background image

9

Powiększenie w teleskopie zależy od długości ogniskowej. Aby obliczyć powiększenie, podziel długość ogniskowej teleskopu 
przez długość ogniskowej okularu. Na przykład: 

Powiększenie

Powiększenie = 

długość ogniskowej teleskopu

długość ogniskowej okularu

300 

mm

mm

= 50х 

Wszystkie teleskopy,  mikroskopy,  lornetki i  inne  przyrządy optyczne Levenhuk,  za wyjątkiem  akcesoriów,  posiadają 

dożywotnią gwarancję

 

obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria 
Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez 

dwa lata

 od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi 

lub  wymieni  produkty  lub  ich  części,  w  przypadku  których  kontrola  prowadzona  przez  Levenhuk  wykaże  obecność  wad  materiałowych  lub 
wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu 
firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, takich jak żarówki (elektryczne, LED, halogenowe, energooszczędne i inne), baterie 
(akumulatory i zwykłe), akcesoria elektryczne itd.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: https://pl.levenhuk.com/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.

Dane techniczne

Konstrukcja optyczna
Powłoka
Średnica soczewki obiektywowej (apertura), mm
Ogniskowa, mm
Maksymalne powiększenie, x
Liczba przysłony
Średnica okularu
Montaż
Tworzywo montażu
Wysokość montażu, mm
Soczewka Barlowa
Okulary
Szukacz

Reflektor Newtona

wielowarstwowa

76

300
152

3,95

1,25"

Dobsona, stołowy, 360° obrotowy

drewno

34
2x

H6

 

(50x)

H20 (15x)

 

no

Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.

2. Umieść teleskop na stole lub innej poziomej i stabilnej powierzchni

.

 

3. Zaleca się rozpocząć obserwacje używając okularu o mniejszym powiększeniu (15x), a następnie zmienić na okular o 
większym powiększeniu (50x).
4. Łatwo jest skierować teleskop na wybrany obiekt. Poluzuj uchwyt przekręcając go w lewo. Powoli, płynnie, skieruj tubus 
w kierunku wybranego obiektu. Poruszaj tubusem w górę i w dół aż do osiągnięcia wybranego poziomu. Dokładnie dokręć 
uchwyt, przekręcając go w prawo.
5. Teleskop daje obraz odwrócony. Jest to typowa cecha konstrukcji optycznych, nie przeszkadza to w 

żaden sposób w

 

obserwacji ciał niebieskich. 
6. W celu uzyskania ostrego obrazu powoli obróć pokrętło ustawiania ostrości znajdujące się pod tubusem ogniskującym.

RU

Телескоп Levenhuk LabZZ D1

Дорогой друг!

Детский телескоп Levenhuk LabZZ 

D

1 на удобной монтировке Добсона откроет тебе двери в мир захватывающих явлений! С 

помощью  телескопа  ты  сможешь  изучать  Луну,  планеты  и  яркие  звезды,  разгадывать  загадки  огромного  космоса.  Мы 
надеемся, что время, проведенное с телескопом Levenhuk LabZZ, будет для тебя и полезным, и очень увлекательным. 
Внимательно прочти всю инструкцию перед использованием телескопа. Не теряй ее: она может еще понадобиться.

Информация для родителей

Уважаемые взрослые! Помните, что вы несете ответственность за ребенка. Сделайте все возможное для обеспечения его 
полной безопасности при работе с телескопом. Внимательно прочтите всю инструкцию, особенно правила обращения с 
прибором и ухода за ним. Даже если ребенок достаточно взрослый и прекрасно умеет читать, проговорите с ним все эти 
правила вслух. Убедитесь, что ребенок твердо усвоил их ДО начала работы.

ВНИМАНИЕ! Никогда не смотри в телескоп на Солнце и небо рядом с ним! 

Так можно необратимо повредить зрение и даже ослепнуть!

Gwarancja międzynarodowa Levenhuk

Summary of Contents for LabZZ D1

Page 1: ...D1 TELESCOPE User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ......

Page 3: ...parts are present in the packaging Be sure to check the box carefully as some parts are small During assembly and anytime for that matter do not touch the surfaces of the optical elements with your fingers The optical surfaces have delicate coatings on them that can easily be damaged if touched Never remove lenses and mirrors from their housing or the product warranty will be null and void CAUTION ...

Page 4: ...rials and workmanship Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which upon inspection by Levenhuk is found to be defective in materials or workmanship As a condition to ...

Page 5: ...ečnému pozorování slunce doporučujeme používat filtry s optickou hustotou OD hodnoty 5 0 Tyto filtry propouštějí pouze 0 001 slunečního světla a odstiňují zbylých 99 999 Nejspolehlivější sluneční filtry se vyrábějí z fólie BaaderAstroSolar џ Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny uplatněte nezbytná preventivní opatření Všech...

Page 6: ...ečnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku případně zastavit jeho výrobu 4 Nasměrování dalekohledu na objekt je snadné Pootočením proti směru hodinových ručiček povolte ovládací matici Zvolna bez trhavých pohybů pohybujte tubusem a nasměrujte jej na požadovaný objekt Tubus zvedejte nahoru nebo spusťte dolů dokud nedosáhnete požadované úrovně O...

Page 7: ...n oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von Staub gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in a...

Page 8: ...gúrese de que sus hijos siempre trabajen con el telescopio de forma segura Lea el manual completo detenidamente especialmente en lo que se refiere a las instrucciones de mantenimiento y de manipulación Aunque su hijo sea mayor y lea bien repita con él todas las reglas en voz alta de nuevo antes de empezar a trabajar con los instrumentos y asegúrese de que su hijo o hija entienda claramente estas in...

Page 9: ...o por la del ocular Por ejemplo Aumentos del telescopio Aumentos Distancia focal del telescopio Distancia focal del ocular 300 mm 6 mm 50х Todos los telescopios microscopios prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk excepto los accesorios cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material y de mano de obra La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del prod...

Page 10: ...roczystym w celu ochrony wewnętrznych elementów teleskopu przed uszkodzeniem Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas obserwacji Słońca zalecamy używanie filtrów o gęstości optycznej OD równej 5 0 Filtry te przepuszczają zaledwie 0 001 światła słonecznego zatrzymując pozostałe 99 999 Najlepszej jakości filtry słoneczne wykonane są z folii BaaderAstroSolar џ Zachowaj szczególną ostrożność gdy urządzenia u...

Page 11: ...x H20 15x no Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia 2 Umieść teleskop na stole lub innej poziomej i stabilnej powierzchni 3 Zaleca się rozpocząć obserwacje używając okularu o mniejszym powiększeniu 15x a następnie zmienić na okular o większym powiększeniu 50x 4 Łatwo jest skierować teleskop na wybrany obiekt Pol...

Page 12: ...лфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго Храните приборы в сухом прохладном месте недоступном для воздействия кислот или других активных химических вещест...

Page 13: ...антийного обслуживания см на сайте https www levenhuk ru support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Технические характеристики Тип телескопа Покрытие оптики Диаметр объектива апертура мм Фокусное ...

Page 14: ...den Jahren geschehen wird Die Levenhuk Weltraumposter geben Antworten auf diese und viele andere Fragen Pósteres del espacio de Levenhuk Alguna vez te has preguntado cuál es el tamaño del Sol Cuántas expediciones se hicieron a la Luna Qué le pasará al Sol dentro de 8 000 millones de años Los pósteres del espacio de Levenhuk responden esas y muchas otras preguntas Plakaty kosmiczne Levenhuk Czy kie...

Page 15: ...r nördlichen Hemisphäre bis zur dritten Größenklasse und einen Teil des Nachthimmels der südlichen Hemisphäre Planisferio Levenhuk M20 Levenhuk M12 El planisferio te ayudará a determinar la posición actual de las estrellas en el cielo en cualquier día y hora determinados La carta estelar muestra estrellas de hasta una magnitud aparente de 3 del hemisferio norte celeste y parte del hemisferio sur c...

Page 16: ...eaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended EN Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk CZ Levenhuk Optik Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original Reinigungszubehör von Levenhuk DE Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk La...

Reviews: