background image

CONNECTER LA CONSOLE AU TELEVISEUR

DESCRIPTION DES FONCTIONS ET DES COMMANDES

INSTALLATION DU GUIDON ET DU PARE-BRISE

Note

Connecter lʼentrée audio/video 

Description des fonctions

- Pour de meilleurs résultats, utiliser 8 piles neuves.

- Veiller à bien respecter la polarité des piles lors de leur installation.

- Ne pas le raccorder à un nombre de sources d'alimentation supérieur à celui 

  recommandé.

Remarque:

La manette est également le récepteur des ondes radio émises par la moto. 

Cette manette peut être utilisée comme une console de jeu indépendante portable.

Eteignez juste le moteur de la moto et vous pouvez également jouer à tous les 

jeux.

Poignée gauche: Frein Manuel

Poignée droite: Accélérateur

Mouvement gauche/droite : Inclinaison 

de la moto de gauche à droite 

(cf. la prochaine figure)

Power => Marche (On)/Arrêt (Off)

-

Reset => Recommencer

Start => Commencer / Pause 

-

Indicateur de la LED => Gauche, Droite,

                                                        Power, Frein.                                                          

Trouver ci-dessous la description des fonctions de la moto ainsi que les 

correspondances entre la moto et la console (game pad). 

Ne pas utiliser de piles rechargeables. Des piles ne doivent pas être rechargées.

Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les 

accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents 

types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. 

Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. 

Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes 

d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Ne pas 

jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Seuls 

des piles ou accumulateurs du type recommandé ou dʼun type similaire doivent 

être utilisés.

Connecter la manette à la TV.

Si vous nʼavez pas dʼentrée A/V disponible

sur votre téléviseur, utilisez lʼadaptateur 

péritel (inclus).

Un transformateur n'est pas un jouet. Débrancher le transformateur en cas de 

non utilisation prolongée afin d'éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est 

alimenté par un transformateur, ne pas jouer à l'extérieur. Vérifier régulièrement 

l'état du transformateur et des fils de branchement. En cas de détérioration, ne 

pas utiliser le transformateur jusqu'à sa réparation.

Ce jouet n'est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Le jouet ne doit être 

utilisé quʼavec le transformateur recommandé.

1. Insérer le guidon dans le corps de la moto suivant une inclinaison de 45°.

2. Serrer les vis gauche et droite pour fixer le guidon comme indiqué ci-dessus.

3. Insérer le pare-brise dans la tête de fourche suivant une inclinaison de 45°.

4. Fixer les 3 attaches et presser comme indiqué ci-dessus.

Pour le branchement, suivre ces instructions:

    1. S'assurer que le jeu est éteint.

    2. Brancher la fiche du transformateur dans la prise.

    3. Brancher la prise du transformateur dans une prise de courant.

    4. Mettre le jeu en marche.

La manette fonctionne aussi avec un transformateur pour jouets        de 9V   

500mA, sens polarité : IN Positif / OUT Négatif             (non inclus).

Insérer le guidon à 45°
 

Serrer les 2 vis 

Installer le pare-brise à 45° 

Touche ʻAʼ
Touche ʻBʼ

8 touches directionnelles

Power Switch

Select => Choisir un jeu

-

Start => Commencer / Pause

LED Indicator => Power.

                                                 

Summary of Contents for JG5000I1

Page 1: ...u tableau de bord 5 4 piles doivent tre install es dans le compartiment des piles de la manette 6 Installation des piles 1 Ouvrir le couvercle du compartiment piles l aide d un tournevis 2 Installer 8...

Page 2: ...pile ou d un accumulateur ne doivent pas tre mis en court circuit Ne pas jeter les piles au feu Retirer les piles en cas de non utilisation prolong e Seuls des piles ou accumulateurs du type recomman...

Page 3: ...sion de toute d t rioration provenant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que d montage exposition la chaleur ou l humidit Apr s avoir s...

Page 4: ...gauche pour vous arr ter Tournez bien la poign e droite pour acc l rer Serrez le frein de la poign e gauche pour vous arr ter Bump Car Avec votre v hicule sautez par dessus les sections cass es de la...

Page 5: ...un cran de petite taille Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil Assurez vous que vous jouez dans une pi ce bien clair e En cours d utilisation fa tes des pauses de dix quinz...

Page 6: ...plug enclosure and other parts In the even of such damage toy must not be used with the transformer or battery charger until such damage has been repaired To connect it follow these instructions 1 Mak...

Page 7: ...nly use a slightly damp soft cloth to wipe the unit s exterior do not use heavy or industrial strength detergents Do not expose the unit to direct sun light for long periods or any other heat source D...

Page 8: ...e to the next level Lean left or right to control direction of your motorcycle Twist the right hand grip to accelerate decelerate Press left hand brake to stop or feather this to slow down with thrott...

Page 9: ...lateral de la motocicleta 1 Receptor Mando 2 Manillar 3 Parabrisas 4 Este juguete funciona con 4 bater as alcalinas tipo AA de 1 5 V y 2 25 Ah de tcapacidad o con un adaptador de corriente de 9 V 500...

Page 10: ...e la carcasa u otros elementos no tienen desperfecto alguno En caso de presentar da os no utilice el juguete con ese transformador o cargador de bater a hasta que el da o haya sido reparado Para conec...

Page 11: ...aparato utilice nicamente un pa o ligeramente humedecido o un pa o suave para limpiar el exterior del aparato no utilice detergentes fuertes o de uso industrial No exponga el aparato durante largos pe...

Page 12: ...ra acelerar o desacelerar Pulse o toque ligeramente el freno manual de la derecha para ralentizar mientras que mantiene el pu o derecho a todo gas Una carrera de motos a trav s de calles urbanas Repos...

Page 13: ...signo significar que hay un r o o una carretera m s adelante que le corta el camino puede volar sobre ellos si lo desea Incl nese hacia la derecha o izquierda para controlar la direcci n de su nave G...

Reviews: