background image

   BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Bij het gebruik van een elektrisch apparaat, volg dan altijd de 
basis veiligheidsinstructies, inclusief het volgende: Lees eerst 
alle aanwijzingen voordat u de machine in gebruik neemt.

 GEVAAR - OM DE KANS OP  EEN ELEKTRISCHE 

SCHOK TE VERMINDEREN:

1.  Laat nooit een elektrisch apparaat onbeheerd achter met 

de stekker in het stopcontact. Haal gelijk de stekker uit het 
stopcontact na gebruik en voor het reinigen van de machine.

2.  De machine is voorzien van een LED lamp. In geval van defect van 

de LED lamp, dan dient de LED lamp vervangen te worden door 
de fabrikant of één van zijn dealers om risico’s te vermijden.

 WAARSCHUWING - VOORKOM BRAND, EEN 

ELEKTRISCHE SCHOK OF ANDERE VERWONDINGEN.

1.  Laat dit apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op 

als u dit apparaat in de buurt van kinderen gebruikt.

2.  Gebruik het apparaat alleen voor de doelen waarvoor het 

gemaakt is, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 
Gebruik alleen toebehoren aanbevolen door de fabrikant 
en beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

3.  Gebruik dit apparaat nooit als de snoeren of de stekker beschadigd 

zijn, het niet goed functioneert, is gevallen of beschadigd of nat 
geworden is. Laat het apparaat nakijken bij de dichtstbijzijnde 
dealer of servicepunt voor onderzoek en reparatie.

4.  Gebruik het apparaat nooit met geblokkeerde luchtopeningen. 

Houd de ventilatieopeningen van de machine en het 
voetpedaal vrij van stof, kleding en afval.

5.  Stop niets in welke opening dan ook.
6.  Gebruik de machine niet buiten.
7.  Gebruik de machine niet terwijl er spuitbussen 

of zuurstof gebruikt worden.

8.  Bij het uitschakelen zet u eerst de hoofdschakelaar op “O” 

en vervolgens trekt u de stekker uit het stopcontact.

9.  Trek aan de stekker, niet aan het snoer.
10.  Houdt uw vingers weg bij bewegende delen. U moet 

vooral opletten in de buurt van de naalden.

11.  Gebruik altijd de juiste steekplaat. Een verkeerde 

steekplaat kan naaldbreuk veroorzaken.

12.  Gebruik geen verbogen naalden.
13.  Duw of trek niet aan de stof terwijl u naait. Hierdoor 

kan de naald verbuigen en breken.

14.  Schakel de machine uit “O” als u aanpassingen uitvoert in de buurt 

van de naald, zoals naald verwisselen of draad inrijgen van naald 
of grijper, of bij het verwisselen van de persvoet en dergelijke.

15.  Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact 

bij het openen van de machine, tijdens het bedraden van de 
grijpers, bij het smeren, of andere  onderhoudswerkzaamheden 
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic safety precautions 
should always be followed, including the followings: 
Read all instructions before using this appliance.

 DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

1.  An appliance should never be left unattended when 

plugged in. Always unplug this machine from the electric 
outlet immediately after using and before cleaning.

2.  The machine is equipped with a LED lamp. If the LED 

lamp is broken, it must be replaced by the manufacturer 
or its service agent in order to avoid a hazard.

 

 WARNING—TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, 

ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:

1.  Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary 

when this machine is used by or near children.

2.  Use this appliance only for its intended use as described in 

this owner’s manual. Use only attachments recommended by 
the manufacturer as contained in this owner’s manual.

3.  Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, if it is not 

working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into 
water. Return this machine to the nearest authorized dealer or service 
center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.  Never operate the appliance with any air opening blocked. 

Keep ventilation openings of this machine and foot controller 
free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.  Never drop or insert any object into any opening.
6.  Do not use outdoors.
7.  Do not operate where aerosol (spray) products are being 

used or where oxygen is being administered.

8.  To disconnect, turn all controls to the off (“O”) 

position, then remove plug from outlet.

9.  Do not unplug by pulling on cord. To unplug, 

grasp the plug, not the cord.

10.  Keep fingers away from all moving parts. Special 

care is required around the machine needle.

11.  Always use the proper needle plate. The wrong 

plate can cause the needle to break.

12.  Do not use bent needles.
13.  Do not pull or push fabric while stitching. It may 

deflect the needle causing it to break.

14.  Switch this machine off (“O”) when making any adjustment in the 

needle area, such as threading the needle, changing the needle, 
threading the bobbin or changing the presser foot, and the like.

15.  Always unplug this machine from the electrical outlet 

when removing covers, lubricating, or when making any 
other adjustments mentioned in this owner’s manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

The design and specifications are subject to change without a prior notice.

Summary of Contents for Coverlock 900cs

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Livret d instructions Bedienungsanleitung Copyright EFKU Kuipers b v The Netherlands All Rights Reserved...

Page 2: ...de grijpers bij het smeren of andere onderhoudswerkzaamheden beschreven in deze gebruiksaanwijzing BEWAAR DEZE INSTRUCTIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic safet...

Page 3: ...n Bitte lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Ger t verwenden GEFAHR BEFOLGEN SIE DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU MINDERN 1 Lassen Sie das Ger t niemals unbeaufsic...

Page 4: ...met de coversteek 28 Toepassingen voor de drievoudige coversteek 28 Schoonmaken van uw machine 29 Verhelpen van storingen 30 TABLE OF CONTENTS Names of parts 2 Accessories 3 Connecting the machine to...

Page 5: ...la couture 27 Ourlets avec le point enveloppant 28 Applications du triple point enveloppant 28 Entretien de votre machine 29 D pistage des pannes 30 INHALTSVERZEICHNIS Teilebezeichnungen 2 Zubeh r 3 A...

Page 6: ...NCTIONS DES PI CES 1 S lecteur de l entra nement diff rentiel 2 S lecteur de longueur de point 3 Volant 4 Support de bobine 5 Antivibreurs 6 Guide fil 7 Support guide fil 8 Bouton de la tension du fil...

Page 7: ...t of needles 7 Needle threader 8 Spool holder caps x 4 9 Machine oil 10 Accessory box ACCESSOIRES 1 Tournevis 2 Brosse de nettoyage 3 La clef hexagonale 4 Pince courbe 5 Filets de bobine x 4 6 Aiguill...

Page 8: ...ith ma chine model 900cs PR PARATION DU TRAVAIL DE COUTURE RACCORDEMENT DE LA MACHINE AU R SEAU 1 Placer le commutateur principal sur 0 et ins rez la fiche dans l entr e de la machine 2 Relier la pris...

Page 9: ...resser bar connection rod 4 Presser foot TOURNANT DU VOLANT TOUJOURS TOURNER LE VOLANT VERS VOUS 1 Volant OUVERTURE ET FERMETURE DU COUVERCLE DU BOUCLEUR Pour ouvrir A Pousser avec votre pouce le couv...

Page 10: ...ttre le commutateur principal sur position off et retirer la fiche de la prise Tournez le volant vers vous pour relever l aiguille RELEVEZ LE PIED PRESSEUR Appuyez sur le levier sur l arri re du porte...

Page 11: ...urnez le s lecteur de longueur de point Plus le nombre est lev plus le point est longue Pour un r glage standard tourner la longueur du point entre 3 et 3 5 1 S lecteur de longueur de point 2 Rep re d...

Page 12: ...ILLE AVERTISSEMENT Mettez le commutateur principal sur position off et retirer la fiche de la prise avant de changer les aiguilles Tournez la volant vers vous pour amener l aiguille sa position la plu...

Page 13: ...TION DU GUIDE FIL Tirez le support guide fil par d faut la hauteur maximale et la transformer en position avec les yeux de guide fil au dessus des broches de bobine 1 Guide fil 2 Support guide fil 3 S...

Page 14: ...u to bring the needles to their highest position 6 Balance wheel ENFILAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Mettez le commutateur principal sur position off et retirer la fiche de la prise avant enfiler de...

Page 15: ...front as illustrated 1 Thread reel bar hook 2 Correctly thread the thread guide as illustrated 2 Thread guide ENFILAGE DES AIGUILLES Enfilez chaque aiguille comme suit 1 Appliquer le fil travers l ouv...

Page 16: ...erplaat B vanaf de rechterkant 8 Draadgeleider 9 Draadgeleiderplaat A 10 Naaldklem geleiderplaat B THREADING THE MACHINE 3 Correctly insert between the tension discs if the presser foot lifter rod is...

Page 17: ...uide fil de la barre d aiguille B de droite gauche 8 Guide fil sup rieure 9 Plaque de guide fil A 10 Guide fil de la barre d aiguille B EINF DELN DER MASCHINE 3 Halten Sie den Faden an beiden Enden un...

Page 18: ...ILISATION DE L ENFILE AIGUILLE 1 Tenez la poign e A de l aiguille avec le marquage triangulaire B vers le haut Positionner le fil dans l encoche en forme de Y sur le c t avant de droite gauche 1 Marqu...

Page 19: ...the tension discs 3 Tension disc 4 Pass the thread through the thread guide A from the right 4 Thread guide plate A ENFILAGE DU BOUCLEUR Enfiler le crochet comme suit 1 Tirer le fil de la bobine et le...

Page 20: ...k cover stitch looper NOTE You may use a pair of tweezers ENFILAGE DU BOUCLEUR 5 Continuer les points de filetage 5 9 6 Relevez le levier de boucleur point enveloppant B la haut Le boucleur point enve...

Page 21: ...oor een naaitest uit te voeren door dezelfde stof en garen te gebruiken als uw eigenlijke werkstuk Indien nodig pas de spanning aan STITCH TYPES TRIPLE COVER STITCH The triple cover stitch is sewn wit...

Page 22: ...le m me tissu avec le m me fil pour v rifier la formation du point et la tension du fil Si n cessaire r gler la tension STICHARTEN DREIFACHER COVERSTICH Der dreifache Coverstich wird mit allen drei Na...

Page 23: ...n and or tighten the looper thread tension to correct it TENSION DES FILS CORRECTE Les lignes des points droite au dessus du tissu sont droites et uniform ment Le fil du boucleur forme une double rang...

Page 24: ...inker naald 3 Rechter naald LET OP Draai altijd de naaldklemschroef vast van de naald die niet wordt gebruikt om lostrillen van de schroef te voorkomen COVER STITCH This stitch is sewn with two needle...

Page 25: ...REMARQUE Resserrez la vis de fixation de l aiguille qui ne sert pas pour emp cher desserrage et les pertes de la vis ZWEIFACHER COVERSTICH Der dreifache Coverstich wird mit zwei Nadeln gen ht Der Stic...

Page 26: ...ds as actual garment Fine tune the tension if necessary ADAPTATIONS DE LA TENSION DU FIL 1 R GLEZ LA TENSION DU FIL COMME SUIT Pour troit droite 3 mm de large A Tension de fil de l aiguille au milieu...

Page 27: ...ighten the looper thread tension to correct it TENSION DES FILS CORRECTE Les lignes des points droite au dessus du tissu sont droites et uniform ment Le fil du boucleur forme une rang e de carr s avec...

Page 28: ...sser om de spanning te corrigeren B Als de naalddraad te strak is De stof rimpelt Draai de naalddraad spanning losser en of draai de grijperdraad spanning strakker om de spanning te corrigeren CHAIN S...

Page 29: ...ou augmentez la tension de fil du boucleur pour corriger la tension KETTENSTICH Dieser Stich wird mit einer einzigen Nadel gen ht und bildet mit dem Greiferfaden eine Kette auf der linken Stoffseite D...

Page 30: ...ur de meilleurs r sultats utilisez une pi ce de tissu suppl mentaire au d but et la fin de votre couture D BUT DE LA COUTURE A Relever le pied presseur et placez un pi ce de tissu suppl mentaire sous...

Page 31: ...5 Remove the fabric and cut threads with the 3 thread cutter ENL VEMENT DU TISSU AU MILIEU DE LA COUTURE 1 1 Tournez 1 le volant vers vous pour relever l aiguille 2 Relever le pied presseur l aide de...

Page 32: ...ic 2 Reverse side of the fabric 3 Elastic D Decorative stitch 1 Right side of the fabric 2 Reverse side of the fabric OURLETS AVEC LE POINT ENVELOPPANT 1 Pliez le bord du tissu sur l envers et appuyez...

Page 33: ...E NETTOYAGE DES GRIFFES D ENTRA NEMENT ET DU BOUCLEUR AVERTISSEMENT Mettre le commutateur principal sur position off et retirer la fiche de la prise avant de nettoyer la machine REMARQUE Ne d montez p...

Page 34: ...let froncent 1 La tension du fil est mal r gl 19 La machine ne coud pas 1 La machine n est pas raccord e au secteur 2 La p dale est mal branch e 4 4 Problem Ursache Seite Oberfaden rei t 1 Die Maschin...

Page 35: ...31...

Page 36: ...machine Have fun with your machine Lewenstein Amusez vous avec votre machine Lewenstein Viel Spa mit Ihrer Maschine Lewenstein Veel plezier met uw Lewenstein machine Copyright EFKU Kuipers b v The Ne...

Reviews: