background image

 

 

 

Anleitung DE 

Instructions EN 

 

Adapterset CA-SET 

CA-SET adapter set 

 

© Leuze electronic GmbH + Co. KG, In der Braike 1, 73277 Owen, Germany, Phone: +49 (0) 7021/573-0, Fax: -199, info@leuze.de, www.leuze.com 

W

e res

erv

e t

he right

 t

o m

ak

e c

hanges

 

2011 /

 05   Art

.-

N

o.

 607376  

 

Beschreibung / Funktion 

Das Adapterset CA-SET ermöglicht den problemlosen Austausch des Sicherheits-
Sensors COMPACT mit den entsprechenden Nachfolgeprodukten. 

Der Sicherheits-Lichtvorhang COMPACT kann mit dem Nachfolgeprodukt 

SOLID-4E 

ersetzt werden. 

Die 

Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke 

COMPACT kann mit dem 

Nachfolgeprodukt 

MLD 520 

ersetzt werden. 

Das Adapterset CA-SET enthält: 

  1 CA8-R für den Empfänger  

  1 CA5-T für den Sender 

inkl. Kabel und M12-Stecker 

 

  

ACHTUNG!

  

Das Adapterset dient ausschließlich dem Ersatz im Fall eines 
Maschinenstillstandes. 

ª

  Legen Sie bei Neuanlagen grundsätzlich die Verdrahtung auf den 

Sicherheits-Sensor SOLID-4E bzw. MLD 520 aus. 

 

 

Description / function 

The CA-SET adapter set enables the trouble-free replacement of the COMPACT 
safety sensor with the corresponding successor products. 

The COMPACT Safety Light Curtain can be replaced with successor 
product 

SOLID-4E

The COMPACT 

Multiple Light Beam Safety Device 

can be replaced with 

successor product 

MLD 520

The CA-SET adapter set includes: 

  1 CA8-R for the receiver  

  1 CA5-T for the transmitter 

Incl. cable and M12 plug 

 

  

ATTENTION!

  

The adapter set is only to be used for replacement in the event of a 
machine breakdown. 

ª

  For new systems, always design the wiring for the SOLID-4E or 

MLD 520 safety sensor. 

 

Step1 

 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

  Das Adapterset ist ausschließlich für den Fall des Austauschs eines 

Sicherheits-Sensors COMPACT mit einem Sicherheits-Sensor  
SOLID-4E oder MLD 520 bestimmt. 

  Das Adapterset darf nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich 

eingesetzt werden. 

ª

  Verwenden Sie das Adapterset nicht in Verbindung mit einem 

COMPACT EX1 oder COMPACT EX2 Gerät. 

  Das Adapterset darf nur bis zum nächsten geplanten Maschinenservice 

eingesetzt werden. 

ª

  Ersetzen Sie im Rahmen des nächsten Maschinenservice das 

Adapterset mit einer neuen Verdrahtung für die Sicherheits-
Sensoren SOLID-4E bzw. MLD 520. 

Proper use 

  The adapter set is intended only for replacing a COMPACT safety sensor 

with a SOLID-4E or MLD 520 safety sensor. 

  The adapter set must not be used in potentially explosive areas. 

ª

  Do not use the adapter set in combination with a COMPACT EX1 or 

COMPACT EX2 device. 

  The adapter set may only be used until the next scheduled machine 

service. 

ª

  Within the scope of the next machine service, replace the adapter 

set with new wiring for the SOLID-4E or MLD 520 safety sensors. 

Montage 

Schritt 1: Vorbereitung 

ª

  Schalten Sie die Maschine/Anlage spannungslos. 

ª

  Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben des Senders sowie des 

Empfängers(1). 

ª

  Ziehen Sie die Endkappen möglichst in gerader Richtung vom 

Aluminiumprofil ab(2). 

Damit liegen die Bedienelemente des Senders frei. 
 

Mounting 

Step 1: Preparation 

ª

  De-energize the machine/system. 

ª

  Loosen the 4 fastening screws on the transmitter and on the 

receiver (1). 

ª

  Pull the end caps from the aluminum profile as straight as possible 

(2). 

This exposes the operating elements of the transmitter. 
 

Reviews: