background image

15

Bezpečnostní pokyny týkající se baterií

• 

Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel.

• 

Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové bat-

erie, případně baterie různých typů.

• 

Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji.

• 

Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. -).

• 

V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

• 

Použité baterie včas vyměňujte.

• 

Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet, mohlo by dojít k úniku obsahu baterie, požáru nebo k 

explozi.

• 

Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k 

explozi.

• 

Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.

• 

Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.

• 

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy.

Péče a údržba

• 

Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do 

slunce, jiného jasného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO 

POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.

• 

Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem 

nebyly plně srozuměny, přijměte nezbytná preventivní opatření. 

• 

Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat, a to ani za účelem vyčištění zrcadla. S opra-

vami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko.

• 

Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním.

• 

Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí teleskopu používe-

jte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností 

Levenhuk.

• 

Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných 

chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot.

• 

Pokud teleskop nepoužíváte, zakryjte jeho čelní stranu prachovým víčkem. Tím zabráníte us-

azování prachu na povrchu zrcadla nebo čoček.

• 

Při náhodném požití malé součásti nebo baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc.

Mezinárodní záruka

Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk

, s výjimkou příslušenství, se 

poskytuje 

celoživotní záruka

 pokrývající vady materiálu a provedení. 

Na veškeré příslušenství značky Levenhuk

 

se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu 

dvou let 

od data 

zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž 

se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou 

toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání výrobku 

společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé pro Levenhuk.

Tato záruka se nevztahuje na spotřební součásti, jako jsou například baterie.

Ke všem vráceným výrobkům musí být přiloženo písemné prohlášení, na němž bude uvedeno jméno, adresa a telefonní 

číslo majitele výrobku, včetně popisu veškerých reklamovaných závad. Součásti nebo výrobky, za něž bude poskytnuta 

výměna, se stávají majetkem společnosti Levenhuk.

Zákazník je povinen přede m uhradit veškeré náklady na dopravu a pojištění do společnosti Levenhuk, případně k 

jejím autorizovaným dealerům, a zpět. 

Společnost Levenhuk vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby výrobek, na nějž se vztahuje tato záruka, opravila nebo 

vyměnila do 30 dnů od jeho obdržení. V případě, že bude oprava nebo výměna trvat déle než 30 dní, bude o tom 

společnost Levenhuk zákazníka informovat. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo jakýkoli výrobek, jehož výroba 

byla zastavena, nahradit novým výrobkem srovnatelné hodnoty a funkce.

Tato záruka se nevztahuje na závady nebo poškození vyplývající z pozměňování, úprav, nedbalosti, nesprávného 

použití, použití nevhodných zdrojů napájení, poškození při dopravě, nedodržení pokynů, případně z jakékoliv jiné 

příčiny mimo rozsah běžného užívání, nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení.

Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky, výslovně uvedené i mlčky předpokládané, týkající se 

obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel, kromě těch, jež jsou výslovně uvedeny v této omezené záruce. 

Jediným závazkem společnosti Levenhuk v rámci této omezené záruky bude provedení opravy nebo výměny výrobku, 

na který se tato záruka vztahuje, a to v souladu s podmínkami v ní uvedenými. Společnost Levenhuk nepřebírá 

odpovědnost za žádné ušlé zisky, ztrátu informací, ani za žádné všeobecné, speciální, přímé, nepřímé či následné 

škody, jež mohou vyplynout z porušení jakékoliv záruky, případně nastat v důsledku užívání nebo nemožnosti použití 

jakéhokoliv výrobku značky Levenhuk. 

Summary of Contents for Skyline 70?700 AZ

Page 1: ...Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Levenhuk Skyline 70х700 AZ Levenhuk Skyline 76х700 AZ User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача ...

Page 2: ...Pointační dalekohled F Držák pointačního dalekohledu G Okulár H Diagonální zrcátko 1 Aretační šroub nastavení azimutu 2 Vidlicová montáž 3 Jemné nastavení elevace 4 Aretační šroub nastavení elevace a Noha stativu b Přihrádka na příslušenství c Aretační šroub stativu СZ A Staubschutzkappe B Taukappe C Objektivlinse D Teleskoptubus E Sucherrohr F Sucherrohr Halterung G Okular H Diagonalspiegel 1 Azi...

Page 3: ...Труба телескопа E Видошукач F Основа видошукача G Окуляр H Діагональне дзеркало 1 Ручка блокування азимута 2 Вилкове кріплення 3 Вузол управління повільним вертикальним рухом 4 Ручка блокування висоти a Ніжка триноги b Лоток для аксесуарів c Ручка блокування триноги UA A Пылезащитная крышка В Бленда C Линза объектива D Труба телескопа E Искатель F Крепление искателя G Окуляр H Диагональное зеркало...

Page 4: ... E Držák okuláru F Pointační dalekohled 1 Držák pointačního dalekohledu 2 Vidlicová montáž 3 Jemné nastavení elevace 4 Aretační šroub nastavení elevace 5 Aretační šroub nastavení azimutu a Noha stativu b Přihrádka na příslušenství c Aretační šroub stativu СZ A Staubschutzkappe B Taukappe C Teleskoptubus D Okular E Okularhalterung F Sucherrohr 1 Sucherrohr Halterung 2 Gabelmontierung 3 Höhen Feinab...

Page 5: ...а телескопа D Окуляр E Держак окуляра F Видошукач 1 Основа видошукача 2 Вилкове кріплення 3 Вузол управління повільним вертикальним рухом 4 Ручка блокування висоти 1 Ручка блокування азимута a Ніжка триноги b Лоток для аксесуарів c Ручка блокування триноги UA A Пылезащитная крышка В Бленда C Труба телескопа D Окуляр E Держатель окуляра F Искатель 1 Крепление искателя 2 Хомут 3 Ручка регулировки по...

Page 6: ...5 1 2 3 3a 3 3b 3 4a 3 4b ...

Page 7: ...6 3 5 3 6 ...

Page 8: ... RU UA Latitude Zeměpisná šířka Breite Szerokość Широта Широта 6 EN СZ DE PL RU UA N E S W S V J Z N O S W N E S W С В Ю З ПВН С ПВД З 3 EN СZ DE PL RU UA Nadir Nadir Nadir Nadir Надир Надир 2 EN СZ DE PL RU UA 3 1 2 6 4 5 8a 1 2 3 Diagonal mirror Diagonální zrcátko Diagonalspiegel Lustro ukośne Диагональное зеркало Діагональне дзеркало EN СZ DE PL RU UA 1 Eyepiece Okulár Okular Okular Окуляр Окул...

Page 9: ...ący Фокусер Фокусувач EN СZ DE PL RU UA 1 2 Eyepiece holder Držák okuláru Okularhalterung Wyciąg okularowy Держатель окуляра Держак окуляра EN СZ DE PL RU UA 2 3 Extender Nástavec Verlängerung Przedłużenie Экстендер удлинитель фокуса Розширювач EN СZ DE PL RU UA 3 4 T adapter T adaptér T Adapter T adapter Т адаптер Т подібний адаптер EN СZ DE PL RU UA 4 5 Camera Fotoaparát Kamera Aparat fotografic...

Page 10: ...bly Slowly loosen the tripod locking knobs and gently pull out the lower section of each tripod leg Tighten the screws to hold the legs in place Spread the tripod legs apart to stand the tripod upright Adjust the height of each tripod leg until the tripod head is properly leveled Note that the tripod legs may not be the same length when the mount is leveled Place the accessory tray on top of the b...

Page 11: ...commonly listed in degrees around the 360 deg plane where north is 0 east is 90 etc 7 Barlow lens A Barlow lens increases the magnifying power of an eyepiece while reducing the field of view It expands the cone of the focused light before it reaches the focal point so that the telescope s focal length appears longer to the eyepiece In addition to increasing magnification the benefits of using a Ba...

Page 12: ... to BLINDNESS Take necessary precautions when using the device with children or people who have not read or who do not fully understand these instructions Do not try to disassemble the device on your own for any reason including to clean the mirror For repairs and cleaning of any kind please contact your local specialized service center Protect the device from sudden impact and excessive mechanica...

Page 13: ...nce with the terms set forth herein Levenhuk disclaims liability for any loss of profits loss of information or for any general special direct indirect or consequential damages which may result from breach of any warranty or arising out of the use or inability to use any Levenhuk product Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of six mo...

Page 14: ...část každé nohy stativu Utažením šroubů nohy zafixujte v nastavené poloze Nohy stativu roztáhněte tak aby bylo stativ možno vzpřímeně postavit Upravte výšku jednotlivých nohou stativu tak aby byla jeho hlava správně horizontálně vyvážená Nohy stativu nemusí mít při správně vyrovnané montáži stejnou délku Odkládací přihrádku na příslušenství položte nahoru na konzolu a zespod ji upevněte pomocí kří...

Page 15: ...většení okuláru a zároveň zmenšuje zorné pole Kromě vyššího zvětšení jsou dalšími výhodami Barlowovy čočky lepší oční reliéf a menší sférická aberace okuláru Jejím největším přínosem je to že může potenciálně zdvojnásobit počet okulárů ve vaší sbírce refraktor reflektor 8a 8b Zaostření Pomalu otáčejte knoflíkem ostření na jednu nebo druhou stranu dokud není obraz v okuláru ostrý V důsledku drobnéh...

Page 16: ...iálu a provedení Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení Nezbytnou podmínkou toho aby s...

Page 17: ...era společnosti Levenhuk v příslušné zemi nebo od mezinárodního distributora S veškerými záručními opravami se obracejte na tyto subjekty V případě problémů s uplatněním záruky nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk Levenhuk ve světě USA www levenhuk com Kanada www levenhuk ca Česká republika www levenhuk cz Nizozemsko www l...

Page 18: ... Sie langsam die Arretierungen an den Stativbeinen und ziehen Sie vorsichtig die unteren Beinabschnitte heraus Ziehen Sie die Arretierungen wieder an um die unteren Beinabschnitte zu fixieren Spreizen Sie die Beine des Stativs und stellen Sie das Stativ auf Justieren Sie die Höhe der einzelnen Stativbeine um den Stativkopf korrekt zu nivellieren Es kann sein dass bei nivellierter Montierung nicht ...

Page 19: ... die Beobachtung fortsetzen zu können Referenzmaterialien geben in der Regel äquatoriale Koordinaten in Grad Stunden und Minuten über oder unter der Horizontlinie an Azimutale Koordinaten werden manchmal mit den Himmelsrichtungen angegeben N SW ONO usw häufiger jedoch in Grad um die 360 Ebene angegeben wobei Norden 0 ist Osten 90 usw 7 Barlowlinse Eine Barlowlinse steigert die Vergrößerung eines O...

Page 20: ...hlucken Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden Pflege und Wartung Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne andere helle Lichtquellen oder Laserquellen Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen die diese Anleitung nicht gelesen ...

Page 21: ...n Funktionen zu ersetzen Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von Veränderungen Modifikationen mangelnder Pflege unsachgemäßem Gebrauch Verwendung ungeeigneter Stromquellen Transportschäden Bedienungsfehlern oder anderen Ursachen die keine normale Verwendung darstellen und sie gilt nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen Verschleißes Levenhuk schließt all...

Page 22: ...wo uszkodzone w wyni ku dotknięcia Nie wyjmować soczewek lub luster z obudów niespełnienie tego warunku powoduje unieważnienie gwarancji produktu Składanie statywu Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu Dokręcić śruby aby ustawić określoną wysokość nóg Rozstawić nogi statywu tak aby stał on prosto Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiednie...

Page 23: ...się i znikać z pola widzenia do kontyn uowania obserwacji konieczne więc będzie regulowanie ustawienia teleskopu w pionie i w poziomie Materiały referencyjne zawierają zazwyczaj informacje o współrzędnych deklinacji podane w stop niach godzinach i minutach poniżej lub powyżej linii horyzontu Współrzędne azymutalne mogą być podane według kierunków na kompasie N SW ENE itp jednak częściej podaje się...

Page 24: ...enia czasu ich działania Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia udusze nia lub zatrucia Konserwacja i pielęgnacja Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce światło lase rowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra ponieważ może to ...

Page 25: ...ci i funkcji Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian modyfikacji zaniedbania nieprawidłowego korzystania użycia nieodpowiednich źródeł zasilania uszkodzeń powstałych w wyniku transportu nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produ...

Page 26: ...вредить при касании НЕ ВЫНИМАЙТЕ линзы и зеркала из корпусов так как это аннулирует гарантийное соглашение Сборка треноги Ослабьте фиксаторы высоты ножек треноги и аккуратно вытяните нижнюю секцию каждой ножки треноги Затяните фиксаторы чтобы закрепить ножки в нужном положении Раздвиньте ножки треноги и установите ее Отрегулируйте высоту ножек так чтобы выровнять верхнюю часть треноги по горизонта...

Page 27: ...сток юг и запад 90 180 и 270 соот ветственно 7 Линза Барлоу Линза Барлоу используется вместе с окулярами для достижения максимального увеличения При использовании линзы Барлоу уменьшается поле зрения а фокусное расстояние телескопа становится больше вдвое если используется линза Барлоу 2х Помимо дополнительного увеличения преимущества использования линзы Барлоу заключаются в улучшенном выносе зрач...

Page 28: ...греву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Выключайте прибор после использования Храните элементы питания в недоступном для детей месте чтобы избежать риска их проглатывания удушья или отравления Уход и хранение Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним без специального фильтра а также на другой источник яркого све...

Page 29: ...ханические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса дефекты или неисправности возникли при или вследствие неправильной эксплуатации хранения или транспортировки изделия изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограничен...

Page 30: ...ручки блокування триноги та легко витягніть нижню секцію кожної ніжки триноги Затягніть гвинти для фіксування ніжок Розставте ніжки триноги до повного розкриття Налаштуйте висоту кожного ніжки триноги до належного вирівнювання голівки триноги Зауважте що ніжки триноги можуть мати різну довжину після вирівнювання кріплення Покладіть лоток для аксесуарів зверху кронштейна та закріпіть його знизу гви...

Page 31: ...ть вказуватися з точками компасу N Пн SW Пн Зх ENE Сх Пн Сх і т д але частіше вказуються у градусах навколо 360 градусної площини де північ рівна 0 схід рівний 90 і т д 7 Лінза Барлов Лінза Барлов збільшує потужність збільшення окуляра в той же час зменшуючи поле зору Крім збільшення потужності серед переваг використання лінзи Барлов можна назвати покращену відстань між окуляром і оптичним пристро...

Page 32: ...овити їхнє функціонування Після використання вимикайте пристрої Тримайте батареї поза межами досяжності дітей щоб уникнути споживання задухи або отруєння Догляд і підтримка Ніколи ні за яких обставин не дивіться через цей пристрій без спеціального фільтра прямо на Сонце або в його напрямку на інше яскраве джерело світла чи на лазер бо це може спричинити НЕЗВОРОТНЄ ПОШКОДЖЕННЯ СІТКІВКИ і може призв...

Page 33: ...ю неуважні стю неправильним використанням використанням неналежних джерел живленням пошкодженням при транс портуванні зловживанням чи будь якою причиною крім правильного використання та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення Levenhuk відмовляється від усіх гарантій явних чи непрямих щодо товарного вигляду чи відповідності особли вому використанню крім явно виражених ...

Page 34: ...erne am Nachthimmel der nördlichen Hemisphäre bis zur dritten Größenklasse und einen Teil des Nachthimmels der südlichen Hemisphäre Planisfera Levenhuk M20 Levenhuk M12 Planisfera pomoże Ci określić bieżące ustawienie gwiazd na niebie w dowolnym dniu i o dowolnej porze Na mapie umieszczono gwiazdy do trzeciej obserwowanej wielkości gwi azdowej niebieskiej półkuli północnej oraz część gwiazd niebie...

Page 35: ...t der Sonne in 8 Milliarden Jahren geschehen wird Die Levenhuk Weltraumposter geben Antworten auf diese und viele andere Fragen Plakaty kosmiczne Levenhuk Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się jaką wielkość ma Słońce Ile podróży na Księżyc odbyto Co stanie się ze Słońcem za 8 miliardów lat Plakaty Levenhuk to odpowiedź na to i wiele innych pytań Постеры Levenhuk Космос Какого размера наше Солнце Скол...

Page 36: ...igkeit und hohen Qualitat benotigen Prostredky na cisteni optiky Levenhuk Seria narzedzi czyszczacych Levenhuk to wszystko czego potrzeba do zapewnie nia czystosci i trwalosci optyki oraz zachowania jej najwyzszej jakosci Средства для ухода за оптикой Levenhuk Серия оригинальных аксессуаров для оптики Levenhuk содержит все необходимое для ухода за оптическими приборами Засоби догляду за оптикою Le...

Reviews: