background image

DI-000-T6525-22B

Prise inviolable et lampe témoin à DEL

N

o

 de Cat. T6525 - Valeurs nominales : 15A,125V

Contacto con Seguro y luz guía LED

No. de Cat. T6525 - Capacidad: 15A-125V

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :

•  Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.

•  Á défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on 

doit faire appel à un électricien.

•  N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.

•  Ce dispositif ne peut être utilisé en présence d’alimentations séparées. (Si les 

sorties de la prise existante sont alimentées par deux fils actifs distincts, on ne 

peut employer ce dispositif pour remplacer cette dernière.)

CARACTÉRISTIQUES

•  Lampe-guide qui s’allume automatiquement quand la lumière ambiante détectée 

est insuffisante.

DIRECTIVES

1.

 

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC 

ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, 

COUPER LE COURANT

 AU FUSIBLE 

OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ 

AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

2.

  Dénuder les fils conformément au gabarit apparaissant sur le dispositif 

(sur environ 3/4 po [2 cm]).

3.

  Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant 

comme suit :

4a.

 

Câblage latéral (si plus d’un fil doit être raccordé à une borne donnée, il 

faut recourir à l’option de câblage arrière) :

 enrouler les fils sur les bornes 

de trois quarts de tour vers la droite (le fil NOIR [actif] sur la borne LAITON, le 

fil BLANC [neutre] sur la borne ARGENT et le fil VERT ou DÉNUDÉ [terre] sur 

la borne VERTE). Serrer fermement les vis sur les fils. Les bornes latérales 

acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 14 à 12 AWG.

4b. Câblage arrière :

 Insérer les fils raidis sous les pinces adjacentes aux bornes 

appropriées (le fil NOIR [actif] sur la borne LAITON, le fil BLANC [neutre] sur la 

borne ARGENT et le fil VERT ou DÉNUDÉ [terre] sur la borne VERTE). Serrer 

FERMEMENT les vis. Les bornes arrière acceptent les fils de cuivre ou plaqués 

cuivre d’un calibre de 14 à 12 AWG.

5.

  Installer le dispositif dans la boîte au moyen des vis fournies et fixer la plaque 

murale.

6.

  Rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur. 

L’installation est terminée.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:

•  Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los codigos electricos y normas apropiadas.

•  Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista.

•  Use este producto sólo con 

cable de cobre o revestido de cobre

.

•  Este producto no se puede usar en aplicaciones de alimentación separada. Si el contacto que está reemplazando tiene 

arriba y en la base contactos controlados por dos conductores fase diferentes, no puede usar este producto.

CARACTERISTICAS

•  El LED del sensor de la Luz de Guía ENCIENDE cuando el nivel de luz de ambiente presente es bajo.

INSTALACION

1.

 

ADVERTENCIA:

 PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, 

INTERRUMPA LA ENERGIA

 MEDIANTE 

EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE 

INICIAR LA INSTALACION!

2.

  Pele el aislante de acuerdo a la medida de pelado mostrada en el producto aprox. 1.9 cm. (3/4”).

3.

  Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:

4a.

 

Para cableado lateral (si se requiere más de 1 conductor en la Terminal, no puede hacer un cableado lateral y debe 

usar la opción de cableado posterior):

 Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos 

terminales. Conecte el conductor NEGRO (fase) al tornillo de LATON, el conductor BLANCO (neutro) al tornillo PLATEADO. 

El conductor VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete firmemente los tornillos sobre el alambre enroscado. 

Los tornillos terminales aceptan cable de cobre o revestido de cobre #14 - #12 AWG.

4b.

 

Para cableado posterior:

 Inserte los conductores derechos debajo de las abrazaderas al lado de los tornillos terminales 

apropiados. Conecte el conductor NEGRO (fase) al tornillo de LATON, el conductor BLANCO (neutro) al tornillo PLATEADO. 

El conductor VERDE o PELADO (a tierra) al tornillo VERDE. Apriete firmemente los tornillos. Las abrazaderas terminales de 

cableado posterior  aceptan cable de cobre o revestido de cobre #14 - #12 AWG.

5.

  Monte el producto en la caja de pared con los tornillos proveídos y monte la placa de pared.

6.

  Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. 

La instalación está terminada.

© 2009 Leviton Mfg. Co., Inc.

Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni 

défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant 

qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule 

obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux 

si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite 

période  de  5  ans,  à  la 

Manufacture  Leviton  du  Canada  Limitée,  au  soin  du  service  de  l’Assurance 

Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,  (Québec), Canada H9R 1E9.

 Par cette garantie, Leviton exclut 

et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. 

Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement 

inadéquat,  s’il  a  été  surchargé,  incorrectement  utilisé,  ouvert,  employé  de  façon  abusive  ou  modifié  de 

quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux 

directives  ou  étiquettes  qui  l’accompagnent. 

Aucune  autre  garantie,  explicite  ou  implicite,  y  compris 

celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée

, mais si une garantie implicite est 

requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et 

de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. 

Leviton décline toute responsabilité envers 

les  dommages  indirects,  particuliers  ou  consécutifs,  incluant,  sans  restriction,  la  perte  d’usage 

d’équipement,  la  perte  de  ventes  ou  les  manques  à  gagner,  et  tout  dommage-intérêt  découlant  du 

délai  ou  du  défaut  de  l’exécution  des  obligations  de  cette  garantie

.  Seuls  les  recours  stipulés  dans 

les  présentes,  qu’ils  soient  d’ordre  contractuel,  délictuel  ou  autre,  sont  offerts  en  vertu  de  cette  garantie.

Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com

GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de 

defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea 

con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción 

del problema a 

Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747

. Esta garantía excluye y 

renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente 

o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, 

o no conforme con las etiquetas o instrucciones. 

No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para 

un propósito en particular 

pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo 

mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. 

Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales 

o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a 

cabo la obligación de esta garantía.

 Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.

SOLO PARA MEXICO

POLIZA DE GARANTIA: 

LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO 

MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas 

sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o 

instalación del producto bajo las siguientes 

CONDICIONES:

1.

  Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza 

junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a 

continuación.

2.

  La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, 

los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.

3.

  El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en 

cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.

4.

  Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: 

LEVITON, S. de R.L. de C.V.

5.

  Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas 

a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español 

proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. 

de R.L. de C.V.

6.

  El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el 

producto. 

7.

  En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le 

expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL USUARIO

NOMBRE: 

                       DIRECCION:

COL: 

         C.P. 

 

CIUDAD:

ESTADO: 

 

TELEFONO:

DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR

RAZON SOCIAL:                         PRODUCTO:

MARCA: 

 MODELO:            

NO DE SERIE:

NO. DEL DISTRIBUIDOR: 

DIRECCION:

COL: 

               C.P. 

CIUDAD:

ESTADO: 

 

TELEFONO:

FECHA DE VENTA:

FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

Reviews: