background image

 Cuidado y mantenimiento

Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser 
a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.

Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas 
que no hayan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones. Tras desembalar el microscopio 
y antes de utilizarlo por primera vez, compruebe el estado y la durabilidad de cada componente y cada 
conexión. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para 
limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que 
corresponda a su zona.
Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No aplique una presión 
excesiva al ajustar el foco. No apriete demasiado los tornillos de bloqueo. No toque las superficies 
ópticas con los dedos. Para limpiar el exterior del instrumento, utilice únicamente los paños y 
herramientas de limpieza especiales de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos 
ni a base de acetonas. No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. 
Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No utilice este dispositivo durante períodos largos 
de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol. Protéjalo del agua y la alta humedad. Tenga 
cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde volver a colocar la cubierta para proteger 
el dispositivo del polvo y las manchas. Si no va a utilizar el microscopio durante periodos largos de 
tiempo, guarde las lentes del objetivo y los oculares por separado del microscopio.
Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos, 
radiadores, de fuego y de otras fuentes de altas temperaturas. Cuando uses el microscopio intenta 
no hacerlo cerca de materiales o sustancias inflamables (benceno, papel, cartón, plástico, etc.) ya que 
la base puede calentarse con el uso y suponer un riesgo de incendio. Desconecta siempre el microscopio 
de la fuente de alimentación antes de abrir la base o cambiar la bombilla. Independientemente del tipo 
de lámpara (halógena o incandescente), dale tiempo de enfriarse antes de cambiarla y sustitúyela 
siempre por otra del mismo tipo. Utiliza siempre una fuente de alimentación con el voltaje apropiado, 
el indicado en las especificaciones de tu nuevo microscopio. Si conectas el instrumento a un enchufe 
distinto podrías dañar el circuito eléctrico, fundir la lámpara o incluso provocar un cortocircuito.

En el caso de que alguien se trague una pieza pequeña o una pila, busque ayuda médica 
inmediatamente.

Garantía internacional de por vida Levenhuk

Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los 
accesorios, cuentan con una 

garantía de por vida

 contra defectos de material y de mano de obra. 

La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los 
accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante 

dos años

 a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier 

producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de 
materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben 
devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas (eléctricas, LED, halógenas, de bajo 
consumo y otros tipos de lámparas), pilas (recargables y no recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web: http://es.levenhuk.com/garantia. En caso 
de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina 
de Levenhuk más cercana.

Summary of Contents for 700 Series

Page 1: ...l usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Levenhuk 700 Series Biological Microscopes Levenhuk 700M Levenhuk 720B Levenhuk 740T Levenhuk D740T Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun Amplíe y disfrute Radość przybliżania Приближает с удовольствием ...

Page 2: ... hlavice 7 Čočky objektivu 8 Pracovní stolek 9 Abbeův kondenzor 10 Osvětlení 11 Regulace jasu CZ 1 Base 2 Arm 3 Focus adjustment knob 4 Eyepiece head 5 Eyepieces 6 Revolving nosepiece 7 Objectives 8 Stage 9 Abbe condenser 10 Illumination 11 Brightness adjustment EN 1 Sockel 2 Stativarm 3 Fokusspannungsring 4 Okularkopf 5 Okulare 6 Objektivrevolver 7 Objektivlinsen 8 Objekttisch 9 Abbe Kondensor 10...

Page 3: ...йство в стране с другим стандартом сетевого напряжения необходимо включать его в розетку только через соответствующий конвертер преобразователь напряжения EN RU Upozornění Mějte na paměti že síťové napětí ve většině evropských zemí je 220 240 V Chcete li svůj přístroj používat v zemi s odlišnou normou síťového napětí nezapomeňte že je naprosto nezbytné použít napěťový měnič CZ Vorsicht In den meis...

Page 4: ... your slides while observing them The lower illumination light passes through the opening in the middle of the stage Condenser Abbe condenser 1 25 N A iris diaphragm is a system of lenses located below the stage that allows gathering and directing the light rays Focusing knob A coarse and fine focusing system allows moving the stage up and down adjusting the image sharpness Lower illumination LED ...

Page 5: ... the focusing knob to slowly raise the stage until the objective is close to the specimen keep checking the distance between the objective and the object to avoid their contact CAUTION The objective should not touch the specimen otherwise the objective or and the specimen might be damaged Look through the installed eyepiece and lower the stage slowly rotating the focusing knob until you see the sh...

Page 6: ...control USB 2 0 480Mb s Windows XP Vista 7 8 10 32 and 64 bit processor up to 2 8GHz Intel Core 2 or higher USB 2 0 port also compatible with Mac OS and Linux USB 2 0 driver LevenhukLite software image editor USB 2 0 cable Specifications Type Head Revolving nosepiece Magnification Objectives Eyepieces Optics material Body material Eyepiece tube length x Ø Stage Stage movement range Condenser Focus...

Page 7: ...ratures When using the microscope try not to use it near flammable materials or substances benzene paper cardboard plastic etc as the base may heat up during use and might become a fire hazard Always unplug the microscope from a power source before opening the base or changing the illumination lamp Regardless of the lamp type halogen or incandescent give it some time to cool down before trying to ...

Page 8: ...žít ke změně jejich polohy během pozorování Světlo vydávané spodním osvětlením prochází otvorem uprostřed stolku Kondenzor Abbeův kondenzor s irisovou clonou 1 25 N A soustava čoček nacházející se pod stolkem která umožňuje zachytit a nasměrovat světelné paprsky Zaostřovací šroub Systém hrubého a jemného zaostření umožňuje pohybovat stolkem nahoru a dolů čímž se nastaví ostrost obrazu studovaného ...

Page 9: ...ycentrujte v zorném poli Otáčením ostřícího šroubu zvedejte pracovní stolek až se objektiv přiblíží vzorku Průběžně přitom kontrolujte vzdálenost mezi objektivem a preparátem abyste předešli jejich vzájemnému kontaktu POZOR Objektiv by se neměl dotýkat preparátu jinak může dojít k jejich poškození Dívejte se skrz okulár monokulární hlavice a otáčením ostřícího šroubu posouvejte pracovní stolek pom...

Page 10: ...as doba expozice USB 2 0 480 Mb s Windows XP Vista 7 8 10 32 bit a 64 bit minimálně Intel Core 2 2 8 GHz USB port 2 0 kompatibilní s Mac OS a Linux ovladač USB 2 0 software LevenhukLite Kabel USB 2 0 Specifikace Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku případně zastavit jeho výrobu Typ Hlava Otočná hlavice Zvětšení Čočky objektivu Okulár...

Page 11: ...enzín papír lepenka plast apod neboť stativ se může při práci zahřívat a vyvolávat riziko požáru Před otevřením stativu nebo výměnou žárovky osvětlení vždy mikroskop odpojte od zdroje napájení Bez ohledu na typ žárovky halogenová nebo obyčejná ji nechejte před výměnou nějakou dobu vychladnout a vždy ji vyměňujte za žárovku stejného typu Vždy používejte napájení o správném napětí tak jak je uvedeno...

Page 12: ...rden kann Das Licht der unteren Beleuchtungsquelle tritt durch die Öffnung in der Mitte des Objekttischs Kondensor Abbe Kondensor mit Irisblende numerische Apertur 1 25 ist ein Linsensystem unter dem Objekttisch das die Lichtstrahlen bündelt und lenkt Fokussierrad Mit dem Grob und Feinfokussiersystem kann der Objekttisch auf und ab bewegt und so die Schärfe des Bilds der Probe angepasst werden Unt...

Page 13: ...vierte Probe im Sichtfeld Beobachten Sie von der Seite den Abstand zwischen Objektiv und Objekt und haben Sie den Objekttisch durch Drehen am Einstellrad an bis das Präparat fast das Objektiv berührt VORSICHT Das Objekt darf die Probe nicht berühren um Beschädigungen an Objekt und oder Probe zu vermeiden Schauen Sie ins Okular das im Monokulartubus eingestellt ist und senken Sie den Objekttisch du...

Page 14: ...größe Helligkeit Belichtungssteuerung USB 2 0 480 Mb s Windows XP Vista 7 8 10 32 und 64 bit 2 8 GHz Intel Core 2 USB 2 0 kompatibel mit Mac OS und Linux USB 2 0 Treiber LevenhukLite Bildbetrachtungs und Bildbearbeitungssoftware USB 2 0 Kabel Technische Daten Typ Kopf Objektivrevolver Vergrößerung Objektivlinsen Okulare Optisches Material Gehäusematerial Okulartubus länge x Ø Objekttisch Bewegungs...

Page 15: ...kroskop nach Möglichkeit nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder Substanzen Benzen Papier Karton Plastik usw ein da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies bei Anwesenheit brennbarer Stoffe ein Brandrisiko darstellt Trennen Sie das Mikroskop immer vom Strom bevor Sie den Sockel öffnen oder die Beleuchtungslampe austauschen Lassen Sie sowohl Glühlampen als auch Halogenlampen...

Page 16: ... observan La iluminación inferior pasa por la apertura central de la platina Condensador Condensador de Abbe con un diafragma de iris de 1 25 AN Un sistema de lentes situado bajo la platina permite captar la luz y dirigir los rayos Mando de enfoque Un sistema de enfoque grueso y fino permite subir y bajar la platina para ajustar la nitidez de la imagen Iluminación inferior Iluminación LED con bril...

Page 17: ...tornillo de enfoque para levantar la platina hasta que el objetivo esté cerca de la muestra compruebe la distancia entre el objetivo y el objeto para evitar que entren en contacto ATENCIÓN El objetivo no debe tocar la muestra ya que ambos podrían resultar dañados Mire por el ocular instalado en el tubo monocular y baje lentamente la platina haciendo girar el tornillo de enfoque hasta que pueda obs...

Page 18: ... etc USB 2 0 480 Mb s Windows XP Vista 7 8 10 32 bit y 64 bit procesador mínimo Intel Core 2 2 8 GHz puerto USB 2 0 compatible con Mac OS y Linux controlador USB 2 0 software LevenhukLite de edición de imágenescable USB 2 0 Especificaciones monocular giratorio 360 inclinado a 45 binocular giratorio 360 inclinado a 45 trinocular giratorio 360 inclinado a 45 biológico digital biológico cuádruple 40х...

Page 19: ... fuentes de altas temperaturas Cuando uses el microscopio intenta no hacerlo cerca de materiales o sustancias inflamables benceno papel cartón plástico etc ya que la base puede calentarse con el uso y suponer un riesgo de incendio Desconecta siempre el microscopio de la fuente de alimentación antes de abrir la base o cambiar la bombilla Independientemente del tipo de lámpara halógena o incandescen...

Page 20: ...cji Dolna wiązka światła przechodzi przez otwór znajdujący się na środku stolika Kondensor Kondensor Abbego z przysłoną irysową 1 25 N A jest układ soczewek znajdujących się pod stolikiem pozwalający na skupianie i odpowiednie kierowanie promieni świetlnych Pokrętło ustawiania ostrości Pokrętło zgrubnej i precyzyjnej regulacji pozwala przesuwać stolik w górę i w dół umożliwiając regulację ostrości...

Page 21: ...nia ostrości w celu podniesienia stolika do momentu gdy obiektyw będzie się znajdował w niewielkiej odległości od próbki należy sprawdzaj odległość między obiektywem a preparatem aby nie doprowadzić do ich zetknięcia się PRZESTROGA Obiektyw nie powinien dotykać preparatu gdyż może to spowodować uszkodzenie obiektywu i lub preparatu Spoglądaj przez okular zamontowany w głowicy monokularowej i powol...

Page 22: ...B 2 0 480 Mb s Windows XP Vista 7 8 10 32 bit i 64 bit procesor co najmniej Intel Core 2 2 8 GHz port USB 2 0 kompatybilny z Mac OS I Linux Sterownik USB 2 0 oprogramowanie LevenhukLite do przeglądania i edycji obrazów Kabel USB 2 0 Dane techniczne Typ Głowica Obrotowa głowica Powiększenie Obiektywy Okulary Materiał optyki Korpus Tubus okularu długość x Ø Stolik Zakres ruchu stolika Kondensor Usta...

Page 23: ...nia i innych źródeł wysokiej temperatury Staraj się nie korzystać z mikroskopu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub substancji benzenu papieru kartonu tworzywa sztucznego itp ponieważ nagrzewająca się podczas użytkowania podstawa może powodować ryzyko pożaru Przed każdym otwarciem podstawy lub wymianą lampy odłączaj mikroskop od źródła zasilania Przed wymianą lampy niezależnie od jej rodzaju halo...

Page 24: ... с ирисовой апертурной диафрагмой с NA 1 25 представляет собой небольшую систему линз и располагается под предметным столиком Он позволяет собирать и направлять большее количество света а диафрагма регулировать пучок света Ручка фокусировки система грубой и тонкой фокусировки позволяет вращением ручки перемещать предметный столик вверх вниз подстраивая резкость изображения препарата Нижняя подсвет...

Page 25: ...мами Вращением револьверного устройства выберите для наблюдения объектив увеличением 4х Центрируйте препарат в поле зрения Вращая ручку фокусировки и наблюдая сбоку за расстоянием между объективом и объектом медленно поднимите предметный столик почти до соприкосновения объекта с объективом ВАЖНО объектив не должен задевать препарат иначе можно повредить и препарат и объектив Наблюдая в установленн...

Page 26: ...т процессор 2 8 ГГц Intel Core 2 или выше порт USB 2 0 совместима с Mac OS и Linux драйвер USB 2 0 приложение LevenhukLite для просмотра и редактирования изображений кабель USB 2 0 Технические характеристики Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в стоимость модельный ряд и технические характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Тип О...

Page 27: ... или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных и от открытого огня и других источников высоких температур Не используйте микроскоп рядом с воспламе няемыми материалами так как основание микроскопа может нагреться во время работы Всегда отключайте микроскоп от электросети прежде чем открывать батарейный отсек или менять лампу подсветки Перед заменой лампы дайте ей...

Page 28: ...Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2018 Levenhuk Inc All rights reserved 20180412 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank slides and cover glasses for you to ...

Reviews: