Anleitung DE
Instructions EN
Adapterset CA-SET
CA-SET adapter set
© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com
W
e res
erv
e t
he right
t
o m
ak
e c
hanges
2011 /
05 Art
.-
N
o.
607376
Beschreibung / Funktion
Das Adapterset CA-SET ermöglicht den problemlosen Austausch des Sicherheits-
Sensors COMPACT mit den entsprechenden Nachfolgeprodukten.
Der Sicherheits-Lichtvorhang COMPACT kann mit dem Nachfolgeprodukt
SOLID-4E
ersetzt werden.
Die
Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke
COMPACT kann mit dem
Nachfolgeprodukt
MLD 520
ersetzt werden.
Das Adapterset CA-SET enthält:
•
1 CA8-R für den Empfänger
•
1 CA5-T für den Sender
inkl. Kabel und M12-Stecker
ACHTUNG!
Das Adapterset dient ausschließlich dem Ersatz im Fall eines
Maschinenstillstandes.
ª
Legen Sie bei Neuanlagen grundsätzlich die Verdrahtung auf den
Sicherheits-Sensor SOLID-4E bzw. MLD 520 aus.
Description / function
The CA-SET adapter set enables the trouble-free replacement of the COMPACT
safety sensor with the corresponding successor products.
The COMPACT Safety Light Curtain can be replaced with successor
product
SOLID-4E
.
The COMPACT
Multiple Light Beam Safety Device
can be replaced with
successor product
MLD 520
.
The CA-SET adapter set includes:
•
1 CA8-R for the receiver
•
1 CA5-T for the transmitter
Incl. cable and M12 plug
ATTENTION!
The adapter set is only to be used for replacement in the event of a
machine breakdown.
ª
For new systems, always design the wiring for the SOLID-4E or
MLD 520 safety sensor.
Step1
Bestimmungsgemäße Verwendung
•
Das Adapterset ist ausschließlich für den Fall des Austauschs eines
Sicherheits-Sensors COMPACT mit einem Sicherheits-Sensor
SOLID-4E oder MLD 520 bestimmt.
•
Das Adapterset darf nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich
eingesetzt werden.
ª
Verwenden Sie das Adapterset nicht in Verbindung mit einem
COMPACT EX1 oder COMPACT EX2 Gerät.
•
Das Adapterset darf nur bis zum nächsten geplanten Maschinenservice
eingesetzt werden.
ª
Ersetzen Sie im Rahmen des nächsten Maschinenservice das
Adapterset mit einer neuen Verdrahtung für die Sicherheits-
Sensoren SOLID-4E bzw. MLD 520.
Proper use
•
The adapter set is intended only for replacing a COMPACT safety sensor
with a SOLID-4E or MLD 520 safety sensor.
•
The adapter set must not be used in potentially explosive areas.
ª
Do not use the adapter set in combination with a COMPACT EX1 or
COMPACT EX2 device.
•
The adapter set may only be used until the next scheduled machine
service.
ª
Within the scope of the next machine service, replace the adapter
set with new wiring for the SOLID-4E or MLD 520 safety sensors.
Montage
Schritt 1: Vorbereitung
ª
Schalten Sie die Maschine/Anlage spannungslos.
ª
Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben des Senders sowie des
Empfängers(1).
ª
Ziehen Sie die Endkappen möglichst in gerader Richtung vom
Aluminiumprofil ab(2).
Damit liegen die Bedienelemente des Senders frei.
Mounting
Step 1: Preparation
ª
De-energize the machine/system.
ª
Loosen the 4 fastening screws on the transmitter and on the
receiver (1).
ª
Pull the end caps from the aluminum profile as straight as possible
(2).
This exposes the operating elements of the transmitter.