6
Kuřecí/drůbež
Dobře propečené
74 °C
165 °F
Vepřové maso
Dobře propečené
Středně dobře propečené
Středně propečené
77 °C
74 °C
71 °C
170 °F
165 °F
160 °F
Jehněčí
Dobře propečené
Středně dobře propečené
Středně propečené
Středně krvavé
Krvavé
77 °C
74 °C
71 °C
63 °C
60 °C
171 °F
165 °F
160 °F
145 °F
140 °F
Ryby
Dobře propečené
63 °C
145 °F
Technické údaje
Rozsah provozní teploty, °C/°F
–50… 300/–58… 572
Délka sondy, mm
110
Napájení
1 kus baterie AAA
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Péče a údržba
Nikdy nenechávejte termosondu uvnitř trouby nebo mikrovlnné trouby v provozu, zařízení ihned po měření teploty vyjměte. Zařízení
chraňte před otevřeným ohněm a horkými povrchy. Během a po použití termosondy vždy noste ochranné rukavice kvůli nebezpečí
popálení. Po každém použití umyjte ocelovou sondu v mýdlové nebo tekoucí vodě. Ocelovou sondu sterilizujte umístěním do
horké vody na několik minut. Zařízení není vhodné do myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení. Zařízení používejte
pouze k zamýšlenému účelu použití. Zařízení je určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. Dodržujte dané pokyny, zařízení
nerozebírejte a chraňte jej před pádem, v opačném případě může dojít ke ztrátě funkčnosti zařízení.
Děti by měly používat přístroj
pouze pod dohledem dospělé osoby.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu
baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty
na baterii i na přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty,
úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití
nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými
bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje
doživotní
záruka
pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na
veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po
dobu
dvou let
od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok
na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní
pobočku společnosti Levenhuk.
DE
Levenhuk Wezzer Cook MT20 Kochthermometer
Die digitalen Thermometer von
Levenhuk Wezzer
sind für die Temperaturmessung verschiedener Lebensmittel und Gerichte
während des Kochvorgangs bestimmt.
Reinigen Sie die Sonde vor und nach jedem Gebrauch gründlich.
Verwendung.
Klappen Sie die Sonde aus ihrem Gehäuse und das LCD-Display wird sofort die Temperatur anzeigen. Führen Sie die
Sondenspitze mindestens 1 cm tief in das Messgut ein. Die aktuelle Temperatur wird auf dem Display angezeigt. Warten Sie ein
paar Sekunden, damit sich die Temperatur stabilisieren kann. Drücken Sie (3), um die Temperatureinheit zu ändern (Celsius, °C /
Fahrenheit, °F). Drücken Sie (1), um das Gerät auszuschalten.