background image

EN

Teleskopy Dobsona Levenhuk Ra

Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu firmy Levenhuk!
Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konfiguracji, prawidłowym użytkowaniu i pielęgnacji teleskopu. Przed 

rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią.

Wszystkie części teleskopu dostarczane są w jednym opakowaniu. Zachowaj ostrożność podczas rozpakowywania. Zalecamy 

zatrzymanie oryginalnego opakowania. Jeśli konieczne będzie dostarczenie teleskopu w inne miejsce, opakowanie przystoso

-

wane do transportu pomoże chronić teleskop przed ewentualnymi uszkodzeniami. Upewnić się, że w opakowaniu znajdują się 

wszystkie elementy. Należy dokładnie sprawdzić zawartość opakowania, ponieważ niektóre części są małe. Wymagane jest użycie 

tylko dostarczonych narzędzi. Aby zapobiec zginaniu i chwianiu się poszczególnych elementów, należy dokładnie dokręcić śruby, 

uważając jednak, by ich nie przekręcić, bowiem mogłoby to spowodować zerwanie gwintów.

Podczas montażu (i w dowolnym momencie) nie dotykaj palcami powierzchni elementów optycznych. Powierzchnie optyc

-

zne posiadają delikatne powłoki, które mogą zostać łatwo uszkodzone w wyniku dotknięcia. Nie wyjmować luster z obudów; 

niespełnienie tego warunku powoduje unieważnienie gwarancji produktu.

OSTROŻNIE! Nigdy, nawet przez krótką chwilę, nie wolno kierować teleskopu ani celownicy na słońce bez nałożenia pro

-

fesjonalnego filtra słonecznego, który całkowicie zakrywa przednią część przyrządu. W przeciwnym razie może dojść do 

trwałego uszkodzenia wzroku. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części teleskopu, należy zakryć przednią część ce

-

lownicy folią aluminiową lub innym nieprzezroczystym materiałem. Używanie teleskopu przez dzieci może odbywać się tylko 

pod nadzorem osób dorosłych.

PL

Usunąć osłonę przeciwpyłową i poluzować śrubę radełkowaną na końcu tubusu ogniskującego. Umieścić odpowiedni okular i 

ponownie dokręcić śruby radełkowane, aby go unieruchomić. Zakończyć montaż tuby optycznej i podstawy.

Po złożeniu tuby optycznej oraz montażu można umieścić tubę na drewnianej podstawie. Po zakończeniu tej czynności można już 

rozpocząć obserwację nocnego nieba.

Przed rozpoczęciem pierwszej obserwacji z użyciem teleskopu Levenhuk należy złożyć montaż Dobsona i przygotować tubę 

optyczną do pracy. Zaleca się złożenie teleskopu zgodnie z kolejnością podaną w instrukcji.

Montaż teleskopu

1

2

4

3

5

Wyjąć gumowy pierścień ze wspornika celownicy. Wsunąć gumowy pierścień w wyżłobienie tuby celownicy. Wsunąć wspornik ce

-

lownicy do montażu na tubie optycznej i dokręcić śrubę, aby go zabezpieczyć. Poluzować dwie śruby radełkowane na wsporniku. 

Wsuwać celownicę do wspornika, aż gumowy pierścień wskoczy na swoje miejsce. Ponownie dokręcić śruby radełkowane.

Mocowanie montażu

Montaż celownicy

Montaż okularu

Dane techniczne

Model

Levenhuk Ra 200N Dob

Levenhuk Ra 250N Dob

Levenhuk Ra 300N Dob

Konstrukcja optyczna

reflektor Newtona

Lustro główne – materiał

szkło BK-7

Kształt lustra

paraboloidalny

Średnica lustra głównego 

(apertura), mm

200

254

300

Ogniskowa, mm

1200

1255

1520

Powiększenie

400x

508x

600x

Maksymalne powiększenie

400x

508x

600x

Minimalne powiększenie

26x

36x

43x

Liczba przysłony

f/6

 f/5,1 

f/5

Ograniczenie wielkości gwiazdowej

14,2

14,7

14,9

Próg rozdzielczości

0,69''

0,5''

0,46''

Tubus ogniskujący

2", dwukrotna prędkość, Crayford

Typ montażu

azymutalny, Dobsona

System mocowania

łatwo wykręcana śruba radełkowana

Celownica

optyczna, 8x50 mm

Okulary (znajdują się w zestawie)

9 mm Plössla, 30 mm Super View

Długość tuby optycznej, mm

1170

1230

1370

Średnica tuby optycznej, mm

240

310

360

Masa tuby optycznej, kg

9,4

16

21

Wymiary montażu, mm

500 x 600

540 x 640

630 x 640

Masa montażu, kg

11,2

12,2

13,5

Masa całkowita, kg

28,5

35,5

43,0

Summary of Contents for Ra 200N Dob

Page 1: ...0N Dob Levenhuk Ra 300N Dob Zoom Joy Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача ...

Page 2: ... 20 x 1 1 4 Śruba 1 4 20 1 1 4 Шуруп 1 4 20 1 1 4 1 4 20 1 1 4 гвинт 1 2 5 3 4 1 Finderscope mounting slot Držák pointačního dalekohledu hledáčku Montageschlitz für Sucher Punkt mocowania celownicy Паз для крепления искателя Монтажний паз для видошукача 2 Dust cap Prachové víčko Staubschutzkappe Osłona przeciwpyłowa Пылезащитная крышка Кришка від пилу 3 Focuser Okulárový výtah Fokussierer Tubus og...

Page 3: ...ould be tightened securely to eliminate flexing and wobbling but be careful not to overtighten them as that may strip the threads During assembly and anytime for that matter do not touch the surfaces of the optical elements with your fingers The optical surfaces have delicate coatings on them that can easily be damaged if touched Never remove mirrors from their housing or the product warranty will...

Page 4: ...huk branch to receive the RA number to be displayed on the outside of your shipping container All returns must be accompanied by a written statement setting forth the name address and telephone number of the owner including a description of any claimed defects Parts or products for which replacement is made will become the property of Levenhuk The customer will be responsible for all costs of tran...

Page 5: ...jí být všechny šrouby pevně utaženy ale dbejte na to abyste je nepřetáhli neboť může dojít ke stržení závitů Během montáže ani nikdy jindy se svými prsty nedotýkejte povrchu optických součástí Povrchy optických prvků jsou potaženy speciální choulostivou vrstvou kterou lze při doteku snadno poškodit Zrcadla nikdy nevyjímejte z jejich pouzdra nedodržení tohoto pokynu má za následek neplatnost záruky...

Page 6: ...ládané záruky jež nelze vyloučit budou časově omezeny na období tří let v případě teleskopů fotoaparátů k teleskopům mikroskopů a triedrů nebo šesti měsíců v případě příslušenství a to vždy od data zakoupení v maloobchodní prodejně Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku případně zastavit jeho výrobu Záruka mimo území USA nebo Kanady pl...

Page 7: ...htel nach da einige Teile klein sind Alles erforderliche Werkzeug ist im Lieferumfang enthalten Ziehen Sie alle Schrauben fest an um Durchbiegen und Taumelbewegungen zu vermeiden Achten Sie jedoch auch darauf das Gewinde nicht durch zu festes Anziehen zu überdrehen Berühren Sie bei der Montage und auch sonst die Flächen der optischen Elemente nicht mit den Fingern Die empfindliche Vergütung der op...

Page 8: ...i Jahre ab Kaufdatum und bei Zubehör auf höchstens zwei Jahre ab Kaufdatum beschränkt Levenhuk behält sich das Recht vor Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen Diese Garantie gilt außerhalb der USA und Kanadas nur für Kunden die ihr Levenhuk Produkt bei einem autorisierten inlän dischen Levenhuk Händler oder internationalen Distributor erworben haben Wenden Sie sich ...

Page 9: ... PL Usunąć osłonę przeciwpyłową i poluzować śrubę radełkowaną na końcu tubusu ogniskującego Umieścić odpowiedni okular i ponownie dokręcić śruby radełkowane aby go unieruchomić Zakończyć montaż tuby optycznej i podstawy Po złożeniu tuby optycznej oraz montażu można umieścić tubę na drewnianej podstawie Po zakończeniu tej czynności można już rozpocząć obserwację nocnego nieba Przed rozpoczęciem pie...

Page 10: ...ych firma Levenhuk nie może zrzec się odpowiedzialności obowiązują przez okres trzech lat w przypadku teleskopów aparatów fotograficznych do użytku z teleskopami mikroskopów i lornetek lub sześć miesięcy w przypadku akcesoriów licząc od daty zakupu detalicznego Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub zakończenia produkcji dowolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia Poza granica...

Page 11: ...оздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа Levenhuk Данная инструкция поможет вам разобраться с настройкой телескопа а также с правилами его надлежащего использования и обслуживания Настоятельно рекомендуем полностью прочесть инструкцию перед началом работы с телескопом Дети могут пользоваться телескопом только под присмотром взрослых Снимите пылезащитную крышку с фокусера и осла...

Page 12: ...ение Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора Устанавливайте элементы питания в соответствии...

Page 13: ...оротнє пошкодження очей Для уникнення пошкоджень внутрішніх частин телескопа переконайтеся що передня частина видошукача покрита алюмінієвою фольгою або іншим непрозорим матеріалом Діти повинні використовувати телескоп тільки під наглядом дорослих Зніміть кришку від пилу і послабте гвинт на кінці труби фокусувача Вставте бажаний окуляр і повторно затягніть гвинти щоб зафіксувати окуляр Завершіть в...

Page 14: ...яких неможливо відмовитися обмежуються тривалістю на термін до трьох років для телескопів мікроскопів та біноклів або шість місяців для аксесуарів від дати роздрібного продажу Levenhuk зберігає за собою право змінювати або знімати з виробництва виріб без попередження Гарантія за межами України діє лише для тих клієнтів які купили у уповноваженого дилера компанії Levenhuk в Україні чи міжнародного ...

Page 15: ...леми або вам потрібна допомога щодо використання виробу сконтактуйтеся з місцевим відділенням Levenhuk Світові відділення Levenhuk США www levenhuk com Чеська республіка www levenhuk cz Росія www levenhuk ru Україна www levenhuk com ua ЄС www levenhuk eu Дата продажу ___________________________ Підпис _______________ Печатка ...

Page 16: ...rii T NG Mogą być stosowane z dowolnym teleskopem Цифровые камеры окуляры для телескопов Levenhuk серия T NG Подходят для работы со всеми видами телескопов Цифрові окулярні камери для телескопів Levenhuk серії T NG Можуть використовуватися з усіма типами телескопів Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Developed and manufactured ...

Reviews: