background image

16

PORTUGUÊS

17

1. Pode ligar o cabo de áudio diretamente ao seu dispositivo de áudio para 

passar para o modo auxiliar.

2. Ouvirá um som a informar que a ligação foi efetuada com sucesso.

3. Rode o botão principal para a esquerda       ou direita        para ajustar o 

volume.

4. Prima      para reproduzir/fazer uma pausa na música.

Aviso: 

Os botões de reprodução/pausa, /- no altifalante podem não 

responder. O leitor de música também se pode desligar. Para obter a melhor 

experiência de controlo desse leitor, use os controlos do seu leitor musical em 

vez de usar os do altifalante. 

Nota: 

No modo auxiliar, se quiser passar para Bluetooth®, desligue o cabo de 

áudio. Passará automaticamente do modo auxiliar para o modo Bluetooth®.

MODO AUXILIAR

1. Ligue a unidade (7), o indicador Bluetooth® (3) pisca a azul e ouvirá um 

som a informá-lo de que o altifalante está no modo Bluetooth® por defeito.

2. Use o seu Smartphone ou computador para procurar o altifalante, e 

selecione “BT500” (se o seu dispositivo Bluetooth® lhe pedir uma palavra-

passe, a palavra-passe predefinida é “0000”).

3. Ouvirá um som a informá-lo de que o emparelhamento foi efetuado com 

sucesso e o indicador Bluetooth® acende a azul. Agora, pode reproduzir a 

música do seu Smartphone/computador através do altifalante. Pode ajustar o 

volume no altifalante ou no seu Smartphone/computador.

4. Rode o botão principal (1) para a esquerda       ou direita         para ajustar 

o volume.

5. Prima      (1) para reproduzir/fazer uma pausa na música.

Notas:

1. Se o Bluetooth® for desligado, ouvirá um som de aviso. Volte a efetuar a 

ligação.

2. O altifalante Bluetooth® só se coneta a um dispositivo de cada vez.

3. O altifalante encontra automaticamente o último dispositivo com que esteve 

emparelhado.

4. Certifique-se de que a distância efetiva entre o dispositivo Bluetooth® e o 

altifalante é de menos de 10 metros.

5. Podem ocorrer interferências durante a reprodução quando usar a função 

Bluetooth® perto de outros dispositivos sem fios. Se tiver problemas na 

reprodução por Bluetooth®, mova o altifalante por Bluetooth® e o dispositivo 

de reprodução para um local diferente, ou use a ficha auxiliar de 3,5mm em 

vez da função Bluetooth® (insira o cabo de áudio e a mudança é efetuada 

automaticamente do modo Bluetooth® para o modo auxiliar).

EMPARELHAMENTO

AVISO:

 

- Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a 

apenas por uma bateria idêntica ou semelhante.

- A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa 

do sol, fogo ou algo semelhante.

- Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas 

podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de dados. Se o 

aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a ligar, ou retire o 

cabo USB. 

Summary of Contents for BT500series

Page 1: ...of such marks by Lexibook is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners La marque et les logos Bluetooth sont des marques d pos es appartenant Bluetooth SIG I...

Page 2: ......

Page 3: ...quettes ne font pas partie de ce produit et doivent tre jet s D BALLAGE DE L APPAREIL EMPLACEMENT DES TOUCHES Avant Haut Arri re 1 Assurez vous que l enceinte est bien teinte 2 Branchez l extr mit mic...

Page 4: ...que s teigne Nous vous conseillons d utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique Note Pour repasser en mode Bluetooth retirez le c ble audio REGLAGES AUX IN 1 Allumez l appareil 7 L in...

Page 5: ...h 3 0 10m de distance Puissance de sortie 2 x 3W Autonomie de la batterie 4 heures Fr quence de r ponse 90Hz 18kHz Imp dance 4ohm Sensibilit 80dB 2dB Rapport S N 70dB Distorsion 0 3 Puissance d entr e...

Page 6: ...ez garder ce mode d emploi il contient d importantes informations Le contenu de ce mode d emploi peut changer sans pr avis Aucune partie de ce mode d emploi ne doit tre reproduite sans le consentement...

Page 7: ...G THE DEVICE LOCATION OF CONTROLS 1 Make sure to power off the speaker before charging it 2 Connect the micro USB side of the cable to the speaker s USB Charge jack port 3 Connect the other side of th...

Page 8: ...through the speaker You can adjust the volume on the speaker or from your smartphone computer 4 Turn the main button 1 to the left or to the right to adjust the volume 5 Press 1 to play pause the mus...

Page 9: ...roduct Development Manager 05 07 2015 Hong Kong CONFORMITY DECLARATION Power Supply 1800mAH Li Battery and micro USB 5V charging Bluetooth version 2 1 EDR compatible with Bluetooth 3 0 10m distance Ou...

Page 10: ...t with the exception of any deterioration arising from the non observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item such as dismantling exposition to heat and humi...

Page 11: ...ALAJE DEL PRODUCTO 1 Aseg rese de apagar el altavoz antes de cargarlo 2 Conecte el lado del cable con el conector micro USB en el puerto de carga USB 5 del altavoz 3 Conecte el otro lado del cable a u...

Page 12: ...teligente ordenador puede ser ajustado 4 Gire el mando principal 1 hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen 5 Pulse 1 para reproducir pausar la m sica Notas 1 Si el Bluetooth est descon...

Page 13: ...scucharse a trav s del altavoz Nota el volumen podr ajustarse con el mando Lexibook S A 2 avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente p...

Page 14: ...er defecto material y de mano de obra a excepci n del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato tal como desmontarlo ex...

Page 15: ...RAR O APARELHO DA CAIXA LOCALIZA O DOS CONTROLOS 1 Certifique se de que desliga o altifalante antes do carregamento 2 Ligue o lado micro USB do cabo na porta de carregamento USB do altifalante 5 3 Lig...

Page 16: ...ode ajustar o volume no altifalante ou no seu Smartphone computador 4 Rode o bot o principal 1 para a esquerda ou direita para ajustar o volume 5 Prima 1 para reproduzir fazer uma pausa na m sica Nota...

Page 17: ...r e para terminar a chamada Pode ouvir a pessoa que lhe telefona atrav s do altifalante Nota Poder usar ou para ajustar o volume N s Lexibook S A 2 avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Fran a...

Page 18: ...nge quaisquer defeitos de fabrico ou de m o de obra com a excep o de qualquer deteriora o devido n o observ ncia do manual de instru es ou de ac es descuidadas efectuadas neste item como desmontar exp...

Page 19: ...SPOSITIVO POSIZIONE DEI COMANDI 1 Assicurarsi di spegnere l altoparlante prima di caricarlo 2 Collegare il lato micro USB del cavo alla porta USB dell altoparlante 5 3 Collega l altra estremit del cav...

Page 20: ...ltoparlante possibile regolare il volume sull altoparlante o da smartphone computer 4 Ruotare la manopola principale 1 verso sinistra o verso destra per regolare il volume 5 Premere 1 per riprodurre m...

Page 21: ...roprio smartphone per rispondere alla terminare la chiamata La voce del chiamante sar trasmessa dall altoparlante Note possibile usare i tasti o per regolare il volume Noi Lexibook S A 2 avenue de Sca...

Page 22: ...o di materiale o di fabbrica ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui stato sottoposto il prodotto quali...

Page 23: ...DER BEDIENELEMENTE 1 Schalten Sie den Lautsprecher vor dem Wiederaufladen aus 2 Verbinden Sie den Mikro USB Stecker des Kabels mit dem USB Ladeeingang am Lautsprecher 5 3 Verbinden Sie das andere End...

Page 24: ...en Lautsprecher wiedergeben Sie k nnen die Lautst rke am Lautsprecher oder am Smartphone Computer einstellen 4 Drehen Sie den Hauptregler 1 nach links oder nach rechts um die Lautst rke einzustellen 5...

Page 25: ...Smartphone zum Annehmen Beenden des Gespr chs Die anrufende Person kann ber den Lautsprecher geh rt werden Hinweis Sie k nnen mit oder die Lautst rke einstellen Wir Lexibook S A 2 avenue de Scandinav...

Page 26: ...Sch den und Sch den bei der Verarbeitung Ausgeschlossen sind Besch digungen die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrl ssiger Behandlung dieses Produkts sind wie beis...

Page 27: ...ATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN 1 Schakel de luidspreker uit voordat u deze oplaadt 2 Verbind de micro USB stekker van de kabel met de USB laadaansluiting 5 van de luidspreker 3 Verbind de andere kant va...

Page 28: ...afspelen U kunt het volume op de luidspreker of vanaf uw smartphone computer regelen 4 Draai de hoofdknop 1 naar links of rechts om het volume te regelen 5 Druk op 1 om de muziek af te spelen te onde...

Page 29: ...den op te hangen U kunt de persoon die belt horen door de luidspreker Opmerking U kunt of gebruiken om het volume te regelen Wij Lexibook S A 2 avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex Frankrijk...

Page 30: ...r en presenteer een geldig aankoopbewijs Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam ge...

Page 31: ...BT500series...

Page 32: ......

Reviews: