background image

1

0

Все  части  телескопа  поставляются  в  одной  коробке.  Распаковывая  телескоп,  будьте  аккуратны  и  осторожны.  Не 
выбрасывайте упаковку, она может понадобиться, если потребуется обратиться в сервисный центр. Убедитесь в наличии 
всех частей комплекта поставки. Внимательно осмотрите коробку, так как некоторые детали имеют малые размеры и могут 
затеряться. В процессе сборки и во время использования телескопа НЕ КАСАЙТЕСЬ пальцами линз телескопа, искателя или 
окуляра. Оптические поверхности имеют тонкое покрытие, которое легко повредить при касании. НЕ ВЫНИМАЙТЕ линзы из 
корпусов, так как это аннулирует гарантийное соглашение.

ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ. В телескопе есть мелкие детали. Дети могут пользоваться телескопом

только под присмотром взрослых. Телескоп предназначен для детей не младше 5 лет.

Уход и хранение

џ

Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним, на источник яркого света и лазерного излучения — ЭТО 
ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ! Наблюдение Солнца в телескоп возможно ТОЛЬКО с использованием 
специального  солнцезащитного  фильтра.  Используйте  только  профессиональные  солнечные  апертурные  фильтры, 
закрывающие  переднюю  часть  прибора.  Лицевая  часть  искателя  должна  быть  закрыта  алюминиевой  фольгой  или  другим 
непрозрачным материалом 

 это защитит внутренние части телескопа от повреждений. Для безопасного наблюдения Солнца 

мы рекомендуем солнечные фильтры с оптической плотностью (D) 5,0. Такие фильтры пропускают всего 0,001% часть видимого 
света, блокируя оставшиеся 99,999%. Чаще всего надежные солнечные фильтры делают из пленки Baader AstroSolar™.

џ

Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не ознакомленными с инструкцией. Все части приборов 
поставляются  в  одной  коробке.  Распаковывая  коробку,  будьте  аккуратны  и  осторожны.  Рекомендуем  сохранить  упаковку: 
использование оригинальной упаковки во время перевозки гарантирует целостность и сохранность инструмента. Убедитесь в наличии 
всех  частей  комплекта  поставки.  Внимательно  осмотрите  коробку,  так  как  некоторые  детали  имеют  малые  размеры  и  могут 
затеряться. Не разбирайте приборы. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном 
центре. Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Очищайте поверхность линз окуляров сжатым воздухом или мягкой салфеткой для 
чистки  оптики.  Для  внешней  очистки  приборов  используйте  специальную  салфетку  и  специальные  чистящие  средства,  например 
оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики.

џ

Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке 
фокуса. Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго. Храните приборы в сухом прохладном месте, недоступном для 
воздействия кислот или других активных химических веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и от открытого огня и 
других источников высоких температур. Если объективы и окуляры не используются долгое время, храните их упакованными в сухую 
коробку,  отдельно  от  приборов.  Не  подвергайте  приборы  длительному  воздействию  прямых  солнечных  лучей.  Не  используйте 
приборы  в  условиях  повышенной  влажности  и  не  погружайте  их  в  воду.  Обычно  в  комплект  поставки  входят  все  инструменты, 
необходимые для сборки. Если для сборки прибора чего-то не хватает, можно использовать простые инструменты из обычного набора, 
который есть практически в каждом доме.

Если деталь прибора была проглочена, срочно обратитесь за медицинской помощью.

1. Вынь телескоп и аксессуары из упаковки. 
2. Ослабь фиксаторы окуляра и установи окуляр в держатель (в фокусер). Аккуратно затяни фиксаторы окуляра, но не 
слишком сильно. 

Сборка

 

телескопа

1. Перед началом наблюдений сними с переднего края трубы защитную бленду.
2. Установи телескоп на стол или другую ровную, устойчивую поверхность. 
3. Рекомендуем начинать наблюдения с окуляра малого увеличения (15х), а затем переходить к более высоким 
увеличениям (50

x

).

4. Телескоп легко наводить на объект наблюдения. Ослабь стопорный винт, повернув его против часовой стрелки. 
Медленно, без рывков, разверни трубу и направь ее на объект, который хочешь изучить. Перемести ее вверх или вниз 
до нужной высоты. Затяни стопорный винт.
5. В телескоп видно перевернутое изображение. Это особенность оптической схемы телескопа, при наблюдении 
космических объектов она совсем не помешает тебе.
6. Чтобы изображение было четким, плавно поворачивай ручку фокусировки (находится под фокусером). Каждый раз 
при изменениях температуры воздуха, деформации оптической трубы и пр. надо снова фокусировать телескоп. И 
практически всегда — после смены окуляра, а также после установки или снятия линзы Барлоу.

Работа с телескопом

Увеличение телескопа зависит от фокусного расстояния используемого окуляра. Чтобы вычислить увеличение 
телескопа с определенным окуляром, надо разделить фокусное расстояние телескопа на фокусное расстояние 
окуляра. Например: 

Расчет увеличения телескопа

Увеличение = 

Фокусное расстояние телескопа

Фокусное расстояние окуляра

300 мм

6 мм

= 50х 

Summary of Contents for LabZZ D1

Page 1: ...D1 TELESCOPE User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ......

Page 3: ...parts are present in the packaging Be sure to check the box carefully as some parts are small During assembly and anytime for that matter do not touch the surfaces of the optical elements with your fingers The optical surfaces have delicate coatings on them that can easily be damaged if touched Never remove lenses and mirrors from their housing or the product warranty will be null and void CAUTION ...

Page 4: ...rials and workmanship Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which upon inspection by Levenhuk is found to be defective in materials or workmanship As a condition to ...

Page 5: ...ečnému pozorování slunce doporučujeme používat filtry s optickou hustotou OD hodnoty 5 0 Tyto filtry propouštějí pouze 0 001 slunečního světla a odstiňují zbylých 99 999 Nejspolehlivější sluneční filtry se vyrábějí z fólie BaaderAstroSolar џ Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny uplatněte nezbytná preventivní opatření Všech...

Page 6: ...ečnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku případně zastavit jeho výrobu 4 Nasměrování dalekohledu na objekt je snadné Pootočením proti směru hodinových ručiček povolte ovládací matici Zvolna bez trhavých pohybů pohybujte tubusem a nasměrujte jej na požadovaný objekt Tubus zvedejte nahoru nebo spusťte dolů dokud nedosáhnete požadované úrovně O...

Page 7: ...n oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von Staub gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in a...

Page 8: ...gúrese de que sus hijos siempre trabajen con el telescopio de forma segura Lea el manual completo detenidamente especialmente en lo que se refiere a las instrucciones de mantenimiento y de manipulación Aunque su hijo sea mayor y lea bien repita con él todas las reglas en voz alta de nuevo antes de empezar a trabajar con los instrumentos y asegúrese de que su hijo o hija entienda claramente estas in...

Page 9: ...o por la del ocular Por ejemplo Aumentos del telescopio Aumentos Distancia focal del telescopio Distancia focal del ocular 300 mm 6 mm 50х Todos los telescopios microscopios prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk excepto los accesorios cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material y de mano de obra La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del prod...

Page 10: ...roczystym w celu ochrony wewnętrznych elementów teleskopu przed uszkodzeniem Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas obserwacji Słońca zalecamy używanie filtrów o gęstości optycznej OD równej 5 0 Filtry te przepuszczają zaledwie 0 001 światła słonecznego zatrzymując pozostałe 99 999 Najlepszej jakości filtry słoneczne wykonane są z folii BaaderAstroSolar џ Zachowaj szczególną ostrożność gdy urządzenia u...

Page 11: ...x H20 15x no Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia 2 Umieść teleskop na stole lub innej poziomej i stabilnej powierzchni 3 Zaleca się rozpocząć obserwacje używając okularu o mniejszym powiększeniu 15x a następnie zmienić na okular o większym powiększeniu 50x 4 Łatwo jest skierować teleskop na wybrany obiekt Pol...

Page 12: ...лфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго Храните приборы в сухом прохладном месте недоступном для воздействия кислот или других активных химических вещест...

Page 13: ...антийного обслуживания см на сайте https www levenhuk ru support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Технические характеристики Тип телескопа Покрытие оптики Диаметр объектива апертура мм Фокусное ...

Page 14: ...den Jahren geschehen wird Die Levenhuk Weltraumposter geben Antworten auf diese und viele andere Fragen Pósteres del espacio de Levenhuk Alguna vez te has preguntado cuál es el tamaño del Sol Cuántas expediciones se hicieron a la Luna Qué le pasará al Sol dentro de 8 000 millones de años Los pósteres del espacio de Levenhuk responden esas y muchas otras preguntas Plakaty kosmiczne Levenhuk Czy kie...

Page 15: ...r nördlichen Hemisphäre bis zur dritten Größenklasse und einen Teil des Nachthimmels der südlichen Hemisphäre Planisferio Levenhuk M20 Levenhuk M12 El planisferio te ayudará a determinar la posición actual de las estrellas en el cielo en cualquier día y hora determinados La carta estelar muestra estrellas de hasta una magnitud aparente de 3 del hemisferio norte celeste y parte del hemisferio sur c...

Page 16: ...eaning the binoculars optics the original Levenhuk cleaning accessories are recommended EN Prostředky na čištění optiky Levenhuk K čištění binokulárních dalekohledů doporučujeme originální čisticí prostředky Levenhuk CZ Levenhuk Optik Reinigungszubehör Zur Reinigung der Optik Ihres Fernglases empfehlen wir Original Reinigungszubehör von Levenhuk DE Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk La...

Reviews: