background image

3

004-FIS18A_Receiver_1_MONO_EDC

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

IMPOSTAZIONI DI DEFAULT

- FUNZIONE MEMO: la centrale riaccende sempre all’ultimo valore impostato prima dello spegnimento (sia nel caso in 
cui lo spegnimento sia stato inviato da un trasmettitore o che sia avvenuto per mancanza di tensione di alimentazione)
- TEMPORIZZAZIONE: la centrale non prevede nessuna temporizzazione. Per cambiare questo valore vedi procedura 
dedicata
- FADE: sia l’accensione che lo spegnimento avvengono con un fade di 0,5 secondi

-

12 /24 Vdc
Led in tensione 
costante dual color
(EDC)
Massimo 5A
10

433.920mhz ISM
IP20
-20 +55 °C

80x80x16 mm

12 /24 Vdc
Led in tensione 
costante 
monocolore
Massimo 5A
10

433.920mhz ISM
IP20
-20 +55 °C

80x80x16 mm

Alimentazione
Tipo di carico

Uscita
N° Trasmettitori
Programmabili
Frequenza radio
Grado di protezione
Temperatura di
funzionamento
Dimensioni

SMART 1 EDC RECEIVER 

SMART 1 MONO RECEIVER

SMART 1 EDC RECEIVER 

SMART 1 MONO RECEIVER

PRODUCT FEATURES

DEFAULT SETTING

- MEMO  FUNCTION: thecontrol unit turns on the light at the last value before the turn off
- TIMING: there is no timed on. To change this setting see the dedicated procedure
- FADE: the is a gradual switch on and off (about 0,5 seconds)

12 /24 Vdc
LED with constant 
voltage dual color
(EDC)
Max 5A
10

433.920mhz ISM
IP20
-20 +55 °C

80x80x16 mm

12 /24 Vdc
LED with constant 
voltage
mono color
Max 5A
10

433.920mhz ISM
IP20
-20 +55 °C

80x80x16 mm

Power supply
Type of load

Output
N° of programmable 
transmitters
Radio frequency
Protection rating
Operating
temperature
Dimensions

+

+

OUT1

IN

-

COLLEGAMENTI
 

CONNECTION

80

80

16

!

Antenna

- non tagliare / 

don’t cut

- non aggrovigliare / 

keep the cable untangled

- non mettere in contatto con parti in metallo / 

don’t attach the antenna on to metal surfaces

Antenna

NOTA: se si utilizzano più riceventi, tenere una distanza minima di 50cm l’una dall’altra

NOTE: if you use more than one receiver, keep a minimum distance of 50cm from each other

Summary of Contents for SMART 1 EDC

Page 1: ...uscita Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for dual color led 12 24Vdc 1 out Max 5A 433 92MHz radio receiver SMART 1 MONO RECEIVER Centrale di comando per led monocolore 12 24Vdc 1 uscita Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for mono color led 12 24Vdc 1 out Max 5A 433 92MHz radio receiver ...

Page 2: ...mo 5A 10 433 920mhz ISM IP20 20 55 C 80x80x16 mm Alimentazione Tipo di carico Uscita N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni SMART 1 EDC RECEIVER SMART 1 MONO RECEIVER SMART 1 EDC RECEIVER SMART 1 MONO RECEIVER PRODUCT FEATURES DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION thecontrol unit turns on the light at the last value before the turn off TIM...

Page 3: ...ggrovigliare keep the cable untangled non mettere in contatto con parti in metallo don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna NOTA se si utilizzano più riceventi tenere una distanza minima di 50cm l una dall altra NOTE if you use more than one receiver keep a minimum distance of 50cm from each other ...

Page 4: ...ogrammare Vedi manuale del trasmettitore paragrafo programmazione del trasmettitore per informazioni dettagliate in base al modello Il led fa tre lampeggi e si spegne Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved See transmitter manual the paragraph entitled transmitter program ming for specify information The led makes 3 flashes and turns off INVIO DI UN COMANDO CON IL TR...

Page 5: ...MITTER IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS PASSO 2B STEP 2B Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 1 per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori Il led fa de...

Page 6: ...econdi fare una pressione breve del tasto 1 Il led 1 comincia a lampeggiare Ad ogni lampeggio corrisponde una temporizzazione Within 10 seconds makes a short press of button 1 The led start to flashes Each flash corresponds to a different timing PASSO 3 STEP 3 Fare una pressione breve del tasto 1 durante il lampeggio corrispondente alla temporizzazione desiderata Il led si spegne Makes a short pre...

Page 7: ...enere premuto il tasto 1 circa 5 secondi fino a che il led non comincia a lampeggiare Hold the receiver button down about 5 seconds until the LED begins to flash PASSO 2 STEP 2 Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto nascosto Il led 1 fa dei lampeggi veloci e si spegne Within 10 seconds make a short press of hidden button The LED 1 flashes quickly and turns off FARE UNA PRESSIONE LUNGA...

Page 8: ...ioni competenti o il distributore produttore per ulteriori informazioni in merito MANUTENZIONE In caso di mancato funzionamento sostituire l intero apparecchio WARNING Save these instructions The instructions for use must be scrupulously complied with during installation and use TECHNICAL DATA Rating for protection against dust solid objects and moisture IP20 Standard Ref EN 60529 EN 60598 1 KEY T...

Reviews: