background image

3

RU

  

TR

  

PT

  

  Основной блок

Отображение времени

Будильник

Температура в помещении

Влажность в помещении

Календарь и день недели

Индикатор заряда батареи

Температура на улице

Влажность на улице

Повтор

Кнопка SET (Настройка)

Кнопка ALARM (Будильник)

Кнопка 

/ZONE (

/Зона)

Кнопка 

Кнопка CHANNEL (Канал)

Отверстия для крепления

Настольная подставка (складная)

Батарейный отсек

Кнопка RESET(Сброс)

  Gösterim konsolu

Saat ekranı

Alarm

İç mekan sıcaklığı

İç mekan nemi

Takvim ve haftanın günü

Düşük pil göstergesi

Dış mekan sıcaklık

Dış mekan nem

Ertele

SET (AYARLA) düğmesi

ALARM düğmesi

/ZONE (

/BÖLGE) düğmesi

 düğme

CHANNEL (KANAL) düğmesi

Duvar montaj delikleri

Masa ayağı (açılır)

Pil bölmesi

RESET (SIFIRLA) düğmesi

  Estação base

Indicação das horas

Alarme

Temperatura interior

Humidade interior

Calendário e dia da semana

Indicador de pilha fraca

Temperatura exterior

Humidade exterior

Suspender

Botão SET (definir)

Botão ALARM (alarme)

Botão 

/ZONE (

/zona)

Botão 

Botão CHANNEL (canais)

Orifícios de montagem na parede

Suporte de mesa (desdobrável)

Compartimento das pilhas

Botão RESET (redefinir)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

AA (UM-3) 1.5V

AA (UM-3) 1.5V

RESET

AA (UM-3) 1.5V

AA (UM-3) 1.5V

SET

ALARM

/ ZONE

/ RCC

CHANNEL

10

11
12

13

14

17

15

16

18

AAA
 (UM-4)  1.5V

AAA

 (UM-4)  1.5V

2

1

3

4

1 2 3

EN

  

BG

  

  Sensor

LED indicator

Channel switch (1—3)

Wall mount hole

Battery 

compartment

  Сензор

Светодиоден индикатор

Превключвател за каналите 

(1—3)

Отвор за монтаж върху стена

Батерийно отделение

1

2

3

4

1

2

3

4

CZ

     Senzor

LED indicator

Přepínač kanálů (1—3)

Otvor pro montáž 

na stěnu

Přihrádka pro baterie

1

2

3

4

ES

  

DE

  

HU

  

  Sensor

Indicador LED

Cambio de canal (1—3)

Orificio para montaje 

en pared

Compartimento para pilas

  Sensor

LED-Anzeige

Kanalschalter (1—3)

Loch für 

 

Wandmontage

Batteriefach

  Érzékelő

LED visszajelző

Csatornaváltó-kapcsoló 

 

(1—3)

Furat a falra szereléshez

Elemtartó rekesz

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

IT

     Sensore

Indicatore LED

Interruttore dei canali (1—3)

Foro per il fissaggio al muro

Scomparto batterie

1

2

3

4

PL

  

TR

  

RU

  

PT

  

  Czujnik

Wskaźnik LED

Przełącznik kanałów (1—3)

Otwór do montażu naściennego

Komora baterii

  Sensör

LED gösterge

Kanal düğmesi (1—3)

Duvar montaj deliği

Pil bölmesi

  Датчик

Светодиодный индикатор

Переключатель каналов (1—3)

Отверстие для крепления

Батарейный отсек

  Sensor

Indicador de LED

Seletor de canais (1—3)

Orifício de montagem na parede

Compartimento das pilhas

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Summary of Contents for 78878

Page 1: ...s used under license All rights reserved Discovery com Levenhuk Inc USA 928 E 124th Ave Ste D Tampa FL 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Page 2: ...T BEÁLLÍTÁS gomb ALARM RIASZTÁS gomb ZONE ZÓNA gomb gomb CHANNEL CSATORNA gomb Furatok a falra szereléshez Asztali állvány kihajtható Elemtartó rekesz RESET VISSZAÁLLÍTÁS gomb Базова станция Дисплей за време Аларма Вътрешна температура Вътрешна влажност Календар и ден от седмицата Индикатор за изтощена батерия Външна температура Външна влажност Отлагане Бутон SET НАСТРОЙКА Бутон ALARM АЛАРМА Бутон...

Page 3: ...14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AA UM 3 1 5V AA UM 3 1 5V RESET AA UM 3 1 5V AA UM 3 1 5V SET ALARM ZONE RCC CHANNEL 10 11 12 13 14 17 15 16 18 AAA UM 4 1 5V AAA UM 4 1 5V 2 1 3 4 1 2 3 EN BG Sensor LED indicator Channel switch 1 3 Wall mount hole Battery compartment Сензор Светодиоден индикатор Превключвател за каналите 1 3 Отвор за монтаж върху стена Батерийно отделен...

Page 4: ...ding on the unit s position Due to interference various remote control devices etc the maximum distance between the base unit and the sensor may be significantly reduced In such cases we suggest moving the base unit and sensor a little Sometimes it is enough to move one of these units a few inches Time setting Press the SET button and hold it for 3 seconds The digits that are to be set are flashin...

Page 5: ...t one time taking care not to mix old and new ones or batteries of different types Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time Remove used batteries promptly Never short circuit batteries as this ...

Page 6: ... сензора може да бъде значително намалено В такива случаи предлагаме да преместите малко базовия модул и сензора Понякога е достатъчно да преместите едното от тези устройства само с няколко сантиметра Настройка на времето Натиснете бутона SET НАСТРОЙКА и го задръжте натиснат 3 секунди Цифрите които трябва да бъдат настроени мигат Натиснете ZONE ЗОНА или за да смените стойността и след това натисне...

Page 7: ... различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи темпера...

Page 8: ...žena V takových případech doporučujeme trochu přesunout základní jednotku a senzor Někdy stačí jednu z těchto jednotek posunout o několik centimetrů Nastavení času Stiskněte tlačítko SET nastavit a podržte jej po dobu 3 sekund Číslice na displeji které se mají nastavit blikají Stisknutím tlačítka ZONE zóna nebo změňte hodnotu a poté pokračujte stisknutím tlačítka SET nastavit Pořadí nastavení 12 2...

Page 9: ...lou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp V případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Použité baterie včas vyměňujte Baterie nikdy nezkratujte mohlo by to vést ke zvýšení teploty ...

Page 10: ...chiedene Fernbedienungsgeräte usw kann sich die maximale Entfernung zwischen dem Basisgerät und dem Sensor erheblich verringern In solchen Fällen empfehlen wir das Basisgerät und den Sensor ein wenig zu verschieben Manchmal reicht es aus eine der beiden Einheiten ein paar Zentimeter zu verschieben Zeiteinstellung Drücken Sie die SET Taste Einstellen und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt Die ...

Page 11: ... Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Batter...

Page 12: ... el sensor puede ser significativamente menor En tales casos sugerimos acercar ligeramente entre sí la unidad base y el sensor A veces es suficiente mover una de estas unidades unos pocos centímetros Ajuste de la hora Presione el botón SET Ajustar y manténgalo presionado durante 3 segundos Los dígitos que se deben ajustar empezarán a parpadear Presione ZONE Zona o para cambiar el valor y luego pre...

Page 13: ...e todas las pilas al mismo tiempo No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad y Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo Retire lo antes posible las pilas agotadas No cortocircuite nunca las pilas ya ...

Page 14: ...zök stb az alapegység és az érzékelő közötti maximális távolság akár jelentős mértékben is lecsökkenhet Ilyen esetben mind az alapegységet mind pedig az érzékelőt mozgassa el kissé Néha az egységek valamelyikének pár centiméternyi elmozdítása is elegendő tud lenni Idő beállítása Nyomja meg a z SET MÓD gombot és tartsa lenyomva 3 másodpercig A beállítandó számjegyek villogni kezdenek Az érték módos...

Page 15: ...ssal össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhetnek szivárogn...

Page 16: ...ntrollati ecc la distanza massima tra l unità base e il sensore può essere significativamente ridotta In tal caso consigliamo di spostare leggermente l unità base e il sensore A volte è sufficiente spostare una delle unità anche solo di pochi centimetri Impostazione dell ora Tenere premuto il pulsante SET Imposta per 3 secondi Le cifre pronte alla modifica inizieranno a lampeggiare Premere i pulsa...

Page 17: ...batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente Prima della sostituzione pulire i contatti della batteria e quelli dell apparecchio Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità e Se non si intende utilizzare l apparecchio per lungo periodo rimuovere le batterie Rimuovere subito le batterie esaurite Non cortocircuitare le batterie perché ciò potre...

Page 18: ...y stacją główną a czujnikiem może być znacznie ograniczona W takich przypadkach zalecamy nieznacznie zmienić pozycję stacji głównej i czujnika Czasami wystarczy przestawić jedno z urządzeń zaledwie o parę centymetrów Ustawianie czasu Naciśnij przycisk SET USTAW i przytrzymaj go przez 3 sekundy Wyświetlane cyfry będą migać Naciśnij przycisk ZONE STREFA lub aby zmienić wartość a następnie naciśnij p...

Page 19: ...wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponie...

Page 20: ...olo remoto etc a distância máxima entre a unidade base e o sensor pode diminuir bastante Nestes casos sugerimos que se mova um pouco a unidade base e o sensor Por vezes basta mover uma destas unidades alguns centímetros Definição do tempo Prima sem soltar o botão SET definir durante 3 segundos Os dígitos que devem ser definidos ficam intermitentes Prima ZONE zona ou para alterar o valor Em seguida...

Page 21: ...ado para não misturar baterias antigas com novas ou baterias de tipos diferentes Limpe os contactos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria Certifique se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade e Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo Remova as baterias usadas prontamente ...

Page 22: ... радиоуправляемые устройства могут существенно сократить радиус передачи сигнала в таких случаях рекомендуется немного переместить основной блок и датчик Иногда достаточно переместить одно из этих устройств всего на несколько сантиметров Настройка часов Нажмите и удерживайте кнопку SET Настройка в течение 3 секунд Цифры готовые к установке начнут мигать Нажмите кнопку ZONE Зона или чтобы изменить ...

Page 23: ...нтов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью и Если прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не п...

Page 24: ...mesafe anlamlı derecede azalabilir Bu tür durumlarda gösterim konsolu ve sensörü biraz hareket ettirmenizi öneririz Bazen bu birimlerden birini birkaç inç hareket ettirmek yeterli olur Saat ayarı SET AYARLA düğmesine basın ve 3 saniye basılı tutun Ayarlanması gereken basamaklar yanıp söner ZONE BÖLGE veya düğmesine değerini değiştirmek için basın sonra devam etmek için SET AYARLA ya basın Ayar sır...

Page 25: ...leri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesin...

Page 26: ...e All rights reserved Discovery com Levenhuk Inc USA 928 E 124th Ave Ste D Tampa FL 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Reviews: