PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’emploi d’un appareil électrique exige d’observer les mesures de sécurité
suivantes:Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine.
DANGER - POUR LA PROTECTION CONTRE TOUT CHOC ÉLECTRIQUE:
1. Ne pas laisser la machine à points de chaînette et enveloppant
sans surveillance tant qu'elle est raccordée au réseau. Après usage
et avant un nettoyage, séparer toujours la machine du réseau.
2. La machine est équipée d'une ampoule à LED. En cas de défaillance
de la lampe à LED, la lampe LED devrait être remplacé par le
fabricant ou l'un de ses concessionnaires en évitant à des risques.
ATTENTION - POUR ÉVITER DES BRÛLURES, UN FEU, UN
CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES DE PERSONNES.
1. Ne pas prendre la machine domestique pour un jouet. La plus
grande prudence est de mise quand la machine est utilisée
par des enfants ou quand elle se trouve à leur proximité.
2. Utiliser la machine seulement dans le but d'accomplir les
travaux décrits dans ce manual d'instructions. N'employer
que les accessoires recommandés par le fabricant.
3. Ne pas employer la machine, si les câbles ou les prises sont
abîmés, si elle ne fonctionne pas sans problèmes, si elle est
tombée par terre ou dans l'eau, ou bien a été endommagée.
Apporter votre machine pour réparation ou vérification auprès
de l'agent le plus proche ou du spécialiste correspondant.
4. Durant l'emploi de la machine, ne pas boucher les fentes d'aération
par des bouts de fil, de la poussière et des déchets de tissu.
5. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de la machine.
6. Ne pas employer la machine en plein air.
7. Ne pas employer la machine dans un local où l'on utilise des
produits avec gaz propulseur (spray) ou de l'oxygène.
8. Pour la mise hors service, placer le commutateur
principal sur "0" et retirer la fiche du réseau.
9. Tirez sur la fiche et non sur le câble.
10. Eloigner les doigts de toute pièce en mouvement. Une prudence
toute particulière s'impose à proximité des aiguilles.
11. Utiliser toujours la plaque à aiguille originale de la machine.
Tout autre plaque peut provoquer la cassure de l'aiguille.
12. Ne pas utiliser d'aiguille courbées.
13. Durant la couture, ne pas tirer sur le tissu, ni le pousser,
cela peut provoquer la cassure de l'aiguille.
14. Placer l'interrupteur principal sur "0" lors de toute activité
à proximité des aiguilles, par example pour enfiler,
changer d'aiguille ou de pied de presseur, etc.
15. Prière de toujours retirer la prise du réseau lorsque
vous effectuez, sur la machine ouverte, des travaux
d'entretien mentionnés dans le manuel d'instructions,
comme le nettoyage, l'enfilage du boucleur, etc.
PRIERE DE CONSERVER SOIGNEUSEMENT
LES PRESCRIPTIONS DE SECURITE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei Gebrauch eines elektrischen Gerätes, folgen Sie immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden:
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
GEFAHR – BEFOLGEN SIE DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN,
UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU MINDERN:
1. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an den
Netzstrom angeschlossen ist. Trennen Sie die Maschine nach
der Benutzung und vor der Reinigung immer vom Netzstrom.
2. Der Maschine ist mit einder LED-Lampe ausgestattet. Im Fall einer
kaputten Lampe, sollte die LED-Lampe durch den Hersteller oder
einen seiner Händler ausgetauscht sein zum vermeiden von Risiken.
WARNUNG – MINDERN SIE WIE FOLGT DAS RISIKO
VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLAG
ODER PERSONENVERLETZUNGEN:
1. Lassen Sie es nicht zu, dass die Maschine als Spielzeug benutzt
wird. Bei der Benutzung dieser Nähmaschine durch Kinder oder in
der Nähe von Kindern ist größte Aufmerksamkeit erforderlich.
2. Benutzen Sie diese Maschine ausschließlich für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. Benutzen Sie
ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
Näheres dazu entnehmen Sie bitte dieser Gebrauchsanleitung.
3. Nehmen Sie diese Nähmaschine niemals in Betrieb, wenn
Ihr Stromkabel oder Netzstecker schadhaft ist, wenn sie
nicht vorschriftsmäßig funktioniert, wenn sie fallen gelassen
oder beschädigt wurde oder in Wasser gefallen ist. Bringen
Sie diese Nähmaschine zwecks Überprüfung, Reparaturen
und elektrischer und mechanischer Einstellungen zu Ihrem
nächsten Händler oder einem Kundendienstzentrum.
4. Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn eine der
Luftöffnungen blockiert ist. Sorgen Sie dafür, dass sich in
den Ventilationsöffnungen dieser Nähmaschine und des
Fußanlassers niemals Staub oder Stoffreste ansammeln.
5. Lassen Sie keine Gegenstände in irgendwelche Öffnungen fallen
und versuchen Sie nicht, Gegenstände in Öffnungen zu stecken.
6. Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
7. Benutzen Sie diese Maschine nicht während die Aerosol-
Produkte (Sprühdosen) oder Sauerstoff verwendet werden.
8. Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie alle Betätigungselemente
auf “O” stellen und dann den Netzstecker abziehen von Netzstrom.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nicht ab, indem Sie am
Kabel ziehen. Halten Sie zum abziehen des Netzsteckers
den Stecker fest und nicht das Kabel.
10. Halten Sie Ihre Finger von allen beweglichen Teilen fern. Besondere
Aufmerksamkeit ist im Bereich der Nähnadel erforderlich.
11. Benutzen Sie immer die richtige Stichplatte. Beim Einsatz
der falschen Stichplatte kann die Nadel brechen.
12. Benutzen Sie keine verbogenen Nadeln.
13. Der Stoff darf während des Nähens nicht gezogen oder geschoben
werden. Die Nadel könnte sich sonst biegen und abbrechen.
14. Schalten Sie diese Nähmaschine aus (“0”), wenn
Anpassungen im Nadelbereich – wie zum Beispiel Einfädeln
und Auswechseln der Nadel, Spulen, Auswechseln
des Nähfußes, usw. – vorgenommen werden.
15. Trennen Sie immer die Maschine von Netzstrom, wenn
Abdeckungen entfernt, Maschinenteile geölt oder während
andere in diesen Gebrauchsanleitungen erwähnte Wartung.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Summary of Contents for Coverlock 900cs
Page 35: ...31...