background image

10

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien

Pflege und Wartung

• 

Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. 

• 

Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen.

• 

Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen.

• 

Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und -) achten.

• 

Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll.

• 

Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen.

• Primärbatterien nicht wieder aufladen! Beim Aufladen von Primärbatterien können diese auslaufen; außerdem besteht Feuer- 

und Explosionsgefahr.

• 

Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden.

• 

Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.

• Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder 

Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR.

• 

Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht 

gelesen bzw. verstanden haben. 

• 

Versuchen Sie egal aus welchem Grunde nicht, das Instrument selbst auseinanderzubauen, auch nicht zum Reinigen des Spiegels. 

Wenden Sie sich für Reparaturen oder zur Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort.

• 

Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafteinwirkung.

• 

Berühren Sie die optischen Flächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Teleskops ausschließlich 

die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik-Reinigungszubehör von Levenhuk.

• 

Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist, und 

in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen. Das Instrument ist nicht für 

Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück.

• 

Decken Sie das vordere Ende des Teleskops stets mit der Staubschutzkappe ab, wenn es nicht in Verwendung ist. Sie verhindern 

dadurch, dass sich Staub auf dem Spiegel oder den Linsenflächen absetzen kann.

• Bei Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen!

• 

Instrumente nach Verwendung ausschalten.

• 

Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden.

Denken Sie daran, dass das praktische Limit für die Vergrößerung eines Teleskops bei ca. 1,5 bis 2 D liegt (D ist 

die Teleskopöffnung in mm). Bei höheren Vergrößerungen wird das Bild schwächer und weniger scharf; auch die 

Beobachtungsbedingungen (das sog. „Seeing“) können sich auf die Qualität der sich ergebenden Bilder auswirken. Beginnen Sie 

mit der Beobachtung bei niedrigen Vergrößerungen (größte Brennweite). Nachdem Sie das Zielobjekt aufgefunden haben, können 

Sie versuchen, ein Okular mit höherer Vergrößerung zu wählen, wenn die Sichtverhältnisse dies zulassen. 

Astrofotografie

Die hochwertigen ED-Optiken der OTAs aus der Reihe Levenhuk Ra ED Triplet liefern helle Bilder und erlauben eine schnelle 

Belichtung. Allerdings erzeugt jede schnelle Optik zwangsläufig etwas Koma. Für bestmögliche Bildqualität empfehlen wir daher 

die Verwendung eines Komakorrektors (nicht im Lieferumfang enthalten). Der Komakorrektor kann vor dem Kameragehäuse am 

Fokussierer befestigt werden. Komakorrektoren eliminieren Koma und verbessern die Qualität der Bilder im gesamten Sichtfeld. 

Sie müssen die aufgenommenen Astrofotografien also nicht zuschneiden. 

Die meisten CCD-Kameras weisen einen 1,25- oder 2-Zoll-Tubus auf. Setzen Sie einfach das Objektiv der CCD-Kamera oder den 

Adapter in den Fokussierer ein und fixieren Sie ihn mit den zwei Rändelschrauben. 

Zur Anbringung einer DSLR-Kamera benötigen Sie einen geeigneten T-Ring und einen Kameraadapter. Befestigen Sie den T-Ring 

am Kameragehäuse und schrauben Sie den Kameraadapter auf den T-Ring, setzen Sie den Tubus des Kameraadapters in den 

Fokussierer ein und fixieren Sie ihn mit den zwei Rändelschrauben.

Wir empfehlen die Verwendung eines Fernauslösers anstelle des Auslösers an der Kamera. Beim Berühren der Kamera kann das 

Instrument erschüttert werden; verwackelte Bilder sind die Folge. Achten Sie auch auf einen stabilen Stand des Stativs.

Technische Daten

Modell

Levenhuk Ra R80 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R102 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R115 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R130 ED 

Triplet OTA

Optische Bauweise

apochromatischer Refraktor (3-Element-Linsen)

Objektivlinsendurchmesser, 

mm

80

102

115

130

Brennweite, mm

480

714

805

910

Brennweitenverhältnis

f/6

f/7

f/7

f/7

Optisches Material

ED-Glas, FPL53-Glas

ED-Glas, FK61-Glas

Optikvergütung

vollflächig mehrfachvergütet

Fokussierer

Dual-Speed-Crayford, 

2 Zoll

Dual-Speed-Crayford, 3 Zoll

Tubusmontagesystem

Montierungshalterung

Vixen-Schwalbenschwanzführung

Durchmesser des optischen 

Tubus, mm

102

127

146

178

Länge des optischen Tubus 

(Taukappe eingeschoben), mm

381

610

724

813

Länge des optischen Tubus 

(Taukappe ausgefahren), mm

533

762

876

978

Optischer Tubus – Gewicht, kg

2,6

5,7

8,4

10,2

Summary of Contents for Ra R102 ED Triplet OTA

Page 1: ...Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Zoom Joy Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Levenhuk Ra Optical Tube Assembly ...

Page 2: ...2 Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R102 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R115 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R80 ED Triplet OTA ...

Page 3: ... Telescope mm Focal Length of Eyepiece mm Keep in mind that every telescope has a practical power limit of 1 5 2D D is the aperture of the telescope in mm At higher powers an image will always be dimmer and less sharp the viewing conditions the seeing may also affect the quality of re sulting images It is recommended to begin observations at low magnifications longest focal length After you have l...

Page 4: ...and workmanship for three years from date of retail purchase All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which upon inspection by Levenhuk is found to be defective in materials or workmanship As a condition to the obliga tion of Levenhuk to repair o...

Page 5: ...f the use or inability to use any Levenhuk product Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of three years for telescopes cameras for telescopes microscopes and binoculars or six months for accessories from the date of retail purchase Some states provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so...

Page 6: ...oostření odpovídá 1 otáčce šroubu hrubého ostření Nejprve obraz co nejlépe zaostřete šroubem hrubého ostření a k doostření obrazu použijte šroub mikroostření Okuláry a zvětšení Okulár zvětšuje obraz vytvořený optickým tubusem Čím delší je ohnisková vzdálenost tím menší je zvětšení okuláru a opačně Proto doporučujeme abyste do svého vybavení zařadili několik okulárů Celkové zvětšení sestavy telesko...

Page 7: ...aparát T kroužek připevněte k tělu fotoaparátu a redukci našroubujte na T kroužek vložte válec redukce do okulárového výtahu a upevněte jej dvěma křídlatými šrouby Dále můžete místo spouště na fotoaparátu zvážit použití dálkové ovládané spouště Dotyky fotoaparátu mohou totiž způsobit nepatrné otřesy přístroje a výsledný snímek pak může být rozmazaný Proto také zajistěte stabilitu stativu Specifika...

Page 8: ...ývající z pozměňování úprav nedbalosti nesprávného použití použití nevhodných zdrojů napájení poškození při dopravě nedodržení pokynů případně z jakékoliv jiné příčiny mimo rozsah běžného užívání nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky výslovně uvedené i mlčky předpokládané týkající se obchodovatelnosti nebo vhodno...

Page 9: ...chst mit dem Grobfokussierknopf so scharf wie möglich und nehmen Sie anschließend mit dem Feinfokussierknopf die Feineinstellung vor Okulare und Vergrößerung Ein Okular vergrößert das von der OTA erzeugte Bild Je größer die Brennweite ist desto geringer ist die Vergrößerung des Okulars und umgekehrt Daher sollte Ihre Ausrüsrung mehrere Okulare umfassen Die Gesamtvergrößerung der Teleskopkonfigurat...

Page 10: ... zu vermeiden Denken Sie daran dass das praktische Limit für die Vergrößerung eines Teleskops bei ca 1 5 bis 2 D liegt D ist die Teleskopöffnung in mm Bei höheren Vergrößerungen wird das Bild schwächer und weniger scharf auch die Beobachtungsbedingungen das sog Seeing können sich auf die Qualität der sich ergebenden Bilder auswirken Beginnen Sie mit der Beobachtung bei niedrigen Vergrößerungen grö...

Page 11: ...nktionen zu ersetzen Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von Veränderungen Modifikationen mangelnder Pflege unsach gemäßem Gebrauch Verwendung ungeeigneter Stromquellen Transportschäden Bedienungsfehlern oder anderen Ursachen die keine normale Verwendung darstellen und sie gilt nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen Verschleißes Levenhuk schließt alle v...

Page 12: ...radełkowaną Wszystkie tuby optyczne są kompatybilne z akcesoriami 1 25 oraz 2 w przypadku niektórych modeli należy użyć odpowied niego adaptera dla akcesoriów 1 25 lub 2 Należy pamiętać że do uzyskania odpowiedniej ostrości obrazu tuba musi zostać wyposażona w złączkę diagonalną oraz przedłużkę Aby zamontować złączkę diagonalną lub przedłużkę wystarczy poluzować śrubę radełkowaną z boku tubusu ogn...

Page 13: ...y przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie ładować baterii jednorazowych ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku pożaru lub wybuchu Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po za...

Page 14: ...e obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian modyfikacji zaniedbania nieprawidłowego korzystania użycia nieodpowiednich źródeł zasilania uszkodzeń powstałych w wyniku transportu nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produktu Levenhuk nie udziela gwarancji ...

Page 15: ...им требованиям Тем не менее существует определенный набор правил который следует соблюдать при выборе и использовании аксессуаров Установить искатель очень просто 1 Установите базу для искателя нет в комплекте на оптическую трубу 2 Ослабьте фиксатор на базе 3 Вставьте в крепление искатель нет в комплекте 4 Затяните фиксатор Оптическая труба может быть использована с окулярами 2 для использования а...

Page 16: ...те прибор в сухом прохладном месте недоступном для влияния кислот или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных и от открытого огня и других источников высоких температур Когда прибор не используется всегда надевайте на него пылезащитную крышку Это защищает поверхность линз и зеркал от попадания пыли Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно ...

Page 17: ...треблялось не по назначению а также когда изделие имеет механические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования элементы питания и прочее Компания...

Page 18: ...ебувати відповідний адаптер з аксесуарами 1 25 або 2 Пам ятайте що без зоряної діагоналі або без розширювального кільця вид буде розфокусований Для встановлення зоряної діагоналі або розширювальної труби достатньо послабити гвинт збоку фокусувача вставити аксесуар та повторно затягнути гвинт Після цього можна вставити бажаний окуляр в уже приєднану зоряну діагональ або розширювальне кільце Встанов...

Page 19: ...зарядити первинні батареї оскільки це може спричинити витік пожежу або вибух Ніколи не закорочуйте батареї оскільки це може призвести до високих температур витоку або вибуху Ніколи не нагрівайте батареї щоб відновити їхнє функціонування Після використання вимикайте пристрої Тримайте батареї поза межами досяжності дітей щоб уникнути споживання задухи або отруєння Технічні характеристики Модель Leve...

Page 20: ...ою модифікацією неуважністю неправильним використанням використанням неналежних джерел живленням пошкодженням при транспортуванні зловживанням чи будь якою причиною крім правильного використання та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення Levenhuk відмовляється від усіх гарантій явних чи непрямих щодо товарного вигляду чи відповідності особливому використанню крім явно...

Page 21: ...rii T NG Mogą być stosowane z dowolnym teleskopem Цифровые камеры окуляры для телескопов Levenhuk серия T NG Подходят для работы со всеми видами телескопов Цифрові окулярні камери для телескопів Levenhuk серії T NG Можуть використовуватися з усіма типами телескопів Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Developed and manufactured ...

Reviews: