8
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu
baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty
na baterii i na přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty,
úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití
nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými
bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje
doživotní
záruka
pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na
veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po
dobu
dvou let
od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok
na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní
pobočku společnosti Levenhuk.
DE
Levenhuk Wezzer Cook MT60 Kochthermometer
Die digitalen Thermometer von
Levenhuk Wezzer
sind für die Temperaturmessung verschiedener Lebensmittel und Gerichte
während des Kochvorgangs bestimmt.
Reinigen Sie die Sonde vor und nach jedem Gebrauch gründlich.
Verwendung.
Schieben Sie den
ON/OFF
-Schalter (An/Aus) nach links, um das Gerät einzuschalten. Stecken Sie die Sensoren in die
entsprechenden Buchsen. Die Temperaturmesswerte für die Sensoren 1 und 2 erscheinen sofort auf dem LCD-Display. Drücken Sie
(1), um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Drücken Sie (3), um die Temperatureinheit zu ändern (Celsius, °C / Fahrenheit,
°F). Führen Sie die Sondenspitze mindestens 3 cm tief in das Messgut ein. Die aktuelle Temperatur wird auf dem Display angezeigt.
Warten Sie ein paar Sekunden, damit sich die Temperatur stabilisieren kann.
Einstellen des Temperaturalarms.
Drücken Sie einmal (2), um den Temperaturalarm für Sensor 1 einzustellen. Drücken Sie (1)/(3),
um den Wert zu ändern, und drücken Sie dann (2), um zu bestätigen. Drücken Sie zweimal (2), um den Temperaturalarm für Sensor 2
einzustellen. Drücken Sie (1)/(3), um den Wert zu ändern, und drücken Sie dann (2), um zu bestätigen.
Timer-Einstellungen.
Schieben Sie den
COOK/TIMER
-Schalter (Kochen/Timer) nach links, um den Timer einzuschalten. Drücken
Sie (2), um den Timer einzustellen. Die Werte zum Einstellen beginnen zu blinken. Drücken Sie (1)/(3), um den Wert zu ändern, und
drücken Sie dann (2), um fortzufahren. Einstellungsreihenfolge: HR > MIN (Stunden > Minuten). Drücken Sie (2), um den Timer ein-
oder auszuschalten. Drücken Sie die Tasten (1) und (2) gleichzeitig, um den Timer zurückzusetzen.
Empfohlene Temperaturvoreinstellungen für verschiedene Fleischsorten und Gargrade:
Fleischsorte
Gargrad
Siehe voreingestellte Temperaturen
°C
°F
Rinderhackfleisch
Gut durch
71 °C
160 °F
Geflügelhackfleisch
Gut durch
74 °C
165 °F
Rind
Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa
Fast blutig
Blutig
77 °C
71 °C
66 °C
60 °C
52 °C
171 °F
160 °F
151 °F
140 °F
126 °F
Kalb
Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa
Fast blutig
Blutig
74 °C
71 °C
66 °C
60 °C
52 °C
165 °F
160 °F
151 °F
140 °F
126 °F
Hähnchen/Geflügel
Gut durch
74 °C
165 °F
Schwein
Gut durch
Innen leicht rosa
Rosa
77 °C
74 °C
71 °C
170 °F
165 °F
160 °F