background image

FONCTIONNEMENT

Dépannage

Problème

Les lamelles ne s’ouvrent pas lorsque le store est utilisé pour la 
première fois. 

Solution

Assurez-vous que le store est complètement abaissé.

Ouvrez et fermez le store plusieurs fois pour faciliter l’ouverture des 
lamelles. Au besoin, tirez légèrement la traverse inférieure vers le bas.

Problème

Le store est difficile à relever ou à abaisser, ou la traverse inférieure ne 
s’arrête pas à la limite supérieure.

Solution

Vérifiez le réglage de TOUTES  
les butées. L’illustration du haut  
indique le réglage adéquat. La  
butée arrête la course de la traverse 
inférieure : le bas de la butée se trouve  
légèrement au-dessus du rouleau de  
tissu ou effleure celui-ci. 

Dans l’illustration du milieu, le réglage  
de la butée est trop serré. Il se peut qu’il  
soit difficile d’abaisser le tissu et celui-ci  
pourrait s’endommager lorsque l’on  
relève le store. Pour corriger cette  
situation, la butée doit être remontée  
d’un cran. Tirez simplement sur l’arrière  
de la butée pour régler sa position. 

Dans l’illustration du bas, le réglage est  
trop ouvert. La traverse inférieure peut  
glisser sous la butée. Si la traverse  
inférieure tourne dans le caisson, il faut  
l’en dégager avant d’ajuster la butée. 

IMPORTANT :

 Toutes les butées  

doivent être placées à la même  
position, sinon un désalignement  
peut se produire. 

61

Système motorisé alimenté par pile

FONCTIONNEMENT

Dépannage

Problème

La traverse inférieure ne se relève ou ne s’abaisse pas complètement, ou le 
niveau du store une fois complètement abaissé a changé au fil du temps.

Solution

Les piles du bloc-piles ou du bloc-piles satellite sont peut-être faibles. 
Remplacez les piles.

Vérifiez que le bloc-piles ou le bloc-piles satellite est bien branché sur 
le câble d’alimentation et que les câbles ne sont pas pincés ni coincés 
dans le caisson ou les supports d’installation.

Dans le cas d’une installation intérieure, vérifiez qu’il y a un espace 
entre les extrémités du store et le châssis de la fenêtre.

Vérifiez si le tissu s’enroule de façon uniforme dans le caisson. Sinon, 
consultez la section « Ajustement du poids de la traverse inférieure » 
à la page 62.

Réinitialisez les positions d’abaissement. Consultez la section « 
Réinitialisation du store » à la page 58.

Consulte la 

Guía de control remoto

 para ver la solución de  

problemas de funcionamiento o programación.

Problème

Les stores adjacents ne s’enroulent pas uniformément.

Solution

Une différence de 7,93 mm entre les deux stores enroulés est 
normale. Si un store s’enroule de façon plus serrée que l’autre, 
abaissez et relevez plusieurs fois les deux stores.

Réinitialisez le store. Consultez la section « Réinitialisation du store »  
à la page 58. 

Vérifiez que le tissu du store ne s’accroche à aucun support ou 
composant.

Vérifiez que le tissu s’enroule uniformément et qu’il n’entre pas  
en contact avec le caisson. S’il ne s’enroule pas uniformément, 
consultez la section « Ajustement du poids de la traverse inférieure »  
à la page 62.

Pour obtenir un enroulement plus précis, utilisez la butée 
intermédiaire afin de régler la hauteur. Consultez le 

Guide de la 

télécommande

 pour obtenir des solutions de dépannage pour le 

fonctionnement et la programmation.

60

Système motorisé alimenté par pile

Tirez vers l’arrière pour 

               procéder au 

                 réglage

Tirez vers l’arrière pour 

procéder au réglage

Tirez vers l’arrière

Rouleau de tissu

Traverse 
  inférieure

Butée

Caisson

Trop serré – réglez 

d’un cran vers le haut

Pas assez serré – réglez 

d’un cran vers le bas

Tirez vers l’arrière pour 

               procéder au 

                 réglage

Tirez vers l’arrière pour 

procéder au réglage

Tirez vers l’arrière

Rouleau de tissu

Traverse 
  inférieure

Butée

Caisson

Trop serré – réglez 

d’un cran vers le haut

Pas assez serré – réglez 

d’un cran vers le bas

Tirez vers l’arrière pour 

               procéder au 

                 réglage

Tirez vers l’arrière pour 

procéder au réglage

Tirez vers l’arrière

Rouleau de tissu

Traverse 
  inférieure

Butée

Caisson

Trop serré – réglez 

d’un cran vers le haut

Pas assez serré – réglez 

d’un cran vers le bas

18-0053-026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu.indd   60-61

2/26/19   10:38 AM

Summary of Contents for Sheer Shadings

Page 1: ...zado con bater a Syst me motoris aliment par pile Sheer Shadings Persianas trasl cidas Stores diaphanes INSTALLATION OPERATION CARE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO CUIDADO INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRE...

Page 2: ...frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occu...

Page 3: ...heavy duty Power drill 3 32 drill bit and 1 4 hex driver In addition you will need fasteners designed to work with your specific mounting surface s 6 Hex Head Screws Provided Two 11 2 screws are provi...

Page 4: ...Mount into wood whenever possible Allow a minimum of 18 from the motor side of the headrail and 15 between installation brackets to accommodate the standard battery pack See page 11 for standard batt...

Page 5: ...wall If using extension brackets attach an installation bracket to the underside of each extension bracket using the speed nuts and screws provided Proceed to Install Batteries Connect to Power Source...

Page 6: ...lation Damage or overheating of components could result Plug the Power Cable into the Battery Pack From the back of the shading headrail connect the power cable from the motor side into the socket on...

Page 7: ...bracket height by loosening the screw and sliding the bracket up or down Operate the Shading Test the Shading Using the Manual Control Button Testing the shading with the manual control button will a...

Page 8: ...securely connected to the power cable and the cables are not pinched or caught in the headrail or installation brackets See the Remote Control Guide for operating or programming troubleshooting soluti...

Page 9: ...wer cable and the cables are not pinched or caught in the headrail or installation brackets Check that there is clearance between the ends of the shading and the window casement on inside mounts Check...

Page 10: ...cessive or moves over time open the shading to its full vane open position and try again If this does not correct the problem reset the bottom limit See Resetting the Shading on page 14 See the Remote...

Page 11: ...View Tab Installation Bracket Underside of Bracket End Cap Ultrasonic Cleaning Sheer shadings can be ultrasonically cleaned by a professional with the exception of light dimming fabrics Specify that...

Page 12: ...Sistema de funcionamiento motorizado con bater a Persianas trasl cidas INSTALACI N FUNCIONAMIENTO CUIDADO 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 22 23 2 26 19 10 37 AM...

Page 13: ...ntra interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones pu...

Page 14: ...Consulte la secci n Soluci n de problemas en la p gina 38 si el funcionamiento de la persiana resulta dif cil o si el travesa o inferior gira alrededor del rollo de tela A continuaci n se muestran las...

Page 15: ...NTE Los bordes frontales de las abrazaderas de instalaci n deben estar nivelados y alineados unos con otros Si utiliza bloques separadores apile los bloques separadores en la parte superior de las abr...

Page 16: ...anel de yeso Si utiliza abrazaderas de extensi n fije una abrazadera de instalaci n a la parte inferior de cada abrazadera de extensi n con las tuercas de apriete r pido y los tornillos incluidos Cont...

Page 17: ...del paquete de bater as Coloque el paquete de bater as con el tomacorriente hacia el extremo del motor de la persiana Presione el paquete de bater as hacia arriba en los sujetadores del paquete de ba...

Page 18: ...o el tornillo y deslizando la abrazadera hacia arriba o hacia abajo Ajuste la abrazadera mediante el uso de la canaleta Abrazadera de fijaci n Riel inferior Cortinero Abrazadera de instalaci n Palanca...

Page 19: ...talaci n Soluci n Compruebe que las abrazaderas de instalaci n est n niveladas y alineadas Si es necesario ajuste o calce el nivel Aseg rese de que las cabezas de los tornillos de montaje est n al ras...

Page 20: ...ci n Compruebe que haya un espacio entre los extremos de la persiana y la secci n giratoria de la ventana en los montajes interiores Compruebe si la tela se enrolla de forma pareja en el cortinero Si...

Page 21: ...letamente cerrada Si hay mucha distancia o se mueve con el tiempo abra la persiana a la posici n tabilla abierta totalmente y vuelva a intentarlo Si esto no corrige el problema restablezca el l mite d...

Page 22: ...ta superior Leng eta Abrazadera de instalaci n Lado inferior de la abrazadera Tapa para los extremos Frente Tablillas 42 Sistema de funcionamiento motorizado con bater a CUIDADO Limpieza ultras nica U...

Page 23: ...Syst me motoris aliment par pile Persianas trasl cidas INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 44 45 2 26 19 10 38 AM...

Page 24: ...t mettre de l nergie radiofr quence et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions risque de provoquer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant tout risque d i...

Page 25: ...atre r glages de but e possibles pour les rouleaux de tissu du plus grand au plus petit sont indiqu s ci dessous Survol de l installation Le nombre ad quat de supports d installation pour la largeur d...

Page 26: ...supports d installation doivent tre de niveau et align es Si vous utilisez des blocs espaceurs empilez les sur les supports d installation Fixez le support et les blocs espaceurs la surface de montage...

Page 27: ...us utilisez des rallonges de support fixez un support d installation sur le c t inf rieur de chaque rallonge de support l aide des crous ressort et des vis fournis Passez l tape Installation des piles...

Page 28: ...I CE De5 08cm 7 62cm De5 08cm 7 62cm Syst me motoris aliment par pile Installation d un bloc piles standard Insertion du bloc pile standard dans les attaches pour bloc piles Orientez le bloc piles et...

Page 29: ...ers le bas Ajustez le support l aide de la rainure Support de retenue Traverse inf rieure Caisson Support d installation Levier Faites glisser le caisson entre le levier et le support 57 Syst me motor...

Page 30: ...s ins re pas dans les supports d installation Solution V rifiez que les supports d installation sont de niveau et align s Au besoin ajustez les ou utilisez une cale pour les mettre de niveau Assurez v...

Page 31: ...es extr mit s du store et le ch ssis de la fen tre V rifiez si le tissu s enroule de fa on uniforme dans le caisson Sinon consultez la section Ajustement du poids de la traverse inf rieure la page 62...

Page 32: ...t et l arri re des faces du tissu Si cet espacement est excessif ou qu il change avec le temps ouvrez le store afin qu il soit en position lamelles ouvertes puis r essayez Si cela ne permet pas de cor...

Page 33: ...on Dessous du support Embout Vue de face Lamelles 65 Syst me motoris aliment par pile ENTRETIEN Nettoyage aux ultrasons Les stores diaphanes peuvent tre nettoy s aux ultrasons par un nettoyeur profess...

Page 34: ...Notes Notas Remarques Notes Notas Remarques 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 66 67 2 26 19 10 38 AM...

Page 35: ...2019 LEVOLOR Inc 3 Glenlake Parkway NE Atlanta GA 30328 2019605 18 0053 026 18 0053 026_Sheer_Motorized_Install_Guide_F_wu indd 68 2 26 19 10 38 AM...

Reviews: