background image

13

Powiększenie = ogniskowa teleskopu (mm)/ogniskowa okularu (mm)

Należy pamiętać,  że w przypadku każdego teleskopu maksymalne użyteczne powiększenie wynosi około 1,5–2D (gdzie D jest 

aperturą teleskopu podawaną w milimetrach). Przy większym powiększeniu obraz zawsze będzie ciemniejszy i mniej ostry. Na 

jego jakość mogą również wpłynąć warunki, w których prowadzona jest obserwacja. Zaleca się rozpoczęcie obserwacji przy 

mniejszym powiększeniu (ustawienie najdłuższej ogniskowej). Po zlokalizowaniu odpowiedniego obiektu, można użyć okularu o 

większym powiększeniu, jeśli pozwalają na to warunki, w jakich prowadzona jest obserwacja. 

Astrofotografia

Dzięki zastosowaniu niskodyspersyjnej optyki wysokiej jakości w lunetach optycznych Levenhuk Ra ED Triplet OTA obraz jest jasny 

przy krótkim czasie ekspozycji. Szybko działająca optyka wiąże się jednak z powstawaniem aberracji komatycznej, dlatego w 

celu osiągnięcia najlepszej możliwej jakości obrazu zaleca się stosowanie soczewki korygującej aberrację (nie znajduje się w 

zestawie). Można ją zamocować na tubusie ogniskującym na przedniej części obudowy aparatu. Soczewki korygujące eliminują 

aberrację komatyczną i poprawiają jakość obrazu w polu widzenia, dlatego nie trzeba kadrować zdjęć wykonanych podczas sesji 

astrograficznych. 

Średnica obiektywu większości aparatów CCD wynosi 1,25” lub 2”. Wystarczy umieścić głowicę aparatu CCD lub adapter w tubusie 

ogniskującym i zamocować za pomocą dwóch śrub radełkowanych. 

Aby zamontować aparat DSLR, potrzebny jest odpowiedni pierścień T oraz adapter aparatu. Wystarczy zamocować pierścień T 

na obudowie aparatu i wkręcić adapter w pierścień, a następnie umieścić obiektyw adaptera aparatu w tubusie ogniskującym i 

zamocować za pomocą dwóch śrub radełkowanych.

Dobrym rozwiązaniem może być użycie zdalnego wyzwalacza migawki zamiast standardowego wyzwalacza aparatu. Poruszenie 

aparatem może sprawić, że zdjęcia będą niewyraźne. Należy się również upewnić, że statyw jest stabilny.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami

• Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.

• Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.

• Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.

• Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).

• Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.

• Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.

• Nie ładować baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybuchu.

• Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu.

• Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.

• Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.

• Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia.

Dane techniczne

Model

Levenhuk Ra R80 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R102 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R115 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R130 ED 

Triplet OTA

Konstrukcja optyczna

refraktor apochromatyczny (3-częściowe soczewki)

Średnica soczewki obiekty

-

wowej, mm

80

102

115

130

Ogniskowa, mm

480

714

805

910

Liczba przysłony

f/6

f/7

f/7

f/7

Soczewki — materiał

Niskodyspersyjne szkło ED, szkło FPL53

Niskodyspersyjne szkło ED, szkło FK61

Powłoka soczewek

pełna, wielowarstwowa powłoka

Tubus ogniskujący

2", dwukrotna 

prędkość, Crayford

3", dwukrotna prędkość, Crayford

System mocowania

wspornik

stopka Vixen

Średnica tuby optycznej, mm

102

127

146

178

Długość tuby optycznej 

(odrośnik wsunięty), mm

381

610

724

813

Długość tuby optycznej 

(odrośnik wysunięty), mm

533

762

876

978

Masa tuby optycznej, kg

2,6

5,7

8,4

10,2

Konserwacja i pielęgnacja

• Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła 

bez stosowania specjalnego filtra, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.

• Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się z instrukcjami.

• Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w celu wyczyszczenia lustra. W celu wszelkich napraw i 

czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym.

• Chroń urządzenie przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.

• Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni teleskopu używaj tylko specjalnych 

ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk.

• Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji 

chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury.

• Jeśli teleskop nie jest używany, załóż osłonę przeciwpyłową na jego przednią część. Zapobiegnie to gromadzeniu się kurzu na 

powierzchni lustra i soczewki.

• W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.

Summary of Contents for Ra R102 ED Triplet OTA

Page 1: ...Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Zoom Joy Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Levenhuk Ra Optical Tube Assembly ...

Page 2: ...2 Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R102 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R115 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R80 ED Triplet OTA ...

Page 3: ... Telescope mm Focal Length of Eyepiece mm Keep in mind that every telescope has a practical power limit of 1 5 2D D is the aperture of the telescope in mm At higher powers an image will always be dimmer and less sharp the viewing conditions the seeing may also affect the quality of re sulting images It is recommended to begin observations at low magnifications longest focal length After you have l...

Page 4: ...and workmanship for three years from date of retail purchase All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which upon inspection by Levenhuk is found to be defective in materials or workmanship As a condition to the obliga tion of Levenhuk to repair o...

Page 5: ...f the use or inability to use any Levenhuk product Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of three years for telescopes cameras for telescopes microscopes and binoculars or six months for accessories from the date of retail purchase Some states provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so...

Page 6: ...oostření odpovídá 1 otáčce šroubu hrubého ostření Nejprve obraz co nejlépe zaostřete šroubem hrubého ostření a k doostření obrazu použijte šroub mikroostření Okuláry a zvětšení Okulár zvětšuje obraz vytvořený optickým tubusem Čím delší je ohnisková vzdálenost tím menší je zvětšení okuláru a opačně Proto doporučujeme abyste do svého vybavení zařadili několik okulárů Celkové zvětšení sestavy telesko...

Page 7: ...aparát T kroužek připevněte k tělu fotoaparátu a redukci našroubujte na T kroužek vložte válec redukce do okulárového výtahu a upevněte jej dvěma křídlatými šrouby Dále můžete místo spouště na fotoaparátu zvážit použití dálkové ovládané spouště Dotyky fotoaparátu mohou totiž způsobit nepatrné otřesy přístroje a výsledný snímek pak může být rozmazaný Proto také zajistěte stabilitu stativu Specifika...

Page 8: ...ývající z pozměňování úprav nedbalosti nesprávného použití použití nevhodných zdrojů napájení poškození při dopravě nedodržení pokynů případně z jakékoliv jiné příčiny mimo rozsah běžného užívání nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky výslovně uvedené i mlčky předpokládané týkající se obchodovatelnosti nebo vhodno...

Page 9: ...chst mit dem Grobfokussierknopf so scharf wie möglich und nehmen Sie anschließend mit dem Feinfokussierknopf die Feineinstellung vor Okulare und Vergrößerung Ein Okular vergrößert das von der OTA erzeugte Bild Je größer die Brennweite ist desto geringer ist die Vergrößerung des Okulars und umgekehrt Daher sollte Ihre Ausrüsrung mehrere Okulare umfassen Die Gesamtvergrößerung der Teleskopkonfigurat...

Page 10: ... zu vermeiden Denken Sie daran dass das praktische Limit für die Vergrößerung eines Teleskops bei ca 1 5 bis 2 D liegt D ist die Teleskopöffnung in mm Bei höheren Vergrößerungen wird das Bild schwächer und weniger scharf auch die Beobachtungsbedingungen das sog Seeing können sich auf die Qualität der sich ergebenden Bilder auswirken Beginnen Sie mit der Beobachtung bei niedrigen Vergrößerungen grö...

Page 11: ...nktionen zu ersetzen Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von Veränderungen Modifikationen mangelnder Pflege unsach gemäßem Gebrauch Verwendung ungeeigneter Stromquellen Transportschäden Bedienungsfehlern oder anderen Ursachen die keine normale Verwendung darstellen und sie gilt nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen Verschleißes Levenhuk schließt alle v...

Page 12: ...radełkowaną Wszystkie tuby optyczne są kompatybilne z akcesoriami 1 25 oraz 2 w przypadku niektórych modeli należy użyć odpowied niego adaptera dla akcesoriów 1 25 lub 2 Należy pamiętać że do uzyskania odpowiedniej ostrości obrazu tuba musi zostać wyposażona w złączkę diagonalną oraz przedłużkę Aby zamontować złączkę diagonalną lub przedłużkę wystarczy poluzować śrubę radełkowaną z boku tubusu ogn...

Page 13: ...y przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie ładować baterii jednorazowych ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku pożaru lub wybuchu Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po za...

Page 14: ...e obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian modyfikacji zaniedbania nieprawidłowego korzystania użycia nieodpowiednich źródeł zasilania uszkodzeń powstałych w wyniku transportu nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produktu Levenhuk nie udziela gwarancji ...

Page 15: ...им требованиям Тем не менее существует определенный набор правил который следует соблюдать при выборе и использовании аксессуаров Установить искатель очень просто 1 Установите базу для искателя нет в комплекте на оптическую трубу 2 Ослабьте фиксатор на базе 3 Вставьте в крепление искатель нет в комплекте 4 Затяните фиксатор Оптическая труба может быть использована с окулярами 2 для использования а...

Page 16: ...те прибор в сухом прохладном месте недоступном для влияния кислот или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных и от открытого огня и других источников высоких температур Когда прибор не используется всегда надевайте на него пылезащитную крышку Это защищает поверхность линз и зеркал от попадания пыли Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно ...

Page 17: ...треблялось не по назначению а также когда изделие имеет механические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования элементы питания и прочее Компания...

Page 18: ...ебувати відповідний адаптер з аксесуарами 1 25 або 2 Пам ятайте що без зоряної діагоналі або без розширювального кільця вид буде розфокусований Для встановлення зоряної діагоналі або розширювальної труби достатньо послабити гвинт збоку фокусувача вставити аксесуар та повторно затягнути гвинт Після цього можна вставити бажаний окуляр в уже приєднану зоряну діагональ або розширювальне кільце Встанов...

Page 19: ...зарядити первинні батареї оскільки це може спричинити витік пожежу або вибух Ніколи не закорочуйте батареї оскільки це може призвести до високих температур витоку або вибуху Ніколи не нагрівайте батареї щоб відновити їхнє функціонування Після використання вимикайте пристрої Тримайте батареї поза межами досяжності дітей щоб уникнути споживання задухи або отруєння Технічні характеристики Модель Leve...

Page 20: ...ою модифікацією неуважністю неправильним використанням використанням неналежних джерел живленням пошкодженням при транспортуванні зловживанням чи будь якою причиною крім правильного використання та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення Levenhuk відмовляється від усіх гарантій явних чи непрямих щодо товарного вигляду чи відповідності особливому використанню крім явно...

Page 21: ...rii T NG Mogą być stosowane z dowolnym teleskopem Цифровые камеры окуляры для телескопов Levenhuk серия T NG Подходят для работы со всеми видами телескопов Цифрові окулярні камери для телескопів Levenhuk серії T NG Можуть використовуватися з усіма типами телескопів Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Developed and manufactured ...

Reviews: