DI-000-T6525-22B
Prise inviolable et lampe témoin à DEL
N
o
de Cat. T6525 - Valeurs nominales : 15A,125V
Contacto con Seguro y luz guía LED
No. de Cat. T6525 - Capacidad: 15A-125V
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• Á défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on
doit faire appel à un électricien.
• N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
• Ce dispositif ne peut être utilisé en présence d’alimentations séparées. (Si les
sorties de la prise existante sont alimentées par deux fils actifs distincts, on ne
peut employer ce dispositif pour remplacer cette dernière.)
CARACTÉRISTIQUES
• Lampe-guide qui s’allume automatiquement quand la lumière ambiante détectée
est insuffisante.
DIRECTIVES
1.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT
AU FUSIBLE
OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2.
Dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif
(sur environ 3/4 po [2 cm]).
3.
Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant
comme suit :
4a.
Câblage latéral (si plus d’un fil doit être raccordé à une borne donnée, il
faut recourir à l’option de câblage arrière) :
enrouler les fils sur les bornes
de trois quarts de tour vers la droite (le fil NOIR [actif] sur la borne LAITON, le
fil BLANC [neutre] sur la borne ARGENT et le fil VERT ou DÉNUDÉ [terre] sur
la borne VERTE). Serrer fermement les vis sur les fils. Les bornes latérales
acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 14 à 12 AWG.
4b. Câblage arrière :
Insérer les fils raidis sous les pinces adjacentes aux bornes
appropriées (le fil NOIR [actif] sur la borne LAITON, le fil BLANC [neutre] sur la
borne ARGENT et le fil VERT ou DÉNUDÉ [terre] sur la borne VERTE). Serrer
FERMEMENT les vis. Les bornes arrière acceptent les fils de cuivre ou plaqués
cuivre d’un calibre de 14 à 12 AWG.
5.
Installer le dispositif dans la boîte au moyen des vis fournies et fixer la plaque
murale.
6.
Rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur.
L’installation est terminée.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los codigos electricos y normas apropiadas.
• Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista.
• Use este producto sólo con
cable de cobre o revestido de cobre
.
• Este producto no se puede usar en aplicaciones de alimentación separada. Si el contacto que está reemplazando tiene
arriba y en la base contactos controlados por dos conductores fase diferentes, no puede usar este producto.
CARACTERISTICAS
• El LED del sensor de la Luz de Guía ENCIENDE cuando el nivel de luz de ambiente presente es bajo.
INSTALACION
1.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE,
INTERRUMPA LA ENERGIA
MEDIANTE
EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE
INICIAR LA INSTALACION!
2.
Pele el aislante de acuerdo a la medida de pelado mostrada en el producto aprox. 1.9 cm. (3/4”).
3.
Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
4a.
Para cableado lateral (si se requiere más de 1 conductor en la Terminal, no puede hacer un cableado lateral y debe
usar la opción de cableado posterior):
Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos
terminales. Conecte el conductor NEGRO (fase) al tornillo de LATON, el conductor BLANCO (neutro) al tornillo PLATEADO.
El conductor VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete firmemente los tornillos sobre el alambre enroscado.
Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre #14 - #12 AWG.
4b.
Para cableado posterior:
Inserte los conductores derechos debajo de las abrazaderas al lado de los tornillos terminales
apropiados. Conecte el conductor NEGRO (fase) al tornillo de LATON, el conductor BLANCO (neutro) al tornillo PLATEADO.
El conductor VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete firmemente los tornillos. Las abrazaderas terminales de
cableado posterior aceptan cable de cobre o revestido de cobre #14 - #12 AWG.
5.
Monte el producto en la caja de pared con los tornillos proveídos y monte la placa de pared.
6.
Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito.
La instalación está terminada.
© 2009 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni
défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant
qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite
période de 5 ans, à la
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut
et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.
Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
directives ou étiquettes qui l’accompagnent.
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée
, mais si une garantie implicite est
requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et
de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans.
Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie
. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción
del problema a
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747
. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente
o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal,
o no conforme con las etiquetas o instrucciones.
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a
cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA:
LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO
MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1.
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza
junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2.
La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor,
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3.
El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.
Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S.
de R.L. de C.V.
6.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7.
En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION: