background image

Start-up guide

This section explains how to play with the bath toy Water Crab. It is recommended to read the complete instruction 

manual for detailed instructions and safety warnings.
1. Fix the toy on the inside of the bathtub or on the tiled walls using the suction hooks located at the back. To allow the 

toy to stick properly, it is important that the surface is flat and clean.
2. The child can set the toy in motion simply by pouring water on the shell using the little dolphin-shaped scoop 

provided.
3. The crab’s eyes twirl, its claws open, the starfish spins, the fishes swim and the seahorse springs out of his hiding 

place!
4. Fill the soap-compartment located under the crab’s mouth with water and bubble bath, then press on the octopus to 

make beautiful bubbles (soap or bubble bath not included).  

Contents of the packaging

One bath toy Water Crab

One instruction manual

WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.

 

Français

Guide de prise en main

Cette section vous explique comment jouer avec le jeu de bain Water Crab. Il est recommandé de lire ce mode 

d’emploi au complet pour des instructions détaillées et des mises en garde.

1. Fixez le Water Crab sur la paroi de la baignoire ou sur le carrelage de la salle de bain à l’aide des ventouses situées 

au dos du jouet. Pour que le jeu soit bien fixé, il est important que le support soit bien nettoyé et que la surface soit 

lisse.
2. A l’aide de la petite pelle en forme de dauphin (fournie), l’enfant verse de l’eau sur le coquillage posé sur la tête du 

crabe et lance ainsi le jeu. 
3. Par l’action de l’eau, les yeux du crabe tourbillonnent, ses deux pinces s’ouvrent, l’étoile de mer se met à tourner, le 

poisson rouge nage et l’hippocampe sort de sa cachette !
4. En ajoutant de l’eau et du savon liquide ou du produit à bulles dans le compartiment situé sous la bouche du crabe, 

quelques pressions sur la pieuvre suffisent à faire de jolies bulles (savon ou produit à bulles non fournis).   

Contenu de l’emballage

Un jeu de bain Water Crab

Un mode d’emploi

ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet 

et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.

Conseils de sécurité

- Ne laissez JAMAIS l’enfant seul ou avec un enfant plus vieux dans la salle de bain ou dans le bain, pas même 

pendant une minute.
- Vérifiez toujours la température de l’eau avant d’asseoir l’enfant dans le bain. Les jeunes enfants ont la peau sensible 

et peuvent facilement se brûler si l’eau est trop chaude.
- Pour vérifier la température de l’eau du robinet, laissez-la couler pendant trois minutes. Mesurez la température à 

l’aide d’un thermomètre de bébé. Si l’eau est trop chaude, il faut réduire la température du chauffe-eau avec de l’eau 

froide.
- Ne laissez pas d’appareils électriques, comme les séchoirs à cheveux, près d’une source  d’eau.

Entretien et Garantie

Ne pas utiliser de produit détergent pour nettoyer le jeu. Ne pas exposer le jeu à la lumière directe du soleil ni à toute 

autre source de chaleur. Ne pas le démonter, ni le laisser tomber. 

NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en 

œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de 

matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention 

intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).

Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les 

couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.

Référence : IT025

Conçu en Europe – Fabriqué en Chine

Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)

Português

Guia de início rápido

Esta secção explica como brincar com o Caranguejo do Banho. Recomendamos que leia por completo o manual de 

instruções, para obter instruções detalhadas e avisos de segurança.
1. Fixe o brinquedo dentro da banheira ou nos azulejos, com as ventosas existentes na parte traseira. Para que o 

brinquedo fique bem fixo, é importante que a superfície seja plana e limpa.
2. A criança pode fazer com que o brinquedo se mova, simplesmente colocando água na concha, usando a pequena 

pazinha em forma de golfinho fornecida.
3. Os olhos do caranguejo começam a rodopiar, as tenazes abrem, a estrela do mar roda, os peixes nadam e o 

cavalo marinho sai do seu esconderijo!
4. Encha o compartimento do sabão, que se encontra por baixo da boca do caranguejo com água e detergente que 

faça bolhinhas e prima o polvo para fazer belas bolhinhas (sabão ou detergente não incluídos).

Conteúdo da embalagem

Um Caranguejo do Banho

Um manual de instruções

ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e 

devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.

Dicas de Segurança

- Nunca deixe uma criança sem supervisão ou com uma criança mais velha na casa de banho ou dentro da banheira, 

nem que seja por um minuto.
- Verifique sempre a temperatura da água antes de colocar uma criança dentro da banheira. As crianças pequenas 

têm uma pele muito sensível e podem queimar-se facilmente se a água estiver muito quente.
- Verifique sempre a temperatura da água que vem da torneira. Deixe-a correr durante cerca de 3 minutos.

Verifique a temperatura da água com um termómetro. Se a água estiver muito quente, diminua a temperatura do 

aquecimento da água.
- Não deixe aparelhos eléctricos, como secadores, perto da banheira ou de qualquer local onde haja água.

Manutenção e garantia

Não use qualquer detergente para limpar o brinquedo. Não exponha o brinquedo à luz directa do sol ou a qualquer 

fonte de calor. Não desmonte nem deixe cair o brinquedo.

NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. 

Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos 

de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de 

qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma 

futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
Referência: IT025

Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48

Italiano

Guida di avvio

Questa sezione spiega come giocare con il giocattolo ad acqua Granchio d’Acqua. Si consiglia di leggere il manuale di 

istruzioni completo con le istruzioni dettagliate e le avvertenze per la sicurezza.
1. Fissare il giocattolo sulla parte interna della vasca o sulle piastrelle del muro con le ventose collocate sulla parte 

posteriore. Per fare in modo che il giocattolo aderisca perfettamente, è importante che la superficie sia liscia e pulita.
2. Il bambino può far muovere il giocattolo semplicemente rovesciando acqua sulla conchiglia con il piccolo mestolo a 

forma di delfino in dotazione.
3. Gli occhi del granchio roteano, le chele si aprono, la stella marina ruota, i pesci nuotano e il cavalluccio marino esce 

dal suo nascondiglio!
4. Riempire con acqua e bagnoschiuma il vano porta sapone collocato sotto la bocca del granchio, quindi premere la 

piovra per fare bellissime bolle (sapone o bagnoschiuma non inclusi). 

Contenuto della confezione

Un giocattolo ad acqua Granchio d’Acqua

Un manuale di istruzioni

ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere 

eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.

Suggerimenti per la sicurezza

- Non lasciare mai un bambino incustodito o con un bambino più grande nel bagno o nella vasca, neanche per un solo minuto.
- Verificare sempre la temperatura dell’acqua prima di mettere un bambino nella vasca. I bambini piccoli hanno la pelle molto 

sensibile e si possono scottare molto facilmente se l’acqua è troppo calda.
- Controllare sempre la temperatura dell’acqua che esce dal rubinetto; lasciarla scorrere per 3 minuti. Misurare la temperatura 

dell’acqua con un termometro. Se la temperatura dell’acqua è troppo calda, ridurre la temperatura dello scaldabagno.

Erste Schritte

Dieser Abschnitt erklärt, wie man mit dem Badespielzeug Wasserkrabbe spielen kann. Es wird empfohlen, die gesamte 

Gebrauchsanweisung für genaue Anweisungen und Sicherheitshinweise zu lesen.
1. Bringen Sie das Spielzeug auf der Innenseite der Badewanne oder an den gefließten Wänden mit Hilfe des Saugnapfes 

auf der Rückseite an. Damit das Spielzeug richtig hält ist es wichtig, dass die Oberfläche flach und sauber ist.
2. Das Kind kann das Spielzeug in Bewegung setzen, indem es einfach nur mit der kleinen delfinförmigen Schaufel Wasser 

auf die Muschel laufen läßt.
3. Die Augen der Krabbe rollen, ihre Zangen öffnen sich, der Seestern dreht sich, die Fische schwimmen und das 

Seepferdchen springt aus seinem Versteck!
4. Füllen Sie die Seifenschale unter dem Mund der Krabbe mit Wasser und Badeschaum und drücken Sie dann auf den 

Tintenfisch, so dass wundervolle Schaumblasen entstehen (Seife oder Badeschaum nicht inbegriffen).

Verpackungsinhalt

Ein Badespielzeug Wasserkrabbe 

Eine Gebrauchsanweisung

WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des 

Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.

Sicherheitshinweise

- Niemals ein Kind unbeaufsichtigt oder mit einem älteren Kind im Badezimmer oder in der Badewanne lassen, nicht einmal für eine Minute.

 

- Immer die Wassertemperatur überprüfen bevor Sie ein Kind in die Badewanne setzen. Kleinkinder haben eine sehr empfindliche Haut 

und können sich leicht Verbrennungen zuziehen, wenn das Wasser zu heiß ist.
- Immer die Temperatur des Leitungswassers überprüfen; lassen Sie es für 3 Minuten laufen. Messen sie die Wassertemperatur mit 

einem Thermometer. Wenn die Wassertemperatur zu heiß ist, dann reduzieren Sie die Temperatur des Boilers.
- Lassen Sie keine elektrischen Geräte wie Haartrockner in der Nähe der Wanne oder von Wasseranschlüssen.

Flege und Wartung / Garantie

Benutzen Sie kein Reinigungsmittel zum Säubern des Spielzeuges. Schützen Sie das Spielzeug vor direkter 

Sonneneinstrahlung oder jeglichen anderen Hitzequellen. Nicht auseinandernehmen oder fallenlassen.

Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.

Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere 

Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch 

Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) 

zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach 

Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. 
Referenznummer: IT025

Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Lexibook Deutschland GmbH, Im Trutz Frankfurt 55, 600322 Frankfurt am Main, Deutschland.

OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle 

veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.

Veiligheidstips

- Laat een kind nooit onbewaakt of met een ouder kind achter in de badkamer of in de badkuip, zelfs niet voor één minuut.
- Controleer de watertemperatuur alvorens het kind in de badkuip te laten zitten. Peuters hebben een zeer gevoelige 

huid en kunnen zich gemakkelijk verbranden als het water te warm is.
- Controleer de temperatuur van het water dat uit de kraan komt steeds; laat het gedurende 3 minuten lopen. Meet de 

temperatuur van het water met een thermometer. Verminder de temperatuur van de waterverwarmer als de 

temperatuur van het water te warm is.
- Laat geen elektrische apparaten zoals haardrogers achter nabij de badkuip of elke plaats met water.

Onderhoud en garantie

Gebruik geen schoonmaakmiddel om het spel schoon te maken. Stel het spel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of 

aan elke andere warmtebron. Haal het spel niet uit elkaar en laat het niet vallen. 

OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.

Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het 

materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, 

blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante 

verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. 
Referentie: IT025

Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China

- Non lasciare elettrodomestici, ad es. asciugacapelli, vicino alla vasca o ad altri punti con acqua.

Manutenzione e garanzia

Non utilizzare detergenti aggressivi per pulire il gioco. Non esporre il gioco alla luce diretta del sole o a fonti di calore. Non 

smontare o far cadere il gioco. 

NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della 

garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al 

costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, 

esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei 

nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. 
Riferimento: IT025

Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia. Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).

Español

Puesta en funcionamiento

Esta sección explica cómo jugar con el juguete para el baño Cangrejo Marino. Se recomienda leer todo el manual de 

instrucciones donde se encuentran de forma detallada las advertencias sobre seguridad. 
1. Colocar el juguete dentro de la bañera o sobre la superficie de azulejos utilizando las ventosas situadas en su parte 

posterior. Para que el juguete se pegue bien es importante que se coloque sobre una superficie plana y limpia.
2. El niño puede poner el juguete en funcionamiento echándole agua sobre el caparazón utilizando la cucharita en 

forma de delfín incluida.
3. ¡Los ojos del cangrejo giran, sus pinzas se abren, la estrella de mar da vueltas, los peces nadan y los caballitos de 

mar salen de su escondite!
4. Rellenar con agua y gel de baño el compartimiento para jabón que se encuentra en la boca del cangrejo. 

A continuación presionar el pulpo para producir fantásticas burbujas (el jabón o gel de baño no está incluido).

Contenido del embalaje

Un juguete de baño Cangrejo Marino

Un manual de instrucciones

ADVERTENCIA: Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no 

forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete

Consejos de seguridad

- No dejar nunca al niño sin supervisión o con otro niño mayor en el cuarto de baño o en la bañera, ni siquiera por un 

minuto.
- Comprobar siempre la temperatura del agua antes de meter al niño en la bañera. Los niños pequeños poseen una 

piel muy sensible y se pueden quemar con facilidad si el agua estuviera demasiado caliente. 
- Comprobar siempre la temperatura del agua que sale del grifo; dejarla correr durante 3 minutos. Medir la 

temperatura del agua con un termómetro. Si la temperatura es demasiado alta reducirla utilizando el botón del 

calentador.
- No dejar aparatos eléctricos, tales como secadores de pelo, cerca de la bañera o cerca de cualquier lugar donde 

haya agua.

Mantenimiento y garantía

No utilizar detergentes para limpiar el juguete. No exponer el juguete a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente 

de calor. No desmontarlo o dejarlo caer al suelo.

NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.

Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. 

Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia 

de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo 

el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de 

superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. 

Referencia: IT025

Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China

Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España.Servicio consumidores: 91 548 89 32.

English

Safety tips

- Never leave a child unattended or with an older child in the bathroom or in the bathtub, not even for one minute.
- Always check the water temperature before sitting a child in the bathtub. Toddlers have a very sensitive skin and can 

easily get burned if the water is too hot.
- Always check the temperature of the water coming from the tap; let it run for 3 minutes. Measure the water 

temperature using a thermometer. If the water temperature is too hot reduce the water heater’s temperature.
- Do not leave electrical devices, such as hairdryers, near the bathtub or any water point.

Maintenance and Warranty

Do not use any detergent product to clean the game. Do not expose the game to direct sunlight or to any other source 

of heat. Do not dismantle or drop the game. 

NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty 

or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship 

defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item 

(such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our 

services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: IT025

Designed and developed in Europe – Made in China

Lexibook UK Ltd, Unit 10 Petersfield Industrial Estate, Bedford, Petersfield, Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom. Freephone 0808 1003015.

Opstartgids

Deze afdeling legt uit hoe u met het waterkrabbadspeelgoed kunt spelen. Het wordt aanbevolen om de gebruiksaanwijzing 

volledig te lezen naar de gedetailleerde instructies en veiligheidsvoorzorgen.
1. Maak het speelgoed met de zuighaak op de achterkant vast in de badkuip of op betegelde muren. De oppervlakte moet 

vlak en zuiver zijn zodat het speelgoed zich goed kan vasthechten.
2. Het kind kan het speelgoed eenvoudig in beweging zetten door water op de schelp te gieten met het meegeleverde dolfijnmaatje.
3. De krabogen draaien rond, zijn klauwen gaan open, de stervis draait, de vissen zwemmen en het zeepaard springt uit zijn verstopplaats!
4. Vul het zeepcompartiment onder de krab zijn mond met water en badschuim, druk dan op de octopus om mooie zeepbellen te maken 

(zeep of badschuim niet inbegrepen).   

Inhoud van de verpakking

Een waterkrabbadspeelgoed

Een gebruiksaanwijzing

Nederlands

Οδηγίες για το ξεκίνημα

Εξηγούμε εδώ πώς παίζεται το παιχνίδι μπάνιου Water Crab. Διαβάστε πρώτα ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών, που 

περιλαμβάνει λεπτομερείς οδηγίες και προειδοποιήσεις ασφάλειας .
1. Στερεώστε το παιχνίδι στο εσωτερικό της μπανιέρας ή πάνω στα πλακάκια τοίχου, με χρησιμοποιώντας τις 

βεντούζες που υπάρχουν από πίσω. Για να μπορέσει να κολλήσει καλά το παιχνίδι σε μια επιφάνεια, αυτή θα πρέπει 

να είναι λεία και καθαρή.
2. Το παιδί μπορεί να βάλει το παιχνίδι σε κίνηση απλώς χύνοντας νερό πάνω στο κοχύλι, χρησιμοποιώντας το μικρό 

φτυαράκι σε σχήμα δελφινιού που παρέχεται.
3. Τα μάτια του καβουριού στριφογυρίζουν, οι δαγκάνες του ανοίγουν, ο αστερίας περιστρέφεται, τα ψάρια κολυμπάνε 

και ο ιππόκαμπος ξεπετάγεται από την κρυψώνα του!
4. Γεμίστε τον χώρο του σαπουνιού, που βρίσκεται κάτω από το στόμα του καβουριού, με νερό και υγρό αφρόλουτρου, 

    και μετά πιέστε το χταπόδι για να βγουν όμορφες φυσαλίδες (το σαπούνι ή το υγρό αφρόλουτρου δεν 

    περιλαμβάνονται).  

Περιεχόμενα της συσκευασίας

Ένα παιχνίδι μπάνιου Water Crab

Ένα εγχειρίδιο οδηγιών

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν 

αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.

Συμβουλές ασφάλειας

- Μην αφήσετε ποτέ ένα παιδί ανεπιτήρητο ή με ένα μαγαλύτερο παιδί μέσα στην μπανιέρα ή στο μπάνιο γενικά, ούτε 

για ένα λεπτό.
- Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού πριν βάλετε το παιδί να καθίσει μέσα στην μπανιέρα. Τα νήπια έχουν 

πολύ ευαίσθητο δέρμα, που μπορεί εύκολα να καεί αν το νερό είναι πολύ καυτό.
- Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού που βγαίνει από τη βρύση. Αφήστε το να τρέξει για 3 λεπτά. Μετράτε τη 

θερμοκρασία του νερού με ένα θερμόμετρο νερού. Αν το νερό είναι πολύ καυτό, μειώνετε τη θερμοκρασία του νερού.
- Μην αφήνετε ηλεκτρικές συσκευές, π.χ. στεγνωτήρες μαλλιών, κοντά στην μπανιέρα και γενικά κοντά στο νερό.

Συντήρηση και εγγύηση

Μη χρησιμοποιήσετε κανένα είδος απορρυπαντικού για να καθαρίσετε το παιχνίδι. Μην εκθέτετε το παιχνίδι κάτω από 

το φως του ηλίου ή σε οποιαδήποτε εστία θερμότητας. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το 

παιχνίδι. 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για 

οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια 

έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση 

οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως 

αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.

Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που 

φαίνονται στη συσκευασία.
Κωδικός αναφοράς: IT025

Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα

Ελληνικά

Deutsch

Fi

rs

t n

am

e

/P

no

m

 :

La

st

 n

am

e

/

N

om

 d

fa

m

ill

:

A

dd

re

ss

/A

dr

es

se

 : 

Zi

co

de

/

C

od

P

os

ta

l :

 

C

ou

nt

ry

/P

ay

:

C

ity

/

V

ill

:

P

ho

ne

/T

él

ép

ho

ne

 : 

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

  E

m

ai

l :

H

el

us

 m

ak

pr

od

uc

ts

 b

et

te

r t

ha

ev

er

! P

le

as

fil

l o

ut

 th

fo

llo

w

in

fo

rm

 in

 E

ng

lis

or

 in

 F

re

nc

h,

 a

nd

 re

tu

rn

 it

 to

 /

 A

id

ez

-n

ou

à 

re

nd

re

 n

os

pr

od

ui

ts

 e

nc

or

m

ei

lle

ur

s!

 M

er

ci

 d

bi

en

 v

ou

lo

ir 

re

m

pl

ir 

ce

 c

ou

po

en

 fr

an

ça

is

 o

en

 a

ng

la

is

 e

t d

no

us

 le

 re

to

ur

ne

r à

 l’

ad

re

ss

su

iv

an

te

 :

LE

XI

B

O

O

K

 S

.A

,

M

on

 a

vi

co

m

pt

e,

2,

 a

ve

nu

de

 S

ca

nd

in

av

ie

,

91

95

C

ou

rt

ab

oe

uf

 C

ed

ex 

FR

A

N

C

E

N

am

an

re

fe

re

nc

of

 p

ro

du

ct

 p

ur

ch

as

ed

 / 

N

om

 e

t r

éf

ér

en

ce

 d

pr

od

ui

t a

ch

et

é 

:

D

at

of

 p

ur

ch

as

e

 / 

D

at

de

 l’

ac

ha

t :

 _

__

_

/

__

__

_

/

__

__

_

S

to

re

 / 

E

ns

ei

gn

B

irt

D

at

of

 th

us

er

 / 

D

at

de

 n

ai

ss

an

ce

 d

l’u

til

is

at

eu

r d

ce

 p

ro

du

it 

: _

__

_

/

__

__

_

/

__

__

 

W

ha

t i

yo

ur

 o

ve

ra

ll 

im

pr

es

si

on

 o

f t

he

 p

ro

du

ct

?

 / 

Vo

us

 tr

ou

ve

le

 p

ro

du

it 

gl

ob

al

em

en

t :

    

   

Ve

ry

 s

at

is

fa

ct

or

y

/

Tr

ès

 s

at

is

fa

is

an

 

S

at

is

fa

ct

or

y

/S

at

is

fa

is

an

t

A

ve

ra

ge

/

M

oy

en

D

is

ap

po

in

tin

g

/

D

éc

ev

an

t  

 

Ve

ry

 d

is

ap

po

in

tin

g

/

Tr

ès

 d

éc

ev

an

t

P

le

as

fe

el

 fr

ee

 to

 le

av

yo

ur

 c

om

m

en

ts

 h

er

e

 / 

Vo

us

 p

ou

ve

à 

pr

és

en

t u

til

is

er

 l’

es

pa

ce

 s

ui

va

nt

 p

ou

no

us

 d

on

ne

vo

re

m

ar

qu

es

 :

Fi

nd

 a

ll 

ou

r n

ew

 p

ro

du

ct

R

et

ro

uv

ez

 to

ut

no

tre

 a

ct

ua

lit

é:

 h

tt

p:

//w

w

w

.le

xi

bo

ok

.c

om / www.lexibookjunior.com

Y

O

U

R

 O

P

IN

IO

N

 M

AT

TE

R

S

 / 

VO

TR

AV

IS

 C

O

M

PT

E

C

on

fo

rm

ém

en

t a

ux

 a

rti

cl

es

 3

et

 s

ui

va

nt

de

 la

 lo

i «

 In

fo

rm

at

iq

ue

 e

t L

ib

er

» 

du

 6

 ja

nv

ie

r 1

97

8,

 v

ou

di

sp

os

ez

 d

’u

dr

oi

t d

’a

cc

ès

, d

m

od

ifi

ca

tio

n,

de

 re

ct

ifi

ca

tio

et

 d

su

pp

re

ss

io

de

do

nn

ée

qu

i v

ou

co

nc

er

ne

nt

. V

ou

po

uv

ez

 l’

ex

er

ce

r s

ur

 s

im

pl

de

m

an

de

 à

 n

ot

re

 a

dr

es

se

. S

i v

ou

ne

 s

ou

ha

ite

z

pa

qu

ce

do

nn

ée

so

ie

nt

 u

til

is

ée

à 

de

fin

de

 p

ro

sp

ec

tio

co

m

m

er

ci

al

e,

 v

eu

ill

ez

 c

oc

he

r i

ci

 :

B

oy

/G

ar

ço

G

irl

/F

ill

e

LE

XI

B

O

O

K

 S

.A

,

M

on

 a

vi

co

m

pt

e,

2,

 a

ve

nu

de

 S

ca

nd

in

av

ie

,

91

95

C

ou

rt

ab

oe

uf

 C

ed

ex 

FR

A

N

C

E

A

ffr

an

ch

ir

ic

i

2

3

4

6

5

©2008 Lexibook®

IM code : IT025IM0018

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

WATER CRAB

IT025

Reviews: