background image

4

004-FIS18A_Receiver_1_MONO_EDC

PROGRAMMAZIONE RADIO
 

RADIO PROGRAMMING

Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili.
 

This procedure lets you programme compatible transmitters.

PROCEDURA / 

PROCEDURE

:

PASSO 1 / 

STEP 1

Premere il tasto 1.
Il led si accende fisso.

Press the button 1.
The led turns on.

PASSO 2 / 

STEP 2

Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che
si vuole programmare. Vedi manuale del trasmettitore paragrafo 
“programmazione del trasmettitore” per informazioni dettagliate
in base al modello. Il led fa tre lampeggi e si spegne.

Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be 
saved.
See transmitter manual, the paragraph entitled "transmitter program-
ming"
for specify information.
The led makes 3 flashes and turns off.

INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE

MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

IL LED FA TRE LAMPEGGI  E SI SPEGNE

LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF

INVIO DI UN COMANDO 

CON IL TRASMETTITORE

MAKE A TRANSMISSION

WITH THE TRANSMITTER

IL LED SI ACCENDE FISSO

THE LED TURNS ON

PASSO 1 / 

STEP 1

Mantenere premuto il tasto 1 (circa 5 secondi) fino a 
che il led non comincia a lampeggiare. 

Hold the receiver button down (about 8 seconds.) until 
the LED begins to flash.

PASSO 2A  / 

STEP 2A

Entro 10 secondi fare una trasmissione con il 
trasmettitore che si desidera eliminare.
Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds make a transmission with the transmitter that
you want to delete. The LED flashes quickly and turns off.

FARE UNA PRESSIONE LUNGA

(circa 5 secondi)

PROLONGED PRESS

(about 5 seconds)

ELIMINAZIONE DEL SINGOLO

TRASMETTITORE

DELETION OF SINGLE TRANSMITTER

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI

DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS

PASSO 2B  / 

STEP 2B

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 1
per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori.
Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds press the button on the receiver for a 
short time to confirm the delection of all transmitters. 
The LED starts flashing quickly and turns off.

CANCELLAZIONE RADIO

 

DELETION OF RADIO

Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati.
 

These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.

PROCEDURA / PROCEDURE:

IL LED LAMPEGGIA

LED FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

Summary of Contents for SMART 1 EDC

Page 1: ...uscita Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for dual color led 12 24Vdc 1 out Max 5A 433 92MHz radio receiver SMART 1 MONO RECEIVER Centrale di comando per led monocolore 12 24Vdc 1 uscita Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for mono color led 12 24Vdc 1 out Max 5A 433 92MHz radio receiver ...

Page 2: ...mo 5A 10 433 920mhz ISM IP20 20 55 C 80x80x16 mm Alimentazione Tipo di carico Uscita N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni SMART 1 EDC RECEIVER SMART 1 MONO RECEIVER SMART 1 EDC RECEIVER SMART 1 MONO RECEIVER PRODUCT FEATURES DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION thecontrol unit turns on the light at the last value before the turn off TIM...

Page 3: ...ggrovigliare keep the cable untangled non mettere in contatto con parti in metallo don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna NOTA se si utilizzano più riceventi tenere una distanza minima di 50cm l una dall altra NOTE if you use more than one receiver keep a minimum distance of 50cm from each other ...

Page 4: ...ogrammare Vedi manuale del trasmettitore paragrafo programmazione del trasmettitore per informazioni dettagliate in base al modello Il led fa tre lampeggi e si spegne Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved See transmitter manual the paragraph entitled transmitter program ming for specify information The led makes 3 flashes and turns off INVIO DI UN COMANDO CON IL TR...

Page 5: ...MITTER IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS PASSO 2B STEP 2B Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 1 per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori Il led fa de...

Page 6: ...econdi fare una pressione breve del tasto 1 Il led 1 comincia a lampeggiare Ad ogni lampeggio corrisponde una temporizzazione Within 10 seconds makes a short press of button 1 The led start to flashes Each flash corresponds to a different timing PASSO 3 STEP 3 Fare una pressione breve del tasto 1 durante il lampeggio corrispondente alla temporizzazione desiderata Il led si spegne Makes a short pre...

Page 7: ...enere premuto il tasto 1 circa 5 secondi fino a che il led non comincia a lampeggiare Hold the receiver button down about 5 seconds until the LED begins to flash PASSO 2 STEP 2 Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto nascosto Il led 1 fa dei lampeggi veloci e si spegne Within 10 seconds make a short press of hidden button The LED 1 flashes quickly and turns off FARE UNA PRESSIONE LUNGA...

Page 8: ...ioni competenti o il distributore produttore per ulteriori informazioni in merito MANUTENZIONE In caso di mancato funzionamento sostituire l intero apparecchio WARNING Save these instructions The instructions for use must be scrupulously complied with during installation and use TECHNICAL DATA Rating for protection against dust solid objects and moisture IP20 Standard Ref EN 60529 EN 60598 1 KEY T...

Reviews: