background image

1

2

3

9

11

6

10

Monocular head 
(eyepiece tube) 
Revolving nosepiece
Objectives
Iris diaphragm (7S NG)
Mirror
Coarse adjustment

 

knob
Fine adjustment knob
Stage with specimen 
holders (5S NG)
Stage with mechanical 
scale (7S NG)
Base
Abbe condenser

 

(7S NG)

Diaphragm disk

 (5

S NG

)

1

2
3
4
5
6

7
8

9

10
11
12

7

5

1

2

3

8

12

6

10

7

5

4

EN

Monokulární hlava 
(tubus okuláru)
Otočná hlavice
Čočky objektivu
Irisova clona (7S NG)
Zrcátko
Šroub ostření (hrubé)
Šroub ostření (jemné)
Pracovní stolek se 
svorkami (5S NG)
Mechanický pracovní 
stolek se souřadnicovou 
osou (7S NG)
Stativ
Abbeův kondenzor

 

(7S NG)
Kotoučová clona

 (5

S NG

)

1

2
3
4
5
6
7
8

9

10
11

12

CZ

Monokularkopf 
(Okularrohr)
Objektivrevolver
Objektivlinsen
Irisblende (7S NG)
Spiegel
Fokusspannungsring 
(grob)
Fokusspannungsring (fein)
Objekttisch mit 
Präparatklemmen (5S NG)
Mechanischer Objekttisch 
mit Koordinatenskala 
(7S NG)
Sockel
Abbe-Kondensor

 

(7S NG)

Blendenrad

 (5

S NG

)

1

2
3
4
5
6

7
8

9

10
11
12

DE

Cabezal monocular 
(tubo ocular)
Revólver giratorio
Objetivos
Diafragma de iris 
(7S NG)
Espejo
Mando de enfoque 
(grueso)
Mando de enfoque (fino) 
Platina con clips (5S NG)
Platina 
de desplazamiento 
en cruz (7S NG)
Base
Condensador Abbe

 

(7S NG)

Diafragma de disco (5S NG)

1

2
3
4

5
6

7
8
9

10
11
12

ES

Egyszemes fejrész 
(szemlencsecső)
Revolverfej
Objektívek
Írisz diafragma (7S NG)
Tükör
Fókuszállító gomb 
(durva)
Fókuszállító gomb 
(finom)
Tárgyasztal csíptetőkkel 
(5S NG)
Mechanikai asztal 
koordinátaskálával 
(7S NG)
Talpazat
Abbe-kondenzor

 

(7S NG)

Diafragma lemez 
(5S NG)

1

2
3
4
5
6

7

8

9

10
11
12

HU

Levenhuk 5S NG

Levenhuk 7S NG

Głowica monokularowa
(tubus okularu)

Miska rewolwerowa
Soczewki obiektywowe
Przysłoną irysową 
(7S NG)

Lusterko

Pokrętło regulacji 
ostrości (zgrubne)
Pokrętło regulacji 
ostrości (precyzyjne)
Stolik z zaciskami 
(5S NG)

Stolik z mechaniczną 
skalą (7S NG)

Podstawa
Kondensor Abbego

 

(7S NG)
Obrotowa diafragma

 

(5

S NG

)

1

2
3
4

5
6

7

8

9

10
11

12

PL

Монокулярная насадка 
(окулярная трубка)
Револьверное устройство
Объективы
Ирисовая

 

диафрагма

 (7S NG)

Зеркало
Ручка регулировки 
грубой фокусировки
Ручка регулировки 
точной фокусировки
Предметный столик 
с зажимами (5

S NG

)

Предметный столик 
с препаратоводителем

 

(7

S

 

NG

)

Основание
Конденсор Аббе 

(7S NG)

Диск с диафрагмами (5

S NG

)

1

2
3
4
5
6

7

8

9

10
11
12

RU

1

Summary of Contents for 5S NG

Page 1: ...líe y disfrute Kellemes nagyítást Radość przybliżania Приближает с удовольствием Levenhuk 5S 7S NG Microscopes User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...S NG Espejo Mando de enfoque grueso Mando de enfoque fino Platina con clips 5S NG Platina de desplazamiento en cruz 7S NG Base Condensador Abbe 7S NG Diafragma de disco 5S NG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ES Egyszemes fejrész szemlencsecső Revolverfej Objektívek Írisz diafragma 7S NG Tükör Fókuszállító gomb durva Fókuszállító gomb finom Tárgyasztal csíptetőkkel 5S NG Mechanikai asztal koordinátaskálá...

Page 3: ...r who do not fully understand these instructions After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection Do not try to disassemble the device on your own for any reason For repairs and cleaning of any kind please contact your local specialized service center Protect the device from sudden impact and excessive mecha...

Page 4: ...ase visit our web site https www levenhuk com warranty If warranty problems arise or if you need assistance in using your product contact the local Levenhuk branch Tyto mikroskopy jsou určeny k obecnému biologickému a bakteriologickému výzkumu na školách vysokých školách v nemocnicích laboratořích výzkumných institucích a na univerzitách jakož i k demonstracím klinického testování a výuky Volbou j...

Page 5: ...žívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci Chraňte přístroj před stykem s vodou Při pozorování dbejte na opatrnost po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt abyste mikroskop ochránili před prachem a jiným znečištěním Pokud svůj mikroskop nebudete delší dobu používat uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od samotného mikroskopu Přístroj ukládejte na suchém chladném místě mim...

Page 6: ...r in den Okulartubus einsetzen 3 Zur Observation zunächst ein Objektiv mit schwacher Vergrößerung verwenden und das untersuchte Objekt in die Mitte des Hellfelds bewegen Wenn das Objekt im Sichtfeld zentriert ist zu einem Objektiv mit höherer Vergrößerungsstufe wechseln um das Objekt im Detail zu observieren 4 Beim Fokussieren zunächst das Fokussierrad nach vorn drehen bis ein scharfes Bild entste...

Page 7: ...schlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen Technische Daten Kopf Optisches Material Vergrößerung x Okularrohrdurchmesser mm Okulare Objektivlinsen Objektivrevolver Objekttisch mm Kondensor Focussierung Gehäusematerial Beleuchtungsystem monokulare Optikglas 23 2 4x 10x 40xs 3 objektive grob 50 mm und fein 1 8 mm 2 2 mm Metall Spiegel Levenhuk 5S NG Levenhuk 7S NG...

Page 8: ...yan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto ni siquiera para limpiar el espejo Si necesita repararlo o limpiarlo contacte con el servicio técnico especializado que correspon...

Page 9: ...a reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía Para más detalles visite nuestra página web https es levenhuk com atencion garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana 8 Ezeket a mikroszkópoka...

Page 10: ... hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál Ne húzza túl a szorítócsavarokat Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket Az optikai elemek tisztításához ne használjon maró hatású vagy ac...

Page 11: ...ás során anyaghibásnak és vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé Ez a szavatosság nem vonatkozik a fogyóeszközökre péld...

Page 12: ...ch ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton Cząsteczki ścierające takie jak ziarna piasku powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki Nie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych Trzymaj z dala od wody Nie należy przechowywać w warunkach wys...

Page 13: ...dwa lata od daty zakupu detalicznego Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju w którym Levenhuk posiada swój oddział o ile spełnione będą warunki gwarancji Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie https pl levenhuk com gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk Микроско...

Page 14: ...ивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго Не касайтесь пальцами поверхностей линз Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона Абразивные частицы например песок следует не стирать а сдувать или смахивать мягкой...

Page 15: ... без предварительного уведомления Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки хранения и эксплуатации изде...

Page 16: ...es are recommended Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk Levenhuk Optik Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original Reinigungszubehör von Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Do czyszczenia elementów optycznych lornetki zaleca się stosowanie oryginalnych akceso...

Reviews: