folgenden als 
„Andockstation“ bezeichnet) verwenden. Den aktuellen Einheitentreiber 
erhalten Sie auf http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Stellen Sie sicher, dass Sie den ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(im Folgenden als „USB-C-Kabel“ bezeichnet) verwenden, der mit der 
Andockstation geliefert wird. 

  Es wird empfohlen, dass die Tastatur oder Maus mit dem USB 2.0-Anschluss 

an der Andockstation verbunden wird. 

  Um eine optimale Leistung der Andockstation zu erzielen, schließen Sie das 

USB-C-Kabel an den USB 3.1-Anschluss am Computer an. 

  Wenn die Andockstation mit dem USB-C-Anschluss am Computer verbunden 

ist:  

 

Die Andockstation versorgt den Computer mit Strom. 

 

Der Netzschalter der Andockstation fungiert als Netzschalter des 
Computers. 

Wenn die Andockstation mit dem USB 3.1-Anschluss am Computer verbunden 
ist: 

 

Die Andockstation versorgt den Computer nicht mit Strom. 

 

Der Netzschalter der Andockstation schaltet nur die Andockstation aus. 

  Die externen, an der Andockstation angeschlossenen Anzeigen sind erst aktiv, 

wenn der Computer das Windows-Betriebssystem gestartet hat.

 

Informazioni importanti sull'uso del dock

 

  Assicurarsi che il driver di dispositivo sia installato sul computer prima di 

utilizzare ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (denominato dock). È 
possibile scaricare il driver di dispositivo più recente dal sito Web 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Accertarsi di utilizzare il cavo ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(denominato cavo USB-C) fornito con il dock. 

  Si consiglia di collegare il mouse o la tastiera al connettore USB 2.0 sul dock. 

  Per prestazioni ottimali del dock, collegare il cavo USB-C al connettore USB 3.1 

sul computer. 

  Quando il dock è collegato al connettore USB-C del computer:  

 

Il dock fornisce l'alimentazione al computer. 

 

Il pulsante di alimentazione del dock funziona come il pulsante di 
alimentazione del computer. 

Quando il dock è collegato al connettore USB 3.1 del computer: 

 

Il dock non fornisce l'alimentazione al computer. 

 

Il pulsante di alimentazione del dock consente di spegnere solo il dock. 

  Gli schermi esterni collegati al dock non si accenderanno finché il sistema 

operativo Windows non verrà avviato sul computer.

 

ドックの使用に関する重要な情報

 

  ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (

ドックと呼びます

を使用する前に、

ご使用のコンピューターにデバイス・ドライバーがインストールされているこ
とを確認してください。最新のデバイス・ドライバーを入手するには、

http://www.lenovo.com/support/docks 

にアクセスしてください。

 

 

ドックに付属の

 ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter (USB-C 

ケーブ

ルと呼びます

を使用してください。

 

 

マウスやキーボードはドックの

 USB 2.0 

コネクターに接続することをお勧めし

ます。

 

 

ドックの最適なパフォーマンスを得るために、

USB-C 

ケーブルをコンピュー

ターの

 USB 3.1 

コネクターに接続します。

 

 

ドックがコンピューターの

 USB-C 

コネクターに接続されている場合

 

ドックはコンピューターに電源を供給します。

 

 

ドックの電源ボタンはご使用のコンピューターの電源ボタンとして機能し
ます。

 

ドックがコンピューターの

 USB 3.1 

コネクターに接続されている場合

 

ドックはコンピューターに電源を供給しません。

 

 

ドックの電源ボタンはドックの電源のみをオフにします。

 

 

ドックに接続された外付けディスプレイは、コンピューターの

 Windows 

オペ

レーティング・システムが起動するまでオンになりません。

 

도크

 

사용에

 

관한

 

중요

 

정보

 

  ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock(

이하

 

도크

)

 

사용하기

 

전에

 

장치

 

드라이버가

 

 

컴퓨터에

 

설치되었는지

 

확인하십시오

최신

 

장치

 

드라이버를

 

구하려면

 http://www.lenovo.com/support/docks 

사이트를

 

참조하십시오

.

 

 

도크와

 

함께

 

제공되는

 ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter(

이하

 

USB-C 

케이블

)

 

사용해야

 

합니다

 

도크의

 USB 2.0 

커넥터에

 

키보드

 

또는

 

마우스를

 

연결하는

 

것이

 

바람직합니다

 

최적의

 

도크

 

성능을

 

바란다면

 

 

컴퓨터의

 USB 3.1 

커넥터에

 USB-C 

케이블을

 

연결하십시오

 

도크가

 

 

컴퓨터의

 USB-C 

커넥터에

 

연결된

 

경우

:  

 

도크는

 

컴퓨터에

 

전원을

 

공급합니다

 

도크

 

전원

 

버튼은

 

 

컴퓨터의

 

전원

 

버튼과

 

기능이

 

같습니다

도크가

 

 

컴퓨터의

 USB 3.1 

커넥터에

 

연결된

 

경우

:  

 

도크는

 

컴퓨터에

 

전원을

 

공급하지

 

않습니다

 

도크

 

전원

 

버튼으로는

 

도크만

 

끕니다

 

도크에

 

연결된

 

외부

 

디스플레이는

 

 

컴퓨터에서

 Windows 

운영

 

체제가

 

시작될

 

때까지

 

켜지지

 

않습니다

.

 

Belangrijke informatie over het gebruik van het dockingstation

 

  Controleer of het stuurprogramma op uw computer is geïnstalleerd voordat u de 

ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (hierna aangeduid als dockingstation) 
gebruikt. Als u het nieuwste stuurprogramma wilt downloaden, gaat u naar 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Zorg ervoor dat u de ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter (hierna 

aangeduid als USB-C-kabel) gebruikt die bij het dockingstation wordt geleverd. 

  We raden u aan uw muis of toetsenbord aan te sluiten op de USB 2.0-

aansluiting van het dockingstation. 

  Voor de beste werking van het dockingstation sluit u de USB-C-kabel aan op de 

USB 3.1-aansluiting van de computer. 

  Wanneer het dockingstation is aangesloten op de USB-C-aansluiting van de 

computer:  

 

Het dockingstation voorziet de computer van stroom. 

 

De aan/uit-knop van het dockingstation werkt als de aan/uit-knop van de 
computer. 

Wanneer het dockingstation is aangesloten op de USB 3.1-aansluiting van de 
computer: 

 

Het dockingstation voorziet de computer niet van stroom. 

 

De aan/uit-knop van het dockingstation schakelt alleen het dockingstation 
uit. 

  De externe beeldschermen die op het dockingstation zijn aangesloten, worden 

pas ingeschakeld als het besturingssysteem Windows op uw computer wordt 
gestart.

 

Ważne informacje na temat używania stacji dokującej

 

 

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu ThinkPad Hybrid USB-C with USB-

A Dock (dalej nazywanego stacją dokującą) upewnij się, że zainstalowany jest 

sterownik urządzenia. Najnowszy sterownik urządzenia można pobrać ze 
strony http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

 

Upewnij się, że używasz kabla ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 
(dalej zwanego kablem USB-C) 

dostarczonego ze stacją dokującą. 

 

Zaleca się podłączanie myszy i klawiatury do złącza USB 2.0 stacji dokującej. 

 

Aby zapewnić optymalną wydajność stacji dokującej, kabel USB-C należy 

podłączać do złącza USB 3.1 komputera. 

 

Gdy stacja dokująca jest podłączona do złącza USB-C komputera:  

 

Stacja dokująca zasila komputer. 

 

Przycisk zasilania stacji dokującej działa tak samo jak przycisk na 
komputerze. 

Stacja dokująca jest prawidłowo podłączona do złącza USB 3.1 komputera. 

 

Stacja dokująca nie zasila komputera. 

 

Przycisk zasilania umożliwia wyłączanie samej stacji dokującej. 

 

Zewnętrzne wyświetlacze podłączone do stacji dokującej nie włączą się do 
momentu uruchomienia systemu operacyjnego Windows na komputerze.

 

Важные сведения об использовании док-станции

 

 

Убедитесь, что драйвер устройства установлен на компьютере, прежде 

чем использовать ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (далее «док-

станция»). Для получения новейшего драйвера устройств перейдите на 

веб-сайт http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

 

Убедитесь, что используется ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(далее «кабель USB-C»), поставляемый с док-станцией. 

 

Рекомендуется подключить клавиатуру или мышь к разъему USB 2.0 на 

док-станции. 

 

Для оптимальной производительности док-станции подключите кабель 
USB-

C к разъему USB 3.1 на компьютере. 

 

Когда док-станция подключена к разъему USB-C на вашем компьютере:  

 

Док-станция обеспечивает питание компьютера. 

 

Кнопка питания на док-станции функционирует как кнопка питания на 

компьютере. 

Когда док-станция подключена к разъему USB 3.1 на вашем компьютере: 

 

Док-станция не обеспечивает питание компьютера. 

 

Кнопка питания док-станции выключает только док-станцию. 

 

Внешние дисплеи, подключенные к док-станции, не включатся, пока на 

компьютере не запустится операционная система Windows.

 

关于使用扩展坞的重要信息

 

 

在使用

 ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock

(以下简称

扩展坞

)之前,

请先确保您的计算机上安装了设备驱动程序。要获取最新的设备驱动程序,请访

 http://www.lenovo.com/support/docks

 

 

请确保使用扩展坞随附的

 ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter

(以下

简称

“USB-C 

线缆

)。

 

 

建议将键盘或鼠标连接到扩展坞上的

 USB 2.0 

接口。

 

 

要发挥扩展坞的最佳性能,请将

 USB-C 

线缆连接到计算机上的

 USB 3.1 

接口。

 

 

将扩展坞连接到计算机上的

 USB-C 

接口后:

 

 

扩展坞将向计算机供电。

 

 

扩展坞电源按钮将作为计算机电源按钮使用。

 

将扩展坞连接到计算机上的

 USB 3.1 

接口后:

 

 

扩展坞不会向计算机供电。

 

 

扩展坞电源按钮将仅用于关闭扩展坞。

 

 

计算机上的

 Windows 

操作系统启动后,连接到扩展坞的外接显示屏才会开启。

 

Dôležité informácie o používaní dokovacej stanice

 

 

Ovládač zariadenia treba do počítača nainštalovať ešte pred použitím 
zariadenia ThinkPad Hybrid USB-C with USB-

A Dock (označovaného ako 

dokovacia stanica). Najnovší ovládač zariadenia nájdete na adrese: 
http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Používajte kábel ThinkPad USB-C Cable with USB-

A Converter (označovaný 

ako kábel USB-C), ktorý sa dodáva s dokovacou stanicou. 

 

Myš alebo klávesnicu sa odporúča pripojiť ku konektoru USB 2.0 v dokovacej 
stanici. 

  Na zaistenie optimálneho výkonu dokovacej stanice pripojte kábel USB-C ku 

konektoru USB 3.1 v počítači. 

  Po pripojení dokovacej stanice ku konektoru USB-

C v počítači:  

 

Dokovacia stanica napája počítač. 

 

Tlačidlo napájania v dokovacej stanici funguje ako tlačidlo napájania 

počítači. 

Po pripojení dokovacej stanice ku konektoru USB 3.1 v počítači: 

 

Dokovacia stanica nenapája počítač. 

 

Tlačidlo napájania v dokovacej stanici vypína len dokovaciu stanicu. 

  Externé obrazovky pripojené k dokovacej stanici sa nezapnú, kým sa v 

počítači 

nespustí operačný systém Windows.

 

Información importante acerca del uso del acoplamiento

 

  Asegúrese de que el controlador de dispositivo esté instalado en su equipo 

antes de utilizar la ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock (denominada 
estación de acoplamiento). Para obtener el controlador de dispositivo más 
reciente, vaya a http://www.lenovo.com/support/docks

.

 

  Asegúrese de utilizar el ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter 

(denominado cable USB-C) que se incluye con la estación de acoplamiento. 

  Se recomienda que conecte el teclado o mouse al conector USB 2.0 en la 

estación de acoplamiento. 

  Para un rendimiento óptimo de la estación de acoplamiento, conecte el cable 

USB-C al conector USB 3.1 del equipo. 

  Cuando la estación de acoplamiento esté conectada al conector USB-C del 

equipo:  

 

La estación de acoplamiento proporciona energía al equipo. 

 

Las funciones del botón de inicio/apagado de la estación de acoplamiento 
como botón de inicio/apagado del equipo. 

Cuando la estación de acoplamiento esté conectada al conector USB 3.1 del 
equipo: 

 

La estación de acoplamiento no proporciona energía al equipo. 

 

El botón de inicio/apagado de la estación de acoplamiento solo apaga la 
estación de acoplamiento. 

  Las pantallas externas conectadas a la estación de acoplamiento no se 

encenderán hasta que el equipo inicie el sistema operativo Windows.

 

關於使用擴充基座的重要資訊

 

 

使用

 ThinkPad Hybrid USB-C with USB-A Dock

(以下稱為擴充基座)之前,請

確定您的電腦上已安裝裝置驅動程式。如果要取得最新的裝置驅動程式,請造訪

 

http://www.lenovo.com/support/docks

 

 

請確定使用擴充基座隨附的

 ThinkPad USB-C Cable with USB-A Converter

(以

下稱為

 USB-C 

纜線)。

 

 

建議您將鍵盤或滑鼠連接到擴充基座上的

 USB 2.0 

接頭。

 

 

為達到擴充基座的最佳效能,請將

 USB-C 

纜線連接到您電腦上的

 USB 3.1 

頭。

 

 

當擴充基座連接到您電腦上的

 USB-C 

接頭時:

 

Reviews: