材质:80g铜版纸
注意:是单黑印刷,别做四色黑印刷以免出问题。
尺寸:85*110mm(折叠后的尺寸)
2
(所有技术信息以实际性能为准)
产
品规格
给充电盒充电
充电状态:红灯闪烁
充电完成:红灯常亮
(温馨提示:将耳机放在充电盒中,出现充电盒白灯5秒亮一次 ,请及时
给充电盒充电。)
额定输入: 5V 30mA(耳机) 5V 300mA(充电盒)
充电盒规格
电池容量:300mAh
充电时间:约1.5小时
额定输入:5V 300mA
传输距离:≥10M
电池容量:40mAh
使用时长:约6小时(耳机)
充电时间:约1.5小时(耳机)
额定输入:5V 30mA
2
(all technical information is subject to actual performance)
Earphone specification
Charging the box
Charging status: Blinking red lights.
(Warm tip: put the earphone i.n the charging box, the green
light of the white light is on once every 5 seconds when the
warehouse is in low power, please charge the charging box
in time
.)
Rated input: 5V 30mA(headset) 5V 300mA(charging case)
Transmission distance:
≥
10M
Battery capacity: 40mAh
Length of use: about 6 hours (headphones)
Charging time: about 1.5 hours (headphones)
Rated input: 5v 30mA
Charging case specification
Battery capacity: 300mAh
Charging time: about 1.5 hours
Rated input: 5v 300mA
Charged: Normally on a red lights.
3
LED指示状态
耳机
把耳机放进充电盒,
自动给耳机充电
配对状态:主耳白灯闪烁(副耳灯灭);
已连接状态:灯熄灭
音乐/通话状态:灯灭
开机状态:白灯亮1秒;
充电状态:白灯常亮
充电完成:灯灭
低电状态:白灯5秒亮一次
(两分钟提示一次低电提示音)
充电盒
使用附带的充电线,
连接电源充电5V
充电仓开盖/合盖时:绿灯亮4秒熄灭
充电盒充电 时:红灯闪烁
充电盒充满电后:红灯常亮
1、开机
方式一:耳机从充电盒取出自动开机。
方式二:长按触摸2秒手动开机。
2、关机
方式一:把耳机放回充电盒,自动关机;
方式二:在开机状态,长按功能键6秒关机。
3、配对
方式一:开机左右耳自动互联(TWS互联成功) ; 主耳白灯闪烁(副耳灯灭);
开机自动进入配对模式(未配对耳机);主耳白灯闪烁(副耳灯灭);
方式二:本产品有蓝牙记忆功能,再次使用只需拿出耳机,即可连接手机蓝牙;
产品操作说明
联想thinkplus-LP3
我的设备
蓝牙
蓝牙
设置
左/右耳机操作
来电模式
5
恢复出厂设置
左右耳机开机后未与手机等相关蓝牙设备连接的状态下,分别五击左右耳
机触摸键后,左右耳机关机放回充电仓重新组队并进入蓝牙相互配对状态。
接听来电:双击任一耳机
结束通话: 双击任一耳机
拒接来电:长按任一耳机2秒
语音助手:(需要所连接智能设备支持)
开启语音助手:长按左(L)耳机功能键约2秒
5
left/right earphone operation
Call mode
Answer incoming calls: double-click on either headset
.
End Call: Double-Click on either headset.
Declined call:Hold the phone for 2 seconds.
Turn on the Voice Assistant: Long Press about (L)
headset function key about 2 seconds.
Voice Assistant: Requires support from the connected
smart device.
Factory data reset
If the left and right earphones are not connected to mobile phones and
other related bluetooth devices after being turned on, click the left and
right earphones touch button five times respectively, then Shut down the
left and right earphones and put them back in the charging bay to
regroup and enter the Bluetooth pairing state.
4
Music Play Mode
Increase volume: Click/right ear (R) touch the function key
Volume increase;
Volume reduction: Click/left ear (L) to touch the function
button volume reduction;
L R
Left/Right earphone operation
The operation of the touch button
Volume
Add Volume: Click/Left Ear (L) touch function key,
volume reduction;
ANC mode switch: Long press the right ear (R) touch
function key for 2 seconds;
Previous song/next song: 3 strikes left ear (L)/ 3 strikes
right ear (R);
L R
Left/Right earphone operation
4
音乐播放模式
暂停 / 播放 : 双击(左耳/右耳)触摸功能键;
ANC模式切换:长按2秒右耳(R)触摸功能键;
上一曲/下一曲:三击左耳(L)/三击右耳(R);
L R
左/右耳机操作
触控按键的操作
音量设置
加音量:单击/右耳(R)触摸功能键 音量加;
减音量:单击/左耳(L)触摸功能键 音量减;
左/右耳机操作
7
Disclaimer:
This user manual does not have any form of guarantee,position expression or other implication.
The mentioned products,specifications and information are for reference only,and the content will
also be updated on the web at any time without additional separate notice.
Warranty statement:
The product attached to this document is guaranteed as follows:If the product is twelve (12) months
from the date of purchase(“Warranty Period”),under normal conditions of use due to quality
defects damaged,can be repaired.Free repair;free replacement if the manufacturer confirms that it
cannot be repaired; repaired or replaced product.Continue to enjoy the warranty during the
remaining warranty period (the shortest not less than 30 days).Purchased by sale the ticket date
shall prevail;if the purchase date cannot be determined,the warranty period shall be 13 (13)
Monthly calculation.
If you apply for a warranty,please call the product service hotline first and execute it in the manner
instructed by us.When applying for warranty,you need to provide an accurate,complete and clearly
filled out valid sales invoice.The above guarantee does not apply to the following situations:
1. Exceeding the validity period of the three packs;
2. Altering the warranty card and product code does not match the product body;
3. Causes caused by misuse,abuse or improper transportation,use,maintenance or storage
obstacles or damage;
4. Failure or damage caused by force majeure (such as earthquake,war,disaster,etc.) or
accident bad;
5.The zipper and tower buckle are damaged due to excessive force;
6.Disconnection or tearing caused by excessive load;
WARRANTY STATEMENT
6
产品中有害物质名称及含量
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
印刷电路组件
外壳等小结构件
印刷电路板组件*:包括印刷电路板及其零部件,电子元器件等,
根据产品型号不同,您所购买的产品可能不会含有以上所有部件
在中华人民共和国境内销售的电子电气产品必须标识此
标志,标志内的数字代表在正常的使用状态下的产品的
环保使用期限。
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572 规定的限量要求。
表单标记“X”的部件,皆因全球技术发展水平限制而无法实现有害
物质的替代。
8
7.Any damage caused by sharp objects;
8.Products with signs of burning of flooding;
9.Damage caused by unauthorized disassembly;
10.Aging,discoloration,abrasion,rupture and other losses that occur during the normal use of
the product.
Warranty statement
:
11.If the original identification label of the product is changed or damaged,this guarantee will
become invalid.
The completeness and appearance of the product and accompanying materials are not within
the scope of the guarantee.You should check on the spot and raise objections to any
discrepancies.
The above guarantees are all guarantees we make regarding the products,and are only applicable
in mainland China.Nothing in this document affects consumer rights that cannot be excluded or
restricted under the law profit.
Service supervision hotline: 400-812-0102
After-sales mailbox:frank@szeysan.cn
Is a trademark of a company owned by Lenovo Group.
The names of other companies, products and services mentioned may be trademarks of
other companies.
Copyright 2021 Lenovo Group and its licensors. All rights reserved.
WARRANTY STATEMENT
保修声明
免责声明:
本使用手册没有任何形式的担保、立场表达或其他暗示,本使用手册所
提到的产品、规格及信息仅供参考,内容亦会随时更新于网页,恕不另
行通知。
保修声明:
就本文件附随的产品做如下保证:如产品在您购买日起十二(12)个月
(“保修期”)内,在正常使用情况下因质量瑕疵发生损坏,能修理的
,免费修理;经厂家确认无法修理的,免费更换;修理或更换后的产品
,在剩余保修期(最短不少于30天)内继续享有保修。购买日以销售发
票日期为准;如无法确定购买日,则保修期自产品生产日期起按十三
(13)个月计算。
如申请保修,请先致电产品服务热线,并按我们指示的方式执行。
申请保修时,您需要提供准确、完整和清晰填写的有效销售发票。
以上保证不适用于下列情况:
1.超过三包有效期的;
2.涂改保修卡、产品编码与产品本体不符;
3.因误用、滥用或不适当的运输、使用、维护或保管而导致的故
障或损坏;
4.因不可抗力(如地震、战争、火灾等)或意外导致的故障或损坏;
5.拉链、塔扣因受力过大而损坏;
6.因承载过重造成的脱线或撕裂;
7
保修声明
7.任何因尖锐物体造成的损坏;
8.有烧损或水浸迹象的产品;
9.因擅自拆改导致的损坏;
10.产品正常使用过程中发生的老化、脱色、磨损、破裂和其他损耗。
11.如产品原有标识标签被更改或损毁,本保证将失效。
产品及随附物料的齐备和外观完好不属于保证范围,您应在接收产品时
当场检验并对任何不符提出异议。
以上保证是我们就产品做出的全部保证,且仅在中国大陆地区境内适用
。本文件的任何内容均不影响根据法律规定不能排除或限制的消费者权
利。
服务监督热线:400-812-0102
售后邮箱:frank@szeysan.cn
是联想集团所属企业的商标,提及
的其他公司、产品和服务名称可能是其他公司的商标。
版权所有 2021联想集团所属企业和其许可方保留所有权利。
8
Names
PCBA components
Structural components
6
THE NAME AND CONTENT OF HARMFUL
SUBSTANCES IN THE PRODUCT
Harmful Substances
Pb
This form is compiled in accordance with SJ/T 11364.
O : Indicates that the content of the hazardous substance in all homogeneous materials of
the part is in below the limit required by GB/T 26572.
X : Indicates that the hazardous substance at least in a certain homogeneous material of
the part exceeds The limit requirements specified in GB/T 26572.
The parts marked with "X" on the form are all harmful due to the
limitations of global technological development. Substitution of
Printed circuit board components:
Including printed circuit boards and their parts, electronic components, etc. and depending
on the product model, the earbuds you purchased may not contain all the above components.
Electronic and electrical products sold in the People’s Republic of China
must mark this Logo, the number in the logo represents the product under
normal use Environmental protection use period.
Hg
Cd
Cr(VI)
PBB
PBDE
使用说明书
使用前请阅读使用说明书
联想 thinkplus Live Pods LP3
真无线降噪蓝牙耳机
Before use, please read the manual carefully
User manual
thinkplus Live Pods LP3
3
Earphone
Put the earphone in
the charging box and
charge the earphone
automatically
On state: white light for 1 seconds
.
Pairing state: the white light on the main ear is
blinking (the light on the secondary ear is off).
Connected: The Led light is off.
Music/Call status: The Led light is off.
Charging status: the white indicator is steady on.
Charging complete: the lamp is off.
Low power: White on every 5 seconds.
(Prompt once every two minutes)
Charging case
To charge the case use a
type-c cable and 5v
adapter.
Charge bay open/close cover: green light 4
seconds off
When the charging box is charging, the red light
flashes
After the charging box is fully charged: The red
light is always on
1 turn on
Method 1 : the earphone is taken out of the charging box and turned on automatically.
Method 2 : Long press and touch for 2 seconds to manually power on.
2 turn off
Method 1: put the earphone back into the charging box and turn it off automatically;
Mothod 2: In the BOOT state, long press the function key 6 seconds off.
3 pairing
Method 1: headset automatically interconnects when removed from the charging box
(tws interconnects successfully) ; main ear white light flashes (auxiliary ear light goes out)
Method 2: boot automatically into pairing mode (unpaired) left/right white light flashing
if you want to connect to the earphones (support single ear use).
Product operation instructions
Lenovo thinkplus-LP40
My device
Bluetooth
Set up the
Bluetooth
The led indicator status
1
Packing list
Reminder
charging
line x 1
manual & warranty card
Pick-up hole
follow the light indicator
Indicator light
charging port
(1)Except for the operation methods specifically marked in the manual,please do not try to
disassemble or replace any parts in the earbuds.
(2)Don’t put the earbuds in the water or any others liquid.the earbuds are not waterproof.
(3)If any liquid enters the product by accidentally, please disconnect and remove the
connection immediately.
(4)Please make sure that there is no water on your hands when installing or uninstalling the
product to avoid electric shock .
(5)Do not put the product near by the heat source or expose it to the fire source directly.
(6)Do not put the product in the environment with strong electromagnetic force, otherwise
it will cause product malfunction.
MANUAL
Please read this manual
carefuly before using the headphones
thinkplus Live Pods LP3
TRUE WIRELESS ANC EARBUDS
Simple operation instruction cardX1
Silicone X 3
1
物品清单
(1)除说明书有特殊标示的操作方式以外,请勿尝试拆卸或更换产品
内的任何零件。
(2)请勿将产品放入水或其他任何液体中,此产品非防水设计。
(3)如果有任何液体不小心进入产品内时,请立即断开连接并移开此
产品。
(4)为避免触电,请在安装或卸载产品时,确保手上没有沾水。
(5)请勿将此产品放置于热源附近或直接暴露在火源附近。
(6)请勿将本产品放置在有强大电磁力的环境中,否则会导致产品故
障。
产品使用简介
指示灯
充电口
充电线 x 1
使用说明书
使用前请阅读使用说明书
联想 Thinkplus LP3
真无线蓝牙降噪耳机
说明书&保修卡
简易操作说明卡片X1
硅胶帽(大中小)x3
拾音孔
灯光指示灯
85mm
110mm
封面
正面
背面
封底
thinkplus Livepods LP3
真无线蓝牙降噪耳机
佩戴耳机
配对连接
恢复出厂设置
为获得更好的降噪效果,佩戴后请您
适当调整佩戴角度,使得耳机稍向耳
道内推入。
耳机从充电盒取出自动开机,
或者长按触摸2秒手动开机。
开机左右耳自动互联(TWS互联成功) ;
主耳白灯闪烁(副耳灯灭)。
左右耳机开机后未与手机等相关蓝牙设备
连接的状态下,分别五击左右耳机触摸键后,
左右耳机关机放回充电仓重新组队并进入蓝
牙配对状态。
thinkplus Livepods LP3
真无线蓝牙降噪耳机
佩戴耳机
配对连接
恢复出厂设置
为获得更好的降噪效果,佩戴后请您
适当调整佩戴角度,使得耳机稍向耳
道内推入。
耳机从充电盒取出自动开机,
或者长按触摸2秒手动开机。
开机左右耳自动互联(TWS互联成功) ;
主耳白灯闪烁(副耳灯灭)。
左右耳机开机后未与手机等相关蓝牙设备
连接的状态下,分别五击左右耳机触摸键后,
左右耳机关机放回充电仓重新组队并进入蓝
牙配对状态。