background image

16

Использование элементов питания

Уход и хранение

• Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа.

• При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы 

питания и не используйте элементы питания разных типов одновременно.

• Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора.

• Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и -).

• Если прибор не используется длительное время, следует вынуть из него элементы питания.

• Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания.

• Не пытайтесь перезаряжать гальванические элементы питания — они могут протечь, воспламениться или взорваться.

• Никогда не закорачивайте полюса элементов питания — это может привести к их перегреву, протечке или взрыву.

• Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность.

• Выключайте прибор после использования.

• Храните элементы питания в недоступном для детей месте, чтобы избежать риска их проглатывания, удушья или 

отравления.

• Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним без специального фильтра, а также на другой источник 

яркого света или лазерного излучения. ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!

• Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не знакомыми с инструкцией.

• Не разбирайте прибор (в том числе и для очистки зеркал). Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в 

специализированном сервисном центре.

• Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий.

• Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки телескопа используйте специальную салфетку и 

специальные чистящие средства, например оригинальные средства для чистки оптики компании Levenhuk.

• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для влияния кислот или других активных химических веществ, 

вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и от открытого огня и других источников высоких температур.

• Когда прибор не используется, всегда надевайте на него пылезащитную крышку. Это защищает поверхность линз и зеркал 

от попадания пыли.

• Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью.

Технические характеристики

Астрофотография

Посадочный диаметр камер с ПЗС-матрицей обычно составляет 1,25 или 2”, что позволяет вам легко установить подобную 

камеру на фокусер. Просто вставьте камеру или адаптер в фокусер и затяните фиксаторы.
Если вы хотите использовать зеркальную камеру для астрофотографии, вам необходимо воспользоваться Т-адаптером 

и адаптером для камеры, чтобы установить камеру в фокусер. Наденьте Т адаптер на корпус фотоаппарата, установите 

адаптер для камеры на Т-адаптер и вставьте получившуюся конструкцию в фокусер. Не забудьте затянуть фиксаторы.
Нажимая на спусковой затвор на камере, вы можете случайно задеть инструмент, вызвать вибрации и испортить 

полученный снимок. Для получения максимально четких снимков мы рекомендуем использовать устройство 

дистанционного управления затвором. Также убедитесь, что монтировка установлена правильно и устойчиво.

Модель

Levenhuk Ra R80 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R102 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R115 ED 

Triplet OTA

Levenhuk Ra R130 ED 

Triplet OTA

Оптическая схема

трехэлементный рефрактор-апохромат

Диаметр объектива 

(апертура), мм

80

102

115

130

Фокусное расстояние, мм

480, f/6

714, f/7

805, f/7

900, f/7

Материал оптики

стекло ED, стекло FPL 53

стекло ED, стекло FK61

Покрытие оптики

полное, многослойное

Фокусер

Крейфорда, 

двухскоростной, 2’’  

(с адаптером 1,25’’)

Крейфорда, двухскоростной, 3’’ 

Крепление трубы

крепежный башмак

пластина «ласточкин хвост»

Диаметр трубы, мм

102

127

146

178

Длина трубы в сложенном 

состоянии, мм

381

610

724

813

Длина трубы с выдвинутой 

блендой, мм

533

762

876

978

Вес трубы, кг

2,6

5,7

8,4

10,2

Summary of Contents for Ra R102 ED Triplet OTA

Page 1: ...Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Zoom Joy Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача Levenhuk Ra Optical Tube Assembly ...

Page 2: ...2 Levenhuk Ra R130 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R102 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R115 ED Triplet OTA Levenhuk Ra R80 ED Triplet OTA ...

Page 3: ... Telescope mm Focal Length of Eyepiece mm Keep in mind that every telescope has a practical power limit of 1 5 2D D is the aperture of the telescope in mm At higher powers an image will always be dimmer and less sharp the viewing conditions the seeing may also affect the quality of re sulting images It is recommended to begin observations at low magnifications longest focal length After you have l...

Page 4: ...and workmanship for three years from date of retail purchase All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which upon inspection by Levenhuk is found to be defective in materials or workmanship As a condition to the obliga tion of Levenhuk to repair o...

Page 5: ...f the use or inability to use any Levenhuk product Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of three years for telescopes cameras for telescopes microscopes and binoculars or six months for accessories from the date of retail purchase Some states provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so...

Page 6: ...oostření odpovídá 1 otáčce šroubu hrubého ostření Nejprve obraz co nejlépe zaostřete šroubem hrubého ostření a k doostření obrazu použijte šroub mikroostření Okuláry a zvětšení Okulár zvětšuje obraz vytvořený optickým tubusem Čím delší je ohnisková vzdálenost tím menší je zvětšení okuláru a opačně Proto doporučujeme abyste do svého vybavení zařadili několik okulárů Celkové zvětšení sestavy telesko...

Page 7: ...aparát T kroužek připevněte k tělu fotoaparátu a redukci našroubujte na T kroužek vložte válec redukce do okulárového výtahu a upevněte jej dvěma křídlatými šrouby Dále můžete místo spouště na fotoaparátu zvážit použití dálkové ovládané spouště Dotyky fotoaparátu mohou totiž způsobit nepatrné otřesy přístroje a výsledný snímek pak může být rozmazaný Proto také zajistěte stabilitu stativu Specifika...

Page 8: ...ývající z pozměňování úprav nedbalosti nesprávného použití použití nevhodných zdrojů napájení poškození při dopravě nedodržení pokynů případně z jakékoliv jiné příčiny mimo rozsah běžného užívání nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky výslovně uvedené i mlčky předpokládané týkající se obchodovatelnosti nebo vhodno...

Page 9: ...chst mit dem Grobfokussierknopf so scharf wie möglich und nehmen Sie anschließend mit dem Feinfokussierknopf die Feineinstellung vor Okulare und Vergrößerung Ein Okular vergrößert das von der OTA erzeugte Bild Je größer die Brennweite ist desto geringer ist die Vergrößerung des Okulars und umgekehrt Daher sollte Ihre Ausrüsrung mehrere Okulare umfassen Die Gesamtvergrößerung der Teleskopkonfigurat...

Page 10: ... zu vermeiden Denken Sie daran dass das praktische Limit für die Vergrößerung eines Teleskops bei ca 1 5 bis 2 D liegt D ist die Teleskopöffnung in mm Bei höheren Vergrößerungen wird das Bild schwächer und weniger scharf auch die Beobachtungsbedingungen das sog Seeing können sich auf die Qualität der sich ergebenden Bilder auswirken Beginnen Sie mit der Beobachtung bei niedrigen Vergrößerungen grö...

Page 11: ...nktionen zu ersetzen Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von Veränderungen Modifikationen mangelnder Pflege unsach gemäßem Gebrauch Verwendung ungeeigneter Stromquellen Transportschäden Bedienungsfehlern oder anderen Ursachen die keine normale Verwendung darstellen und sie gilt nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen Verschleißes Levenhuk schließt alle v...

Page 12: ...radełkowaną Wszystkie tuby optyczne są kompatybilne z akcesoriami 1 25 oraz 2 w przypadku niektórych modeli należy użyć odpowied niego adaptera dla akcesoriów 1 25 lub 2 Należy pamiętać że do uzyskania odpowiedniej ostrości obrazu tuba musi zostać wyposażona w złączkę diagonalną oraz przedłużkę Aby zamontować złączkę diagonalną lub przedłużkę wystarczy poluzować śrubę radełkowaną z boku tubusu ogn...

Page 13: ...y przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie ładować baterii jednorazowych ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku pożaru lub wybuchu Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po za...

Page 14: ...e obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian modyfikacji zaniedbania nieprawidłowego korzystania użycia nieodpowiednich źródeł zasilania uszkodzeń powstałych w wyniku transportu nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produktu Levenhuk nie udziela gwarancji ...

Page 15: ...им требованиям Тем не менее существует определенный набор правил который следует соблюдать при выборе и использовании аксессуаров Установить искатель очень просто 1 Установите базу для искателя нет в комплекте на оптическую трубу 2 Ослабьте фиксатор на базе 3 Вставьте в крепление искатель нет в комплекте 4 Затяните фиксатор Оптическая труба может быть использована с окулярами 2 для использования а...

Page 16: ...те прибор в сухом прохладном месте недоступном для влияния кислот или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных и от открытого огня и других источников высоких температур Когда прибор не используется всегда надевайте на него пылезащитную крышку Это защищает поверхность линз и зеркал от попадания пыли Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно ...

Page 17: ...треблялось не по назначению а также когда изделие имеет механические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования элементы питания и прочее Компания...

Page 18: ...ебувати відповідний адаптер з аксесуарами 1 25 або 2 Пам ятайте що без зоряної діагоналі або без розширювального кільця вид буде розфокусований Для встановлення зоряної діагоналі або розширювальної труби достатньо послабити гвинт збоку фокусувача вставити аксесуар та повторно затягнути гвинт Після цього можна вставити бажаний окуляр в уже приєднану зоряну діагональ або розширювальне кільце Встанов...

Page 19: ...зарядити первинні батареї оскільки це може спричинити витік пожежу або вибух Ніколи не закорочуйте батареї оскільки це може призвести до високих температур витоку або вибуху Ніколи не нагрівайте батареї щоб відновити їхнє функціонування Після використання вимикайте пристрої Тримайте батареї поза межами досяжності дітей щоб уникнути споживання задухи або отруєння Технічні характеристики Модель Leve...

Page 20: ...ою модифікацією неуважністю неправильним використанням використанням неналежних джерел живленням пошкодженням при транспортуванні зловживанням чи будь якою причиною крім правильного використання та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення Levenhuk відмовляється від усіх гарантій явних чи непрямих щодо товарного вигляду чи відповідності особливому використанню крім явно...

Page 21: ...rii T NG Mogą być stosowane z dowolnym teleskopem Цифровые камеры окуляры для телескопов Levenhuk серия T NG Подходят для работы со всеми видами телескопов Цифрові окулярні камери для телескопів Levenhuk серії T NG Можуть використовуватися з усіма типами телескопів Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Developed and manufactured ...

Reviews: