Levenhuk LabZZ
BC10 Bug Collector
User Manual
Ръководство за потребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Guida all’utilizzo
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
EN
BG
CZ
DE
ES
HU
IT
PL
RU
L M
H
2
3
4
5
6
1
EN
The kit includes
1 Bug collector
2 Nozzles (2pcs)
3 Scoop-net with handle
4 Tweezers
5 Container
6 Bug viewer with a magnifying cap (3.5x)
DE
Lieferumfang
1 Insektensammler
2 Düsen (2 Stück)
3 Kescher mit Griff
4 Pinzette
5 Behälter
6 Insektenbetrachter mit
Vergrößerungsdeckel (3,5-fach)
IT
Il kit include
1 Raccogli insetti
2 Bocchette (2 pz.)
3 Retino con manico
4 Pinzette
5 Contenitore
6 Visore con lente sul coperchio (3,5x)
BG
Комплектът включва
1 Уред за събиране на насекоми
2 Дюзи (2 бр.)
3 Мрежа за улавяне с дръжка
4 Пинсети
5 Контейнер
6 Уред за наблюдение на насекоми
с капачка лупа (3,5x)
ES
El kit incluye
1 Recolector de insectos
2 Boquillas (2 piezas)
3 Red de recolección con mango
4 Pinzas
5 Contenedor
6 Visor de insectos con tapa lupa (3,5x)
PL
Zawartość zestawu
1 Pistolet do zbierania owadów
2 Dysze (2 szt.)
3 Szufelka z rączką
4 Pęseta
5 Pojemnik
6 Przyrząd do obserwacji z lupą (3,5x)
CZ
Obsah soupravy
1 Sada pro sběr hmyzu
2 Hubice (2 ks)
3 Podběrák s rukojetí
4 Pinzety
5 Nádoba
6 Pomůcka na prohlížení hmyzu s krytem
ze zvětšovacího skla (3,5x)
HU
A készlet tartalma
1 Rovarbefogó
2 Szívófej (2 db)
3 Nyeles lepkeháló
4 Csipesz
5 Tároló
6 Nagyítókupakos rovarvizsgáló (3,5-szeres)
RU
Комплект поставки
1 Пылесос
2 Насадки для пылесоса (2 шт.)
3 Сачок с ручкой
4 Пинцет
5 Контейнер
6 Стакан с увеличительной крышкой (3,5x)
L
M
H
L
M H
L
M
H
1
2
3
4
5
6
Raccogli insetti Levenhuk LabZZ BC10
Per bambini sopra i 3 anni. Osservare gli insetti solamente attraverso il contenitore, senza toccarli: alcuni insetti potrebbero
mordere o pungere. Assicurarsi di aprire il contenitore e liberare l’insetto quando si è finito di osservarlo.
Il raccogli insetti Levenhuk LabZZ BC10 è un ottimo kit per divertirsi a raccogliere e osservare in tutta sicurezza ragni, mosche, cavallette,
zanzare, bruchi, farfalle e tanti altri insetti.
Uso:
• Montare il contenitore come mostrato in (1). Per aprire il contenitore, ruotare il coperchio (2). Scegliere e montare una delle bocchette (3).
• Posizionare la bocchetta vicino all’insetto e premere il pulsante per l’aspirazione. Il raccogli insetti è dotato di tre livelli di velocità: “L” per
velocità bassa, “M” per velocità media, “H” per velocità alta. Selezionare la velocità adatta alle dimensioni dell’insetto (4).
• È possibile usare un retino o delle pinzette per catturare gli insetti (5).
• Aprire il coperchio del contenitore o del bicchiere per liberare l’insetto (6).
Inserimento e sostituzione batterie:
utilizzare un cacciavite per aprire il coperchio dello scomparto batterie, inserire 4 batterie AA e
richiudere il coperchio. Cacciavite e batterie non incluse.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove
oppure batterie di tipo differente. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole.
In caso di
ingestione di una parte di piccole dimensioni o di una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica.
Garanzia: 2 anni. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: eu.levenhuk.com/warranty
Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
!
IT
Pistolet do zbierania owadów Levenhuk LabZZ BC10
Może być używany przez dzieci powyżej 3. roku życia. Owady należy obserwować wyłącznie w pojemniku, nie należy ich
dotykać – niektóre mogą ugryźć lub użądlić. Po zakończeniu obserwacji pamiętaj o wypuszczeniu owada na wolność.
Levenhuk LabZZ BC10 to świetny zestaw do bezpiecznego zbierania i badania pająków, much, koników polnych, komarów, gąsienic, motyli
i wielu innych owadów.
Użytkowanie:
• Zamontuj pojemnik do urządzenia pojemnik, jak pokazano na rysunku (1). Obróć pokrywkę pojemnika, aby ją otworzyć (2). Wybierz i
zamocuj jedną z dysz (3).
• Umieść dyszę przy owadzie i pociągnij za spust. Pistolet do zbierania owadów ma trzy poziomy prędkości: „L” oznacza niską prędkość,
„M” średnią, a „H” – wysoką. Wybierz prędkość w zależności od wielkości owada (4).
• Owady można również łapać za pomocą szufelki lub pęsety (5).
• Aby wypuścić owada, otwórz pokrywkę pojemnika (6).
Instalacja i wymiana baterii:
odkręć wkrętakiem pokrywę komory baterii, umieść w komorze 4 baterie AA i zamknij pokrywę. Zestaw nie
zawiera wkrętaka ani baterii.
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Zużyte baterie
należy natychmiast wyjąć. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
W przypadku połknięcia małej części lub
baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
Gwarancja: 2 lata. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: pl.levenhuk.com/gwarancja
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
!
Пылесос для охоты на насекомых Levenhuk LabZZ BC10
Для детей от 3-х лет. Изучайте насекомых только через стенки контейнера, не трогайте насекомых руками, некоторые из
них могут укусить или ужалить. Закончив изучение, обязательно отпустите насекомое.
Пылесос для охоты на насекомых Levenhuk LabZZ BC10 — это целый набор инструментов для веселой ловли и безопасного
изучения пауков, мух, кузнечиков, комаров, гусениц, бабочек и др. насекомых.
Использование:
• Установите контейнер, как показано (1). Поверните крышку контейнера, чтобы открыть его (2). Выберите и установите одну из
насадок (3).
• Поднесите насадку к насекомому и нажмите кнопку всасывания. Пылесос снабжен тремя скоростями работы: «L» (низкая), «M»
(средняя) и «H» (высокая). Выбирайте скорость в зависимости от размера насекомого (4).
• Насекомых также можно ловить при мощи сачка и пинцета (5).
• Откройте крышку контейнера или стакана, чтобы выпустить насекомое (6).
Установка/замена батареек:
откройте крышку батарейного отсека при помощи отвертки, установите 4 батарейки типа AA,
закройте крышку. Батарейки и отвертка не входят в комплект поставки.
При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы
питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно. Оперативно вынимайте из прибора использованные
элементы питания. Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность.
Если деталь
прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью.
Гарантия: 6 месяцев. Подробнее см. на сайте www.levenhuk.ru/support/
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или
прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
!
PL
RU
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk®, LabZZ® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2018 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
20180726